スウェーデン旅行で押さえるべき基本フレーズ50選を、空港・ホテル・レストラン・交通など場面別に3段表記でまとめました
英語が高度に通じる国ですが、スウェーデン語の挨拶を一言添えるだけで地元の方の表情が和らぎ、旅の質が一段上がります
スウェーデンの旅行英語の特徴
スウェーデンは欧州でも最も英語が通じる国の一つです
20代から60代まで日常会話レベルの英語を話せる人が大多数を占めます
観光地での通用度
ストックホルム・ヨーテボリ・マルメといった主要都市では英語のみで完全に旅行できます
(1) Talar du engelska? (2) ターラル ドゥ エンゲルスカ (3) 英語を話せますか
(1) Ja, det går bra på engelska. (2) ヤー デ ゴル ブラ ポー エンゲルスカ (3) はい、英語で大丈夫ですよ
地方と都市の差
地方の高齢層では英語が通じにくいケースもあります
そうした場合は基本のスウェーデン語が役に立ちます
(1) Ursäkta, jag pratar lite svenska. (2) ウシェクタ ヤーグ プラータル リーテ スヴェンスカ (3) すみません、スウェーデン語は少しだけ話せます
(1) Kan du tala långsammare? (2) カン ドゥ ターラ ロングサンマレ (3) もう少しゆっくり話してくれますか
英語よりスウェーデン語が喜ばれるシーン
Hej(やあ)と Tack(ありがとう)は必ず使います
(1) Hej och tack, alltid uppskattat. (2) ヘイ オク タック アルティード ウップスカッタート (3) Hejとtackはいつでも喜ばれます
(1) Smaklig måltid säger restaurangpersonal. (2) スマクリヒ モールティード セーゲル レスタウラングペルソナール (3) 「召し上がれ」はレストランスタッフが言います
出発前・空港・機内10フレーズ
アーランダ空港やヨーテボリ・ランドヴェッター空港で使える基本フレーズです
チェックイン
(1) Jag har en bokning på namnet Tanaka. (2) ヤーグ ハール エン ボークニング ポー ナムネット タナカ (3) Tanakaの名前で予約があります
(1) Här är mitt pass. (2) ヘール エル ミット パス (3) パスポートはこちらです
(1) En väska att checka in, tack. (2) エン ヴェスカ アット チェッカ イン タック (3) 預け荷物が1つあります
(1) Får jag ett fönsterplats? (2) フォル ヤーグ エット フェンステルプラッツ (3) 窓側席をお願いできますか
入国審査
(1) Jag är här på semester i tio dagar. (2) ヤーグ エル ヘール ポー セメステル イ ティーオ ダーガル (3) 10日間の休暇で来ました
(1) Jag bor på Hotel Continental. (2) ヤーグ ボル ポー ホテル コンティネンタール (3) Hotel Continentalに宿泊予定です
(1) Jag reser tillbaka den femtonde. (2) ヤーグ レーセル ティルバーカ デン フェムトンデ (3) 15日に帰国します
機内サービス
(1) Kan jag få ett glas vatten? (2) カン ヤーグ フォー エット グラス ヴァッテン (3) お水を一杯いただけますか
(1) Har ni vegetarisk mat? (2) ハール ニ ヴェジェタリスク マート (3) ベジタリアン食はありますか
(1) Filtarna ligger där borta, tack. (2) フィルタルナ リッゲル デール ボルタ タック (3) 毛布はあちらにあります
ホテル8フレーズ
チェックインから部屋トラブル対応まで網羅します
チェックイン
(1) Jag har en bokning för i kväll. (2) ヤーグ ハール エン ボークニング フェル イ クヴェル (3) 今夜の予約があります
(1) När serveras frukosten? (2) ネル セルヴェラス フルコステン (3) 朝食は何時からですか
(1) Finns det wifi-lösenord? (2) フィンス デ ワイファイ ロスエンオルド (3) Wi-Fiパスワードはありますか
部屋トラブル
(1) Värmen fungerar inte i rummet. (2) ヴェルメン フンゲーラル インテ イ ルンメット (3) 部屋の暖房が動きません
(1) Det finns inget varmvatten. (2) デ フィンス インゲット ヴァルムヴァッテン (3) お湯が出ません
(1) Kan jag byta rum? (2) カン ヤーグ ビュータ ルム (3) 部屋を変更できますか
チェックアウト
(1) Jag vill checka ut nu. (2) ヤーグ ヴィル チェッカ ウート ヌー (3) 今チェックアウトしたいです
(1) Kan ni förvara väskan till klockan tre? (2) カン ニ フェルヴァーラ ヴェスカン ティル クロッカン トレ (3) 3時まで荷物を預かってもらえますか
レストラン10フレーズ
スウェーデンのレストラン文化はカジュアルで、ファストフード以外は基本的に着席後注文します
注文・メニュー
(1) Ett bord för två, tack. (2) エット ボード フェル トヴォー タック (3) 2名席をお願いします
(1) Får jag se menyn? (2) フォル ヤーグ セー メニューン (3) メニューを見せてください
(1) Vad rekommenderar ni? (2) ヴァード レコメンデラル ニ (3) おすすめは何ですか
(1) Jag tar köttbullar med lingon. (2) ヤーグ タール シェットブッラル メド リンゴン (3) ミートボールとリンゴンベリーソースをください
苦手食材
(1) Jag är allergisk mot nötter. (2) ヤーグ エル アレルギスク モート ネッテル (3) ナッツアレルギーがあります
(1) Jag äter inte fläskkött. (2) ヤーグ エーテル インテ フレスクシェット (3) 豚肉は食べません
(1) Är det glutenfritt? (2) エル デ グルーテンフリット (3) これはグルテンフリーですか
会計
(1) Notan, tack. (2) ノータン タック (3) お会計お願いします
(1) Kan vi dela på notan? (2) カン ヴィ デーラ ポー ノータン (3) 割り勘にできますか
(1) Tar ni kort? (2) タール ニ コルト (3) カードは使えますか
ショッピング8フレーズ
ストックホルムのNK百貨店からH&M本店、ÅhlénsまでスウェーデンはMSサイズ表記が中心です
サイズ・色
(1) Har ni denna i storlek M? (2) ハール ニ デンナ イ ストルレーク エム (3) これのMサイズはありますか
(1) Finns den i en annan färg? (2) フィンス デン イ エン アンナン フェルイ (3) 別の色はありますか
(1) Den är för stor för mig. (2) デン エル フェル ストール フェル ミグ (3) これは私には大きすぎます
試着・支払い
(1) Var är provrummet? (2) ヴァール エル プローヴルンメット (3) 試着室はどこですか
(1) Jag tar denna. (2) ヤーグ タール デンナ (3) これにします
(1) Kan jag betala med Swish? (2) カン ヤーグ ベターラ メド スヴィッシュ (3) Swishで支払えますか
値切り(する国/しない国)
スウェーデンでは値切り文化はほぼありません
(1) Priset är fast i Sverige, ingen prutning. (2) プリーセット エル ファスト イ スヴェリエ インゲン プルートニング (3) スウェーデンでは値段は固定で値切りはしません
(1) Loppmarknader är undantag. (2) ロップマルクナデル エル ウンダンタグ (3) フリーマーケットだけは例外です
交通機関8フレーズ
SLカード(ストックホルム)やVästtrafikアプリ(ヨーテボリ)など、地域ごとに交通システムが異なります
道を聞く
(1) Ursäkta, hur kommer jag till Gamla Stan? (2) ウシェクタ フール コンメル ヤーグ ティル ガムラ スターン (3) すみません、ガムラ・スタンへはどう行きますか
(1) Är det långt härifrån? (2) エル デ ロングト ヘリーフロン (3) ここから遠いですか
(1) Kan ni visa på kartan? (2) カン ニ ヴィーサ ポー カルタン (3) 地図で示してくれますか
乗車・降車
(1) Vilken hållplats för Slussen? (2) ヴィルケン ホールプラッツ フェル スルッセン (3) スルッセンはどの駅ですか
(1) Stannar bussen vid Sergels Torg? (2) スタンナル ブッセン ヴィッド セルゲルス トリ (3) このバスはセルゲルス・トリに停まりますか
(1) Jag ska av här, tack. (2) ヤーグ スカ アヴ ヘール タック (3) ここで降ります
タクシー・配車
(1) Kan ni köra mig till Arlanda? (2) カン ニ シェーラ ミグ ティル アルランダ (3) アーランダ空港まで行ってください
(1) Hur mycket kostar det ungefär? (2) フール ミュッケ コスタル デ ウンゲフェール (3) おおよそいくらですか
トラブル6フレーズ
緊急時の番号は112で、英語対応可能なオペレーターが多数在籍します
助けを呼ぶ
(1) Hjälp! Jag behöver hjälp. (2) イェルプ ヤーグ ベヘーヴェル イェルプ (3) 助けて、助けが必要です
(1) Ring 112, snabbt! (2) リング エット エット トヴォー スナッブト (3) 112に電話して、急いで
紛失・盗難
(1) Jag har tappat min plånbok. (2) ヤーグ ハール タッパット ミン プローンボーク (3) 財布をなくしました
(1) Min mobiltelefon har blivit stulen. (2) ミン モビルテレフォーン ハール ブリヴィット ストューレン (3) 携帯電話を盗まれました
体調不良
(1) Jag mår illa, var finns ett apotek? (2) ヤーグ モール イッラ ヴァール フィンス エット アポテーク (3) 気分が悪いです、薬局はどこですか
(1) Jag behöver en läkare. (2) ヤーグ ベヘーヴェル エン レーカレ (3) 医者が必要です
スウェーデン独自の挨拶・お礼
北欧らしい控えめな表現が特徴的です
朝・昼・夜の挨拶
(1) God morgon. (2) ゴード モルゴン (3) おはようございます
(1) God dag. (2) ゴード ダーグ (3) こんにちは(フォーマル)
(1) God kväll. (2) ゴード クヴェル (3) こんばんは
(1) God natt. (2) ゴード ナット (3) おやすみなさい
(1) Hej och Tjena används mest i vardagen. (2) ヘイ オク シェーナ アンヴェンス メスト イ ヴァルダーゲン (3) HejとTjenaが日常で最も使われます
「ありがとう」のバリエーション
(1) Tack. (2) タック (3) ありがとう
(1) Tack så mycket. (2) タック ソー ミュッケ (3) どうもありがとう
(1) Tusen tack. (2) トゥーセン タック (3) 千の感謝(とても感謝)
(1) Tack ska du ha. (2) タック スカ ドゥ ハー (3) 本当にありがとう(より丁寧)
(1) Varsågod är “varsågod” som svar. (2) ヴァシャゴード エル ヴァシャゴード ソム スヴァール (3) どういたしましては「Varsågod」
別れ際
(1) Hej då. (2) ヘイ ドー (3) さようなら
(1) Vi ses. (2) ヴィ セース (3) また会いましょう
(1) Ha det bra. (2) ハー デ ブラ (3) お元気で
(1) Trevlig kväll. (2) トレヴリヒ クヴェル (3) よい夜を
NG表現10とスウェーデン文化背景コラム
旅行中に避けるべき表現と、知っておきたい文化的特徴をまとめます
避けるべきフレーズ10
(1) “Hur mycket tjänar du?” är direkt olämpligt. (2) フール ミュッケ シェーナル ドゥ エル ディレクト オレンプリヒト (3) 「年収いくら?」は完全にタブーです
(1) “Är du gift?” på första mötet = för personligt. (2) エル ドゥ イフト ポー フォシュタ メートテット フェル ペションリヒト (3) 初対面で「結婚してる?」は踏み込みすぎ
(1) Att kalla någon “fet” eller “gammal” är direkt förolämpning. (2) アット カッラ ノーゴン フェート エレル ガンマル エル ディレクト フェルオレンプニング (3) 「太い」「年寄り」と直接言うのは侮辱
(1) Religionsfrågor med främlingar undviks. (2) レリギオーンスフローガル メド フレムリンガル ウンドヴィーカス (3) 見知らぬ人との宗教話は避けます
(1) Politik om migration är extra känslig. (2) ポリティーク オム ミグラショーン エル エクストラ シェンスリヒ (3) 移民政治は特にデリケートです
(1) Att skratta åt någons brytning ses som elakt. (2) アット スクラッタ オット ノーゴンス ブリュートニング セース ソム エラクト (3) 訛りを笑うのは意地悪と見られます
(1) Hög röst på offentliga platser märker ut dig. (2) ヘーグ レスト ポー オフェントリヒア プラッツェル メルケル ウート ディグ (3) 公共の場での大声は目立ちます
(1) Foton utan tillstånd, särskilt av barn, undviks. (2) フォートン ウータン ティルストンド セルシルト アヴ バルン ウンドヴィーカス (3) 特に子供の無許可写真は避けます
(1) Att stirra på främlingar är ovanligt. (2) アット スティッラ ポー フレムリンガル エル オーヴァンリヒト (3) 見知らぬ人をじっと見るのは異例です
(1) Klagomål direkt till personal görs lugnt. (2) クラーゴモール ディレクト ティル ペルソナール イェルス ルーグント (3) スタッフへの苦情は冷静に伝えます
文化背景コラム:Lagomと北欧的距離感
スウェーデン旅行で必ず体感するのがLagom(ラーゴム)の感覚です
「ちょうど良い、過剰でない」という意味のこの言葉は、食事の量、声のトーン、社交の距離感まで広く支配します
レストランで大声を出す、列で詰めて並ぶ、見知らぬ人にいきなり話しかける、といった行動は「Lagomを超えた」と判断されます
北欧的距離感とも呼ばれるパーソナルスペースの広さは、バス停・エレベーター・公共ベンチで顕著に観察できます
空席がある限り隣に座らない、目を合わせすぎない、という暗黙のルールが存在します
これは冷たさではなく、お互いの自由を尊重する北欧的配慮の表れです
文化背景コラム:FikaとMidsommar
Fika(フィーカ)は単なるコーヒー休憩ではなく、スウェーデン社会の社交の中核です
職場でも友人関係でも「Fikaしようか」が関係の合図となります
カフェでスタッフがニコッと目配せしたら、それはFika文化の一端です
夏至祭Midsommarは6月下旬に行われる年最大の祝祭で、白夜の下で花冠を被り、ニシン料理を食べ、メイポール(夏至柱)を囲んで踊ります
この時期にスウェーデンを訪れるなら、ダーラナ地方やストックホルム郊外の群島Skärgårdenでの伝統的な祝い方が最もおすすめです
12月13日のLucia(聖ルチア祭)、4月30日のWalpurgis(春迎え篝火)、8月のKräftskiva(ザリガニパーティー)も、季節を彩る重要な祝祭として記憶しておきましょう
関連記事も併せてご活用ください
スウェーデン語のレストラン会話、スウェーデン語の祝祭挨拶、スウェーデン語のスモールトーク、スウェーデン語のマッチングアプリ完全ガイド、英語の旅行基本フレーズでさらに学習を深められます


