ビジネス電話の基本マナーと開き方
中国語でビジネス電話を受ける際には、迅速で丁寧な対応が求められます。電話に出る際の第一声は、相手に与える印象を大きく左右します。本セクションでは、プロフェッショナルな電話対応の基本から応用まで、実践的なフレーズを紹介します。
電話受け答えの基本パターン
「您好,这里是佐藤,有什么可以帮您的吗?」(いらっしゃいませ。佐藤です。何かお役に立つことがあればお気軽にお聞きください。)
「您好,销售部,请问您需要什么帮助?」(いらっしゃいませ、営業部です。どのようなご用件でしょうか?)
「请问您是哪位?」(どちらの方でしょうか?)
| 電話応答フレーズ | ピンイン | 日本語訳 | 使用場面 | フォーマルレベル |
|---|---|---|---|---|
| 您好 | nín hǎo | いらっしゃいませ | 電話受け答え開始 | 非常にフォーマル |
| 我是XX公司的YY | wǒ shì XX gōngsī de YY | 私は~会社の~です | 身分を説明 | フォーマル |
| 请问您贵姓? | qǐngwèn nín guìxìng | 恐れ入りますが、ご名前は? | 相手の名前確認 | フォーマル |
| 请问有什么可以帮您的吗? | qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín de ma | 何かお手伝いできることはありますか? | 電話の用件を聞く | フォーマル |
| 请稍候 | qǐng shāohòu | 少々お待ちください | 保留に入る際 | フォーマル |
| 让我查一下 | ràng wǒ chá yīxià | 確認させていただきます | 情報確認時 | 標準的 |
| 请问能方便回复吗? | qǐngwèn néng fāngbiàn huífù ma | 後でお電話差し上げることはできますか? | 折り返し電話を提案 | フォーマル |
| 非常感谢您的来电 | fēicháng gǎnxiè nín de lái diàn | お電話いただき誠にありがとうございます | 電話終了時 | 非常にフォーマル |
電話での相手確認と情報確認
ビジネス電話では、正確な情報確認が不可欠です。相手の名前、所属部署、連絡先を正確に把握することで、後のフォローアップがスムーズになります。
相手の確認用フレーズ
「请问您是王经理吗?」(王マネージャーでいらっしゃいますか?)
「您在哪个部门工作?」(どの部署でお勤めですか?)
「能请您再说一遍您的姓名吗?」(申し訳ございませんが、お名前をもう一度いただけますか?)
「您的电话号码是多少?」(ご連絡先の電話番号をお聞きしてもよろしいでしょうか?)
保留・転送・折り返し時のフレーズ
相手を別の部署に転送したり、保留に入れたりする際には、丁寧な対応が必要です。これらのフレーズを適切に使うことで、顧客満足度を高めることができます。
| 場面 | フレーズ | ピンイン | 日本語訳 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| 保留に入れる | 请稍候,我帮您转接。 | qǐng shāohòu, wǒ bāng nín zhuǎnjiē | 少々お待ちください。転送いたします。 | 丁寧な対応 |
| 保留中 | 您先请稍候一下。 | nín xiān qǐng shāohòu yīxià | 少々お待ちいただいておりますが… | 時間がかかる場合 |
| 転送 | 我现在给您转接到销售部。 | wǒ xiànzài gěi nín zhuǎnjiē dào xiāoshòu bù | これより営業部に転送いたします。 | 部署転送 |
| 担当者不在 | 李经理现在不在,您可以留言吗? | lǐ jīnglǐ xiànzài búzài, nín kěyǐ liúyán ma | 李マネージャーは現在不在です。メッセージをお預けいたしますか? | 不在応答 |
| 折り返し電話 | 我稍后给您回电话。 | wǒ shāohòu gěi nín huí diànhuà | 後ほどお電話差し上げます。 | 回電を約束 |
| メッセージ確認 | 好的,我把您的信息记下来了。 | hǎo de, wǒ bǎ nín de xìnxī jì xiàlai le | かしこまりました。お伝言を記録いたしました。 | メッセージ受け取り |
| 電話番号確認 | 请问您的回电号码是? | qǐngwèn nín de huí diàn hàomǎ shì | 恐れ入りますが、折り返し先の番号をお聞きしてもよろしいでしょうか? | 連絡先確認 |
| 終話 | 谢谢您的来电,再见! | xièxie nín de lái diàn, zàijiàn | お電話いただきありがとうございました。さようなら! | 丁寧な終了 |
ビジネス電話での問題解決フレーズ
顧客対応や同僚との電話で、問題が生じることがあります。そのような場合には、冷静で専門的な対応が必要です。
問題解決時の実用表現
「申し訳ございません。恐れ入りますが、お問い合わせの内容をもう一度説明していただけますか?」(抱歉,请您能再解释一下您的问题吗?)
「その問題については、すぐに確認させていただきます。」(关于这个问题,我立即为您查证。)
「この件についてはマネージャーに相談させていただきたいのですが、よろしいでしょうか?」(这个问题我需要与主管讨论,请问可以吗?)
「お客様のご不満は理解いたしました。確実に対応いたします。」(我理解您的不满,我们会妥善处理。)
業務用電話会議のフレーズ
多数の参加者が参加する電話会議では、参加者の確認と議題の明確化が重要です。
「では、本日の電話会議を開始いたします。参加者をご確認願います。」(好的,现在开始本次电话会议。请确认参与人员。)
「本日の議題は、新製品の市場導入計画についてです。」(今天的会议主题是新产品的市场推出计划。)
「各位有任何疑问吗?」(各位有任何疑问吗?)



コメント