クロアチア語の電話で言葉に詰まる原因の多くは、単語のストックが足りないことです。そんな方へ。
電話特有の語彙を場面別に押さえておくと、聞き取りも受け答えも楽になります。
この記事で分かることは次の3つです。
- 取次・伝言・トラブル対応など、場面別の頻出単語と言い回し
- 「内線」「保留」「折り返し」といった電話ならではの言葉
- 聞き取れないときに役立つ確認・聞き返しの語彙
説明は日本語、単語はクロアチア語のまま、読み方と訳を添えて整理します。
電話の基本動作の単語
まずは、かける・出る・切るといった基本動作の語彙です。
動詞は完了体・不完了体のペアがありますが、まずは電話で耳にする形を覚えると便利です。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| nazvati | ナズヴァティ | 電話をかける |
| javiti se | ヤヴィティ セ | 電話に出る |
| podići slušalicu | ポディチ スルシャリツ | 受話器を取る |
| spustiti slušalicu | スプスティティ スルシャリツ | 電話を切る |
| nazvati natrag | ナズヴァティ ナトラグ | 折り返し電話する |
| uzvratiti poziv | ウズヴラティティ ポズィヴ | 折り返す |
| birati broj | ビラティ ブロイ | 番号を押す |
| dobiti vezu | ドビティ ヴェズ | 電話がつながる |
「spustiti slušalicu」は「切る」、「ostati na liniji」は「待つ」と意味が逆になるので注意します。
「nazvati」(かける)と「javiti se」(出る)は、立場が逆の対になる表現です。
「dobiti vezu」は「相手につながる」状態を指し、話し中で通じないときは「Nisam mogao dobiti vezu.」と言えます。
取次・接続に関する単語
担当者へつなぐ場面で頻出する語彙です。
「spojiti」と「prebaciti」はどちらも「つなぐ」で言い換えが効きます。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| spojiti | スポイティ | 電話をつなぐ |
| povezati | ポヴェザティ | 接続する・つなぐ |
| prebaciti | プレバツィティ | 転送する |
| staviti na čekanje | スタヴィティ ナ チェカニェ | 保留にする |
| na čekanju | ナ チェカニュ | 保留中で |
| lokal | ロカル | 内線 |
| centrala | ツェントラ | 電話交換台 |
| telefonist | テレフォニスト | 交換手 |
| recepcija | レツェプツィヤ | 受付 |
| odjel | オディェル | 部署 |
「lokal dvadeset jedan」のように、内線番号は lokal の後ろに続けます。
「prebaciti」は別の部署や担当へ「転送する」ニュアンスで、「spojiti」よりやや事務的です。
「na čekanju」は保留の状態を表し、「Stavit ću vas na čekanje na trenutak.」のように使います。
伝言・メッセージに関する単語
相手や担当者が不在のとき、伝言まわりで使う語彙です。
「ostaviti」(残す)と「prenijeti」(取り次ぐ)の使い分けが要点です。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| poruka | ポルカ | 伝言 |
| ostaviti poruku | オスタヴィティ ポルク | 伝言を残す |
| primiti poruku | プリミティ ポルク | 伝言を受ける |
| prenijeti poruku | プレニイェティ ポルク | 伝言を取り次ぐ |
| govorna pošta | ゴヴォルナ ポシュタ | 留守番電話 |
| zapisati | ザピサティ | 書き留める |
| sricati | スリツァティ | つづりを言う |
| ponoviti | ポノヴィティ | 繰り返す |
| potvrditi | ポトヴルディティ | 確認する |
| javiti se kasnije | ヤヴィティ セ カスニイェ | 後で連絡する |
「Javit ću vam se.」は「追って連絡します」という頻出フレーズです。
名前のつづりを確認するときは「Možete li mi to sricati?」と尋ねます。
「prenijeti poruku」は受けた伝言を本人へ「取り次ぐ」動作で、「Prenijet ću mu.」と短く言えます。
在席・不在を表す単語
担当者の状況を相手に伝えるときの語彙です。
不在の理由を一言で言えると、やり取りがすっきりします。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| dostupan | ドストゥパン | 手が空いている |
| nedostupan | ネドストゥパン | 応対できない |
| izvan ureda | イズヴァン ウレダ | 外出中で |
| nije za stolom | ニイェ ザ ストロム | 席を外している |
| na drugoj liniji | ナ ドルゴイ リニイ | 他の電話に出ている |
| na sastanku | ナ サスタンク | 会議中で |
| na službenom putu | ナ スルジュベノム プトゥ | 出張中で |
| na godišnjem | ナ ゴディシュニェム | 休暇中で |
| vratiti se | ヴラティティ セ | 戻る |
| dobiti | ドビティ | 連絡をとる |
「na drugoj liniji」は「話し中」を表す自然な言い方です。
「dostupan」は人が応対できる状態を指し、空きを尋ねるときは「Je li sada dostupan?」と使います。
戻る時刻が分かれば「Vraća se oko tri.」のように「vratiti se」で伝えると親切です。
聞き返し・確認に使う単語
声が遠い、早口で分からない、というときに使う語彙です。
聞き返しは失礼ではなく、正確さのためのマナーです。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| ponoviti | ポノヴィティ | もう一度言う |
| sporije | スポリイェ | もっとゆっくり |
| glasnije | グラスニイェ | もっと大きな声で |
| čuti | チュティ | 聞こえる |
| prekida se | プレキダ セ | 音声が途切れる |
| slab signal | スラブ シグナル | 電波が弱い |
| buka u pozadini | ブカ ウ ポザディニ | 周囲の雑音 |
| jasno | ヤスノ | はっきりと |
| pratiti | プラティティ | 話についていく |
| krivo čuti | クリヴォ チュティ | 聞き間違える |
「Prekidate se.」は「声が途切れている」という、携帯電話で頻出の表現です。
「čuti」は「聞こえる」の意味で、「Ne čujem vas dobro.」なら「よく聞こえません」となります。
雑音が原因のときは「Ima dosta buke u pozadini.」と伝えると、相手も静かな場所に移ってくれます。
トラブル・回線に関する単語
つながらない、間違い電話、といったトラブル時の語彙です。
状況を表す決まった言い方を知っておくと、慌てずに対応できます。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| zauzeto | ザウゼト | 話し中の |
| ton zauzeća | トン ザウゼチャ | 話し中の信号音 |
| krivi broj | クリヴィ ブロイ | 間違い電話 |
| veza je pala | ヴェザ イェ パラ | 電話が切れる |
| loša veza | ロシャ ヴェザ | 接続不良 |
| broj nije u funkciji | ブロイ ニイェ ウ フンクツィイ | 使われていない番号 |
| signal | シグナル | 電波の受信状態 |
| pričekati | プリチェカティ | 少し待つ |
| ponovno birati | ポノヴノ ビラティ | かけ直す |
| fiksni telefon | フィクスニ テレフォン | 固定電話 |
「Veza je pala.」は「電話が切れてしまった」と、回線が落ちたときに使います。
間違い電話には「Mislim da ste dobili krivi broj.」と丁寧に伝えると角が立ちません。
「pričekati」は少し待ってもらうときの動詞で、「Pričekajte trenutak.」のように使います。
電話まわりの機器・サービスの単語
最後に、機器やサービスに関する語彙をまとめます。
オンライン会議が増えた今、通話アプリ関連の語も役立ちます。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| slušalica | スルシャリツァ | 受話器 |
| mobitel | モビテル | 携帯電話 |
| zvučnik | ズヴチュニク | スピーカー |
| isključiti zvuk | イスクリュチティ ズヴク | 消音にする |
| konferencijski poziv | コンフェレンツィイスキ ポズィヴ | 電話会議 |
| prikaz broja | プリカズ ブロイャ | 発信者番号表示 |
| pozivni broj | ポズィヴニ ブロイ | 市外局番 |
| besplatni broj | ベスプラトニ ブロイ | フリーダイヤル |
| slušalice | スルシャリツェ | ヘッドセット |
| na zvučnik | ナ ズヴチュニク | スピーカーにして |
「Zvuk vam je isključen.」は、相手のマイクがオフのときに伝える定番の一言です。
「konferencijski poziv」(電話会議)や「slušalice」(ヘッドセット)は、在宅勤務やオンライン商談で使う機会が増えています。
「besplatni broj」(フリーダイヤル)は、顧客向けの問い合わせ窓口を案内するときに役立ちます。
アポ調整に使う単語
電話で打ち合わせの日時を決める場面で頻出する語彙です。
提案する・ずらす・確定する、の動詞をそろえておくと話がまとまります。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| termin | テルミン | 予約・予定 |
| sastanak | サスタナク | 打ち合わせ |
| dogovoriti | ドゴヴォリティ | 取り決める |
| pomaknuti | ポマクヌティ | ずらす |
| otkazati | オトカザティ | キャンセルする |
| potvrditi termin | ポトヴルディティ テルミン | 予定を確定する |
| odgovarati | オドゴヴァラティ | 都合が合う |
| slobodan | スロボダン | 空いている |
| zauzet | ザウゼト | ふさがっている |
| poslijepodne | ポスリイェポドネ | 午後 |
「Odgovara li vam …?」(〜はご都合いかがですか)は、候補日時を提案するときの定番です。
変更は「pomaknuti」(ずらす)、取りやめは「otkazati」(キャンセル)と動詞を使い分けます。
最後に「potvrditi termin」(予定を確定する)で締めると、双方の認識がそろいます。
覚えた単語を定着させるコツ
単語は一覧で眺めるだけでは、いざというとき口から出てきません。
おすすめは、場面ごとに3語ほど選んで短い文を作る方法です。
たとえば取次なら「spojiti」「čekanje」「lokal」を使い、自分の会社名で一文ずつ声に出します。
動詞は意味の塊で覚えると、とっさのやり取りでも自然に出てきます。
聞き取れなかったときの語は、特に優先して練習しておくと安心です。
よくある質問
Q.「折り返す」は nazvati natrag と uzvratiti poziv のどちらを使いますか?
A. どちらも使えます。会話では「nazvati natrag」が口語的で頻出です。
「uzvratiti poziv」はやや丁寧でフォーマルな響きになります。
Q.「保留にします」は何と言えばよいですか?
A.「Stavit ću vas na čekanje.」が定番です。戻るときは「Hvala na čekanju.」と添えると丁寧です。
Q.「内線」はクロアチア語で何と言いますか?
A.「lokal」です。番号は「lokal 21」のように後ろに続けます。
会社の代表番号はそのまま「broj centrale」と呼びます。
Q. 携帯で声が途切れるときの表現は?
A.「Prekidate se.」や「Gubim vas.」がよく使われます。原因を言うなら「Imam slab signal.」と添えます。
まとめ
電話の語彙は、場面ごとにまとめて覚えると本番で引き出しやすくなります。
- 基本動作は「javiti se / spustiti slušalicu / nazvati natrag」などで覚える。
- 取次は「spojiti / čekanje / lokal」、伝言は「ostaviti / prenijeti poruku」がカギ。
- 聞き取れないときの「ponoviti / prekida se」を準備しておく。
単語が頭に入ったら、実際のやり取りの流れに当てはめて練習すると定着が早まります。
関連記事:クロアチア語の電話応対ダイアログ/クロアチア語の電話応対フレーズ
📘 クロアチア語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





