クロアチア語の採用面接で、言いたいことはあるのに言葉が出てこない。そんな悩みを持つ方へ向けた記事です。
クロアチアの面接は、特別な語学力よりも「場面ごとの型」を知っているかどうかで印象が大きく変わります。
この記事で分かることは次の3つです。
- 面接の各場面(自己紹介・職歴説明・志望動機・強みと弱み・逆質問・締め)で使う定番のクロアチア語フレーズ
- オンライン面接での言い回しと、避けたいNG表現の前向きな言い換え
- 回答を組み立てる順番と、言葉に詰まったときに使えるつなぎ表現
カタカナ読みと日本語訳を併記したので、声に出して練習しながら読み進めてください。クロアチア語は文字どおりに読む言語なので、つづりさえ覚えれば発音は安定します。
自己紹介で使うフレーズ
最初の自己紹介で、面接全体の第一印象が決まります。
名前と現職、得意分野を一文ずつ短く区切ると、相手にとって聞き取りやすくなります。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Hvala vam što ste danas izdvojili vrijeme za mene. | フヴァラ ヴァム シュト ステ ダナス イズドヴォイリ ヴリイェメ ザ メネ | 本日はお時間をいただきありがとうございます。 |
| Zovem se Ana Kovač i trenutačno radim kao koordinatorica prodaje. | ゾヴェム セ アナ コヴァチ イ トレヌタチノ ラディム カオ コオルディナトリツァ プロダイェ | アナ・コヴァチと申します。現在は営業コーディネーターをしています。 |
| Imam otprilike pet godina iskustva u marketingu. | イマム オトプリリケ ペト ゴディナ イスクストヴァ ウ マルケティングウ | マーケティングの経験が約5年あります。 |
| Specijalizirana sam za analizu podataka i izradu izvještaja. | スペツィヤリジラナ サム ザ アナリズ ポダタカ イ イズラドゥ イズヴィェシュタヤ | データ分析とレポート作成を得意としています。 |
| Veselim se prilici da se pridružim vašem timu. | ヴェセリム セ プリリツィ ダ セ プリドルジム ヴァシェム ティムウ | 御社のチームに加わる機会を楽しみにしています。 |
「現職→経験年数→得意分野→意欲」の順に並べると、自然な流れになります。女性は specijalizirana、男性は specijaliziran のように形容詞の語尾が変わる点に注意してください。
職歴・実績を説明するフレーズ
職歴は、肩書きだけでなく「何を達成したか」をセットで伝えます。
数字を一つ添えるだけで、実績がぐっと具体的に伝わります。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Na trenutačnom radnom mjestu vodim tim od šest ljudi. | ナ トレヌタチノム ラドノム ミェストゥ ヴォディム ティム オド シェスト リュディ | 現職では6人のチームを率いています。 |
| Bila sam zadužena za pokretanje nove linije proizvoda. | ビラ サム ザドゥジェナ ザ ポクレタニェ ノヴェ リニイェ プロイズヴォダ | 新しい製品ラインの立ち上げを担当しました。 |
| Povećala sam mjesečnu prodaju za dvadeset posto u godinu dana. | ポヴェチャラ サム ミェセチュヌ プロダユ ザ ドヴァデセト ポスト ウ ゴディヌ ダナ | 1年で月間売上を20%伸ばしました。 |
| Svakodnevno sam blisko surađivala s inozemnim klijentima. | スヴァコドネヴノ サム ブリスコ スラジヴァラ ス イノゼムニム クリイェンティマ | 海外の顧客と日々密に連携していました。 |
| Projekt na koji sam ponosna jest plan smanjenja troškova koji sam vodila. | プロイェクト ナ コイ サム ポノスナ イェスト プラン スマニェニャ トロシュコヴァ コイ サム ヴォディラ | 誇りに思う案件は、私が主導したコスト削減策です。 |
「担当業務→具体的な行動→結果」の順で話すと、説得力が出ます。クロアチア語では過去形が主語の性別で変化するため、女性は vodila、男性は vodio となります。
志望動機を伝えるフレーズ
志望動機は、会社への共感と自分の貢献を結びつけて述べます。
その会社ならではの要素に触れると、使い回しの答えに聞こえません。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Privlači me usmjerenost vaše tvrtke na održivost. | プリヴラチ メ ウスミェレノスト ヴァシェ トヴルトケ ナ オドルジヴォスト | 御社が持続可能性を重視している点に惹かれています。 |
| Vaše nedavno širenje na azijsko tržište privuklo mi je pozornost. | ヴァシェ ネダヴノ シレニェ ナ アジイスコ トルジシュテ プリヴクロ ミ イェ ポゾルノスト | 御社の最近のアジア市場への進出に強く関心を持ちました。 |
| Vjerujem da se moje iskustvo dobro uklapa u ovu ulogu. | ヴィェルイェム ダ セ モイェ イスクストヴォ ドブロ ウクラパ ウ オヴ ウログ | 私の経歴はこの職務によく合うと考えています。 |
| Želim doprinijeti vašim globalnim marketinškim aktivnostima. | ジェリム ドプリニイェティ ヴァシム グロバルニム マルケティンシュキム アクティヴノスティマ | 御社のグローバルなマーケティング活動に貢献したいです。 |
| Ovo radno mjesto prirodan je sljedeći korak u mojoj karijeri. | オヴォ ラドノ ミェスト プリロダン イェ スリイェデチ コラク ウ モヨイ カリイェリ | この職務は私のキャリアの自然な次の一歩です。 |
「会社の魅力→自分の強み→貢献したいこと」をつなげると、動機がぶれません。vaše tvrtke(御社の)のように所有格をきちんと使うと、相手企業への敬意が伝わります。
強み・弱みを答えるフレーズ
強みは、職務に関係するものを一つに絞って具体例を添えます。
弱みは、改善に取り組んでいる姿勢までセットで話すのが定石です。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Moja najveća snaga je smirenost pod pritiskom. | モヤ ナイヴェチャ スナガ イェ スミレノスト ポド プリティスコム | 私の最大の強みは、プレッシャー下でも落ち着けることです。 |
| Dobra sam u organiziranju složenih projekata. | ドブラ サム ウ オルガニジラニュ スロジェニフ プロイェカタ | 複雑な案件を整理するのが得意です。 |
| Područje na kojem radim jest da više delegiram zadatke. | ポドルチイェ ナ コイェム ラディム イェスト ダ ヴィシェ デレギラム ザダトケ | 改善中なのは、もっと業務を任せることです。 |
| Nekad sam preuzimala previše, ali naučila sam postavljati prioritete. | ネカド サム プレウジマラ プレヴィシェ アリ ナウチラ サム ポスタヴリャティ プリオリテテ | 以前は抱え込みがちでしたが、優先順位づけを学びました。 |
| Povratne informacije doživljavam kao priliku za rast. | ポヴラトネ インフォルマツィイェ ドジヴリャヴァム カオ プリリク ザ ラスト | フィードバックは成長の機会だと考えています。 |
弱みを答えるときは、「課題→具体的な対策→今の状態」の順にすると前向きに響きます。područje na kojem radim(取り組んでいる領域)という言い回しは、弱みを柔らかく切り出すのに便利です。
逆質問で使うフレーズ
面接の終盤には、応募者から質問できる時間があります。
仕事内容やチームに関する質問は、入社意欲の高さとして伝わります。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Kako izgleda tipičan radni dan na ovoj poziciji? | カコ イズグレダ ティピチャン ラドニ ダン ナ オヴォイ ポジツィイ | この職務の一日は、だいたいどんな流れですか。 |
| Kako mjerite uspjeh na ovom radnom mjestu? | カコ ミェリテ ウスピェフ ナ オヴォム ラドノム ミェストゥ | この職務では何をもって成果と判断しますか。 |
| Možete li mi reći nešto o timu s kojim bih radila? | モジェテ リ ミ レチ ネシュト オ ティムウ ス コイム ビフ ラディラ | 一緒に働くチームについて教えていただけますか。 |
| Koji su sljedeći koraci u procesu zapošljavanja? | コイ ス スリイェデチ コラツィ ウ プロツェス ザポシュリャヴァニャ | 採用プロセスの次のステップを教えてください。 |
| Što vama osobno najviše veseli u radu ovdje? | シュト ヴァマ オソブノ ナイヴィシェ ヴェセリ ウ ラドゥ オヴディェ | ここで働く中で、最も楽しい点は何ですか。 |
給与や休暇の話だけに終始せず、まず仕事内容への関心を示すと印象が良くなります。最後の質問のように相手個人の感想を尋ねると、会話が和やかになります。
面接を締めくくるフレーズ
最後のひと言で、丁寧さと熱意をもう一度伝えます。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Hvala vam na prilici za današnji razgovor. | フヴァラ ヴァム ナ プリリツィ ザ ダナシュニ ラズゴヴォル | 本日は面接の機会をありがとうございました。 |
| Nakon ovog razgovora još sam zainteresiranija za ovu ulogu. | ナコン オヴォグ ラズゴヴォラ ヨシュ サム ザインテレシラニヤ ザ オヴ ウログ | お話を伺い、この職務にますます関心が高まりました。 |
| Slobodno mi javite ako trebate još kakvih informacija. | スロボドノ ミ ヤヴィテ アコ トレバテ ヨシュ カクヴィフ インフォルマツィヤ | 追加で必要な情報があればお知らせください。 |
| Radujem se vašem odgovoru. | ラドゥイェム セ ヴァシェム オドゴヴォル | ご連絡をお待ちしております。 |
面接後のお礼メールにも同じ表現が使えるので、覚えておくと役立ちます。Radujem se vašem odgovoru はメールの結びの定番フレーズです。
オンライン面接でのフレーズ
Zoom や Microsoft Teams での面接は、音声トラブルへの対応も評価のうちです。
聞き取れないときは黙り込まず、ひと言添えて確認します。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Čujete li me dobro? | チュイェテ リ メ ドブロ | 声ははっきり聞こえていますか。 |
| Oprostite, na trenutak ste se prekinuli. Možete li ponoviti? | オプロスティテ ナ トレヌタク ステ セ プレキヌリ モジェテ リ ポノヴィティ | すみません、少し途切れました。もう一度お願いできますか。 |
| Podijelit ću zaslon kako bih vam pokazala svoj portfelj. | ポディイェリト チュ ザスロン カコ ビフ ヴァム ポカザラ スヴォイ ポルトフェリ | 作品集を見せるため、画面を共有します。 |
| Isključit ću obavijesti kako me ništa ne bi ometalo. | イスクリュチト チュ オバヴィイェスティ カコ メ ニシュタ ネ ビ オメタロ | 邪魔が入らないよう通知を切っておきます。 |
カメラ目線と短い相づちを意識すると、対面に近い印象を与えられます。クロアチア語では oprostite(すみません)を文頭に置くと、丁寧にやり取りを立て直せます。
言葉に詰まったときのつなぎフレーズ
答えに少し時間がほしいとき、無言になるより自然なつなぎを入れます。
考える時間を確保しながら、落ち着いた印象を保てます。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| To je odlično pitanje, dopustite da malo razmislim. | ト イェ オドリチノ ピタニェ ドプスティテ ダ マロ ラズミスリム | 良いご質問ですね。少し考えさせてください。 |
| Da to kažem na drugi način. | ダ ト カジェム ナ ドルギ ナチン | 言い方を変えますね。 |
| Da vam dam jedan primjer, | ダ ヴァム ダム イェダン プリミェル | 例を挙げますと、 |
| Samo da provjerim jesam li dobro razumjela vaše pitanje, | サモ ダ プロヴィェリム イェサム リ ドブロ ラズミェラ ヴァシェ ピタニェ | ご質問を正しく理解できているか確認しますと、 |
つなぎ表現は、考える時間を稼ぎつつ、会話のリズムを保つのに役立ちます。dopustite da malo razmislim は沈黙を埋める万能フレーズです。
避けたい言い方と前向きな言い換え
自信のなさが伝わる表現は、評価を下げてしまいます。
同じ内容でも、前向きな言い換えにすると印象が変わります。
| 避けたい言い方 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳(言い換え後) |
|---|---|---|
| Nemam puno iskustva. → Tek gradim svoje iskustvo i brzo učim. | テク グラディム スヴォイェ イスクストヴォ イ ブルゾ ウチム | 経験を積んでいる最中で、習得は早いです。 |
| Ne znam. → Nisam sigurna, ali evo kako bih tome pristupila. | ニサム シグルナ アリ エヴォ カコ ビフ トメ プリストゥピラ | 確実ではありませんが、こう取り組みます。 |
| Loše govorim hrvatski. → Još usavršavam hrvatski, ali dobro se sporazumijevam. | ヨシュ ウサヴルシャヴァム フルヴァツキ アリ ドブロ セ スポラズミイェヴァム | クロアチア語は学習中ですが、意思疎通はできます。 |
| Samo mi treba posao. → Tražim mjesto na kojem mogu dugoročno rasti. | トラジム ミェスト ナ コイェム モグ ドゥゴロチノ ラスティ | 長く成長できる職場を探しています。 |
採用面接では、語学力の高さよりも前向きさと誠実さが重視される場面が多くあります。否定形をそのまま口にせず、改善や意欲に言い換えるのがコツです。
回答を組み立てる順番
経験を問う質問には、STAR という型が役立ちます。
状況・課題・行動・結果の4要素を、この順で並べると伝わりやすくなります。
| 要素 | クロアチア語の例 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Situacija(状況) | Kasnili smo s velikim projektom. | 大きな案件で進捗が遅れていました。 |
| Zadatak(課題) | Trebala sam vratiti tim na pravi put. | チームを軌道に戻す必要がありました。 |
| Akcija(行動) | Preuredila sam raspored i uvela svakodnevne sastanke. | 日程を組み直し、毎日の進捗確認を行いました。 |
| Rezultat(結果) | Isporučili smo na vrijeme i zadržali klijenta. | 納期を守り、顧客との関係も維持しました。 |
STAR 法に沿って話すと、エピソードが整理され、長くなりすぎずに伝わります。クロアチア語でも頭文字をとって SZAR のように覚えると便利です。
よくある質問
Q. クロアチア語面接の自己紹介は何を話せばいい?
A. 名前と現職、経験年数、得意分野、入社への意欲を一文ずつ短く並べます。Imam otprilike pet godina iskustva u marketingu. のように数字を入れると具体的になります。
Q. クロアチア語が聞き取れなかったときはどうする?
A. 黙らず Oprostite, možete li ponoviti? と丁寧に聞き返します。聞き返すことは減点ではなく、正確に答えようとする姿勢として受け取られます。
Q. 過去形が性別で変わると聞きましたが、どう使い分ける?
A. 女性が話すなら radila、男性なら radio のように語尾が変わります。形容詞も同様で、女性は specijalizirana、男性は specijaliziran のように変化するので、自分の性別に合わせて統一しましょう。
Q. 逆質問では何を聞けばいい?
A. 仕事内容やチーム、評価基準に関する質問が好印象です。Kako mjerite uspjeh na ovom radnom mjestu? は意欲が伝わる定番です。
Q. 「御社」にあたる丁寧な言い方はある?
A. vaša tvrtka(あなたの会社)が一般的で、所有格にして vaše tvrtke のように使います。相手を vi(あなた・敬称)で呼ぶ限り、自然と丁寧な印象になります。
まとめ
クロアチア語面接は、場面ごとの定番フレーズを用意しておくだけで落ち着いて臨めます。
- 自己紹介と職歴は、数字や具体例を一つ添えて短く話す。
- 弱みは課題と対策をセットにし、逆質問では仕事内容への関心を示す。
- 聞き取れないときはつなぎ表現で間を保ち、無言を避ける。
あとは、実際の質問と回答の流れを通して練習すると、フレーズが自然に口から出てきます。クロアチア語は表記と発音が一致するので、書いて読む練習が特に効果的です。
📘 クロアチア語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





