ベトナム語の疑問文・否定文の作り方ガイド

ベトナム語のしくみ

疑問文の基本形式

ベトナム語の疑問文は文末に疑問詞を置くか、疑問マーカーを使って作ります。基本文法では、文末に「?」を付けるだけで疑問文になることもあります。

疑問詞の一覧

疑問詞 意味
ai Ai đến? (誰が来た?)
Bạn làm gì? (何をしている?)
ở đâu どこ Bạn ở đâu? (どこにいる?)
khi nào いつ Khi nào bạn về? (いつ帰る?)
tại sao なぜ Tại sao bạn không đến? (なぜ来ない?)
như thế nào どのように Như thế nào? (どう?)

Yes/No疑問文の作り方

Yes/No疑問文は「có…không」の構造を使って作ります。

  • あなたは来ますか? = Bạn có đến không?
  • 彼は学生ですか? = Anh ấy có phải là học sinh không?
  • それは本当ですか? = Cái đó có phải là sự thật không?

「chưa」を使った疑問文

「chưa」(まだ)を使ったYes/No疑問文もあります:

  • あなたはもう食べましたか? = Bạn ăn chưa? (文字通りには「食べたかまだか」)
  • 彼は来ましたか? = Anh ấy đến chưa?

否定文の構造

ベトナム語の否定は主に「không」、「chưa」、「chẳng」を使って表します。

「không」を使った否定

「không」は最も一般的な否定詞です。動詞の前に置きます:

  • 私は行きません = Tôi không đi
  • 彼は勉強しません = Anh ấy không học
  • それは好きじゃありません = Tôi không thích cái đó

「chưa」を使った否定

「chưa」は「まだ~していない」という未完了を表します:

  • 私はまだ来ていません = Tôi chưa đến
  • 彼はまだ食べていません = Anh ấy chưa ăn cơm

「chẳng」を使った否定

「chẳng」は文語的でやや強調的な否定です:

  • 彼は何もしません = Anh ấy chẳng làm gì cả
  • それは重要ではありません = Cái đó chẳng quan trọng

複雑な疑問文と否定文

複数の要素を含む疑問文や否定文の作成には、これらの基本形式を組み合わせます。正確な時制と疑問詞の組み合わせが重要です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました