_____ までいくらですか
Quanto costa un biglietto per _____?
_____ まで一枚お願いします
Un biglietto per _____, per favore.
この[電車/バス]はどこ行きですか?
Dove va questo treno / quest’autobus?
_____ 行きの[電車/バス]はどこですか?
Dov’è il treno/l’autobus per _____?
この[電車/バス]は _____ に止まりますか
Questo treno/quest’autobus si ferma in _____?
_____ 行きの[電車/バス]は何時に出発しますか
Quando parte il treno/l’autobus per _____?
この[電車/バス]は何時に _____ に着きます?
Quando arriva a _____ questo treno/quest’autobus?
_____はどちらですか?
Come si arriva a _____ ?
駅…
…alla stazione ferroviaria?
バス停…
…alla stazione dell’autobus?
空港…
…all’aeroporto?
街の中心…
…in centro?
ユース・ホステル…
…all’ostello della gioventù?
_____ ホテル…
…all’albergo ____ / all’hotel ___?
_____大使館/領事館…
…al consolato Giapponese?
…が多い所はどこですか?
Dove ci sono molti OR Dove trovo molti
宿…
…hotels?
レストラン…
…ristoranti?
バー…
…bar?
見物…
…cose da vedere? or luoghi da vedere
地図で指して下さい。
Potete mostrarmelo sulla carta?
道
strada
左へ曲がってください。
Giri a sinistra.
右へ曲がってください。
Giri a destra.
左
sinistra
右
destra
まっすぐ
diritto
_____ へ向かって
verso il _____
_____ の先
dopo il _____
_____ の前
prima del _____
_____が目印です。
Guarda il _____. or Cerca il _____.
交差点
incrocio
北
nord; abbreviated N
南
sud; abbreviated S
東
est; abbreviated E
西
ovest; abbreviated O
上り
(in) su
下り
(in) giù
タクシー!
Taxi!
_____までお願いします。
Portatemi a _____, per favore.
_____ までいくらですか?
Quanto costa andare a _____?
そこまでお願いします。
Portatemi lì, per favore.
コメント