イタリア語再帰動詞とsi passivante・si impersonaleの境界線|Si parla italianoを文法解剖

3つのsiを混同しないために

私はミラノBocconi大学留学の3か月目、Si parla italianoの構造を説明できず、文法演習で点を落としました。

イタリア語のsiには再帰のsi、受動のsi passivante、非人称のsi impersonaleの3種類があります。

これらは外見が似ているのに用法が大きく異なり、B1で確実に区別する必要があります。

この記事ではZanichelli社Sensini文法書を基準に3つを徹底比較します。

再帰動詞 si riflessivo

主語が自分自身に対して動作する動詞です。

lavarsi|自分を洗う、alzarsi|起きる、vestirsi|服を着る、addormentarsi|寝つく、divertirsi|楽しむが代表格です。

活用は mi lavo / ti lavi / si lava / ci laviamo / vi lavate / si lavanoとなります。

近過去はessereを取り、性数一致が必要です。

Mi sono alzata alle settecome女性話者なら-aで一致します。

si passivante|受動のsi

他動詞+si+三人称で受動の意味を作ります。

Si vendono libri usati al mercato di Porta Portese a Roma|「ローマのポルタ・ポルテーゼ市場で古本が売られている」が典型例です。

主語が複数なら動詞も複数になるのがポイントです。

Si parla italiano は「イタリア語が話されている」という受動の意味です。

店先によくSi vende il pane fresco「焼きたてのパンを販売中」と書かれています。

si impersonale|非人称のsi

自動詞+si+三人称単数で「人々一般が〜する」の意味を作ります。

In Italia si mangia bene|「イタリアでは美味しいものを食べる」が典型例です。

Si dorme poco a Napoli|「ナポリでは人はあまり眠らない」も同じ構造です。

主語は明示されず、対象を持たない動詞で使います。

形容詞や名詞をつなぐ場合は複数形になります。

Quando si è giovani, si è felici|「若い時は幸せだ」のように複数形になる例外を覚える必要があります。

si passivante と si impersonaleの見分け

後ろに対象(直接目的語)があれば si passivante です。

Si vende il giornaleは新聞という対象があるので受動のsiです。

後ろに対象がなければ si impersonale です。

Si va al cinemaは「人々は映画館に行く」で対象がないので非人称のsiです。

この境界線がB2試験の頻出ポイントで、私はNuovo Espresso 3(Alma Edizioni、フィレンツェ)のpag.42で繰り返し練習しました。

近過去での扱い

si impersonale の近過去ではessereを取り、過去分詞は男性複数形-iになります。

Ieri sera si è andati al ristorante da Berto a Trastevereのように-iで終わります。

これは女性混成集団でも-iです。

イタリア人でも口頭ではsi è andatoと単数形にしてしまう人がいますが、書面では-i必須です。

si impersonale|非人称のsi

自動詞+si+三人称単数で人々一般が〜するの意味を作ります。

In Italia si mangia bene は「イタリアでは美味しいものを食べる」が典型例です。

Si dorme poco a Napoli も同じ構造です。

主語は明示されず、対象を持たない動詞で使います。

形容詞や名詞をつなぐ場合は複数形になります。

Quando si e giovani, si e felici のように複数形になる例外を覚える必要があります。

境界の見分け方

後ろに対象があれば si passivante です。

Si vende il giornale は新聞という対象があるので受動のsiです。

後ろに対象がなければ si impersonale です。

Si va al cinema は人々は映画館に行くで対象がないので非人称のsiです。

この境界線がB2試験の頻出ポイントで、私はNuovo Espresso 3 Alma Edizioni Firenzeで繰り返し練習しました。

近過去での扱い

si impersonale の近過去ではessereを取り、過去分詞は男性複数形-iになります。

Ieri sera si e andati al ristorante da Berto a Trastevere のように-iで終わります。

女性混成集団でも-iです。

イタリア人でも口頭ではsi e andatoと単数形にしてしまう人がいますが、書面では-i必須です。

siと代名詞の組み合わせ

再帰のsi+直接目的語代名詞の組み合わせは se lo / se la / se li / se le になります。

Mi lavo le mani は Me le lavo に変わります。

Si compra un caffe は Se lo compra に変わります。

このルールはZanichelli社Sensini文法書のpag.180で表になっています。

私はBocconi大学のクラスメート Marco に毎日2文ずつ作らせて添削してもらいました。

3つのsiが同居する文

Quando ci si lava bene, si e piu sani.

これはsi impersonale + ci + 再帰lavarsiの組み合わせ文です。

難しく見えますが、ci si という形を覚えれば自然です。

非人称のsiが再帰動詞の前に来るとき、ci si の語順になります。

方言のsi

シチリア弁では non si po fare のように si が頻出します。

ナポリ弁でも si magna bene のように非人称siが日常表現です。

地方言語にも残るほど深く根づいた文法装置です。

siが必要な動詞・任意な動詞

必須の代名動詞は accorgersi 気づく、pentirsi 後悔する、suicidarsi 自殺するなどです。

これらは si を取らないと意味が成立しません。

任意の代名動詞は mangiarsi、bersi、prendersi のように、強調や所有のニュアンスを加えます。

Mi sono mangiato una pizza intera は私が一人でピザ1枚を平らげたという誇張表現です。

私はミラノのトラットリア Da Abele で実際にこの表現を使い、店主に笑われた思い出があります。

siと現在進行形

Mi sto lavando i denti のように再帰動詞の進行形では mi が前に出ます。

Sto lavandomi i denti のように後ろに付ける形も可能です。

口語ではmi sto lavandoのほうが頻出です。

イタリア語のジェルンディオ規則ではどちらでも文法的に正しいとSensini文法書に明記されています。

まとめ

3つのsiは見た目が同じでも意味が全く異なります。

再帰のsiは主語=目的語、受動のsiは受動態、非人称のsiは人々一般を表します。

この区別はB2試験の文法選択問題で必ず問われ、私はCILS B2の文法セクションで全問正解できました。

Zanichelli文法書を5回読み返した成果でした。

siを使った定着フレーズ集

Si dice che… 〜と言われている。

Si vede che… 〜のようだ・〜が見える。

Si capisce che… 〜のことが分かる。

Si sente dire che… 〜という噂を聞く。

Si sa che… 〜は知られている。

これら5つの定型フレーズはCorriere della SeraやLa Repubblicaの社説で毎日見かけます。

私は1か月毎日5文ずつ写経し、合計150文ノートに貯めました。

その結果、ニュース読解スピードが2倍になりました。

テストで間違えやすい例

Si vendono case や Si vendono libri は主語が複数なので動詞も複数です。

Si vende casa は単数なので単数動詞です。

これを Si vende case と書くと文法的に誤りです。

CILS B1試験で頻出の引っかけパターンです。

siと前置詞の組み合わせ

occuparsi di 〜 〜について世話する・取り扱う、interessarsi di 〜 〜に興味がある、innamorarsi di 〜 〜に恋する、accontentarsi di 〜 〜で満足するなど、di を伴う再帰動詞は頻出です。

Mi occupo di marketing digitale a Milano は商談で必須の自己紹介表現です。

Mi sono innamorata di Roma fin dal primo giorno は感情を伝える定番表現です。

これらをZanichelli社Sensini文法書pag.225の動詞リストから30個選んで暗記しました。

関連記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました