ベトナム語のスラング入門|日常会話で使われるカジュアル表現30選
ベトナム語を本当の意味でマスターするには、教科書的な標準語だけでなく、日常的に使われるスラングやカジュアル表現を理解することが重要です。本記事では、ベトナムの日常会話で頻繁に使われるスラング30選を紹介し、北部と南部での違い、使用場面の適切さについても解説します。
超基本スラング
Cái gì cơ?
(え、何ですって?)※カジュアルで親しい関係で使う
Thế hả?
(本当?)※最も日常的な反応
Không sao!
(大丈夫!)※よく使う安心させるフレーズ
Giỏi!
(すごい!)※上手、素晴らしい
Khoai!
(楽しい!)※若者言葉で「楽しい」「いい」という意味
日常会話で頻出のスラング
Mệt quá!
(すごく疲れた!)
Ngáy quá!
(眠い!)
Đói bụng!
(腹ペコ!)
Nóng quá!
(暑い!)
Lạnh quá!
(寒い!)
Buồn!
(退屈だ)
肯定と否定のスラング
Được!
(いいよ/了解)
Được rồi!
(大丈夫、わかった)
Không được!
(ダメ/不可)
Cũng được!
(まあいいか)
Có được không?
(いいですか?/いいかな?)
感情表現のスラング
Tức quá!
(むかつく!)
Vui quá!
(楽しい!)
Buồn quá!
(悲しい!)
Sợ quá!
(怖い!)
Yêu quá!
(愛してる!)
北部(ハノイ)と南部(ホーチミン)の違い
ベトナム語は地域によって異なります。主な違いは:
北部スラング:
Đi à!(行きましょう)
Chứ gì!(もちろん)
南部スラング:
Đi nào!(行きましょう)
Sao mà!(どうして/何で)
友人同士で使うスラング
Bạn yêu!
(友よ!)※友人への親密な呼びかけ
Mày tao…
(お前、俺…)※非常にカジュアルな二人称
Thằng bạn
(友人)※少し下品な言い方
Con gái/Con trai
(女/男)※若い人を指す
食べ物に関するスラング
Ngon!
(美味しい!)
Ngon lắm!
(とても美味しい!)
Không ngon!
(美味しくない)
Cơm lành!
(いい食事だ)
会社や仕事のスラング
Bận quá!
(忙しい!)
Lười quá!
(怠い)
Kiếp nạn!
(大変だ)
Boss yêu!
(お気に入りの上司)
スラング使用時の注意点
ベトナム語のスラングは非常にカジュアルで、親しい人間関係でのみ使うべきです。目上の人や初対面の人には、より丁寧な表現を使うことが重要です。また、地域によってスラングが異なるため、旅行やビジネスで別の地域に行く際は注意が必要です。
その他のよく使われるスラング
Cách mạng!
(革命的だ)
Tuyệt vời!
(素晴らしい!)
Kỳ quặc!
(奇妙だ)
Quái lạ!
(変だ)
Bá đạo!
(最高だ)



コメント