スウェーデン語の就職・転職頻出単語|求人・応募のボキャブラリー

スウェーデン語

スウェーデン語の求人サイトや面談で、知らない単語が次々と出てきて戸惑う。そんな方へ。

スウェーデン語の就活は、頻出単語をまとめて押さえておくだけで、求人票も会話も一気に分かりやすくなります。

この記事では、求人・採用に関するスウェーデン語の単語をテーマ別に整理しました。

  • 求人検索・応募で出てくる基本語
  • 面接・選考プロセスの用語
  • 雇用条件・待遇の用語

応募メールや履歴書(CV)の文面は別記事で扱うため、ここでは語彙の習得に絞ります。

スウェーデン語は名詞に en/ett の2つの性があり、就活語彙でも tjänst(en語)、jobb(ett語)のように分かれます。複数形や定冠詞の形も少しずつ違うので、単語と一緒に冠詞も意識すると覚えやすくなります。

求人・募集に関する単語

まずは求人票や求人サイトで頻繁に目にする基本語です。

これらを知っておくと、募集内容の大枠がすぐつかめます。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
ledig tjänst レーディグ シェンスト 求人、空きポスト
vakans ヴァカンス 欠員、空き
tjänst シェンスト 職、ポスト
jobbannons ヨブアンノンス 求人広告
arbetsbeskrivning アルベーツベスクリーヴニング 職務内容、求人票
krav クラーヴ 応募要件
kvalifikationer クヴァリフィカショーネル 資格、適性
arbetsuppgifter アルベーツウップギフテル 職務、業務内容
heltid ヘールティード 正社員、常勤
deltid デールティード パート、非常勤
instegsjobb インステークスヨブ 未経験者向けの職

「arbetsbeskrivning(職務内容)」は arbete(仕事)と beskrivning(説明)の複合語で、求人票の中心となる重要語です。

「krav(要件)」と「kvalifikationer(適性)」はセットで覚えると便利です。求人票では「krav」が必須条件、「meriterande(あると望ましい)」が歓迎条件を表します。

「instegsjobb」は未経験者や若手向けの求人を指し、新卒や第二新卒の応募先に多く見られます。

「heltid(常勤)」と「deltid(非常勤)」は tid(時間)が語源で、勤務時間の量を表す対の表現です。

応募・書類に関する単語

次は、応募する段階で必要になる単語です。

提出書類の名前を知らないと、準備でつまずいてしまいます。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
söka ソーカ 応募する、探す
sökande ソーカンデ 応募者
ansökan アンソーカン 応募、応募書類
CV セーヴェー 履歴書、職務経歴書
meritförteckning メリートフョーテックニング 経歴一覧
personligt brev ペショーンリグト ブレーヴ カバーレター、添え状
referens レフェレンス 推薦者、照会先
portfölj ポートフョルイ 作品集
sista ansökningsdag システア アンソークニングスダーグ 応募締め切り日
skicka in フィッカ イン 提出する

「CV」はそのまま「セーヴェー」と読み、スウェーデンでは履歴書全般を指します。日本のような写真付き定型フォーマットはなく、職務経歴をまとめた書類です。

「personligt brev(個人的な手紙)」は英語のカバーレターにあたり、志望動機を綴る添え状です。CVとセットで提出するのが一般的です。

「referens(推薦者)」は前職の上司などを指すことが多く、応募の最終段階で連絡先を求められます。

「sista ansökningsdag(最終応募日)」を過ぎると応募できないため、早めの提出を心がけます。

面接・選考に関する単語

選考が進むと、面接まわりの単語が必要になります。

選考の段階を表す言葉を知ると、今どこにいるか把握できます。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
intervju インテルヴュー 面接
intervjuare インテルヴューアレ 面接官
kandidat カンディダート 候補者
urval ウールヴァール 書類選考、ふるい分け
slutkandidater スルートカンディダーテル 最終候補者
första intervjun フョーシュタ インテルヴューン 一次面接
uppföljning ウップフョルイニング 追って連絡、フォロー
test テスト 適性検査、テスト
panelintervju パネールインテルヴュー 複数面接官による面接
avslag アヴスラーグ 不採用

「urval(選抜)」を通ると「slutkandidater(最終候補)」に残ります。slut は「最後」を意味する接頭辞です。

「panelintervju」は複数の面接官が同席する形式を指します。スウェーデンの面接では将来の同僚が同席することも珍しくありません。

「test(適性検査)」は、性格や能力を測るテストとして選考に組み込まれます。論理思考テストなどが使われます。

「avslag(不採用)」の連絡が来ても落ち込みすぎず、次に切り替えるのが大切です。逆に採用は「erbjudande(オファー)」と呼ばれます。

採用・内定に関する単語

選考の終盤では、採用や内定にまつわる単語が出てきます。

合否や入社に関わる言葉なので、確実に押さえておきます。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
anställa アンステッラ 雇う、採用する
rekryterare レクリューテーラレ 採用担当、人材紹介者
erbjudande エルビュダンデ 内定、採用通知
tacka ja タッカ ヤー 受諾する
tacka nej タッカ ネイ 辞退する
introduktion イントロドゥクショーン 入社後の受け入れ
startdatum スタートダートゥム 入社日
provanställning プローヴアンステッルニング 試用期間
anställningsavtal アンステッルニングスアヴタール 雇用契約
uppsägningstid ウップセーグニングスティード 退職予告期間

「erbjudande(オファー)」は内定を指し、「tacka ja(受諾)」か「tacka nej(辞退)」で返答します。直訳は「はいと感謝する/いいえと感謝する」です。

「uppsägningstid(退職予告期間)」は、現職を辞めると申し出てから実際に辞めるまでの期間です。スウェーデンでは法律で最低期間が定められています。

「provanställning(試用期間)」は、入社後しばらく適性を見る期間を指します。prov は「試し」を意味します。

「introduktion(受け入れ・導入)」がスムーズだと、新しい職場になじみやすくなります。

雇用条件・待遇に関する単語

続いて、給与や働き方など条件面の単語です。

待遇を正しく理解できると、求人の比較がしやすくなります。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
lön ローン 給与、賃金
månadslön モーナドスローン 月給
förmåner フョールモーネル 福利厚生
bonus ボーヌス 賞与
löneförhöjning ローネフョールホイニング 昇給
betald semester ベタルド セメステル 有給休暇
övertid オーヴェルティード 残業
distansarbete ディスタンスアルベーテ 在宅勤務
hybridarbete ヒューブリードアルベーテ 出社と在宅の併用
omlokalisering オムロカリセーリング 転勤、転居
tjänstepension シェンステペンショーン 企業年金

「lön(給与)」が基本語で、「månadslön(月給)」のように期間を冠して使います。スウェーデンでは年俸より月給で語るのが一般的です。

「förmåner(福利厚生)」には「tjänstepension(企業年金)」や「betald semester(有給休暇)」が含まれます。スウェーデンの有給は法定で年25日以上と手厚いです。

キャリア・経歴に関する単語

面談で自分の経歴を語るときに使う単語です。

キャリアの動きを表す言葉を知ると、自己紹介が組み立てやすくなります。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
erfarenhet エルファーレンヘート 経験
kompetens コンペテンス 技能、能力
karriärbyte カリエールビューテ 転職、キャリア転換
befordran ベフォードラン 昇進
område オムローデ 分野、領域
bransch ブランシュ 業界
nätverkande ネートヴェルカンデ 人脈づくり
rekommendation レコメンダショーン 紹介、推薦
headhunter ヘッドハンテル 人材スカウト
jobbsökande ヨブソーカンデ 就職・転職活動

「rekommendation(推薦)」による応募は、スウェーデンでも有力な就活ルートです。社員紹介制度を持つ企業も多くあります。

「headhunter(スカウト)」から声がかかることもあります。英語のまま使われることが多い単語です。

雇用形態・働き方に関する単語

求人を比べるうえで、雇用形態を表す単語も欠かせません。

同じ職種でも契約の種類で働き方が大きく変わります。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
tillsvidareanställning ティルスヴィーダレアンステッルニング 無期雇用、正規
visstidsanställning ヴィスティードスアンステッルニング 有期雇用、期間限定
frilans フリーランス 業務委託、個人事業
praktik プラクティーク インターン、就業体験
konsult コンスルト コンサル、契約業務
flextid フレックスティード フレックス勤務
skiftarbete フィフトアルベーテ 交代勤務
vikariat ヴィカリアート 代替要員、臨時職

「tillsvidareanställning(無期雇用)」と「visstidsanställning(有期雇用)」は契約期間で対になります。前者は「当面の間(tills vidare)」、つまり終了日のない雇用です。

「frilans」や「konsult」は、会社に正規所属しない働き方を表します。「vikariat」は産休・育休の代替などで使われる臨時の職です。

覚えておきたい関連動詞

最後に、就活でよく使う動詞をまとめます。

動詞を押さえると、文として組み立てやすくなります。

スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
rekrytera レクリューテーラ 採用活動をする
förhandla フョールハンドラ 交渉する
säga upp sig セーガ ウップ セイ 辞職する
flytta フリュッタ 転居・引っ越す
höra av sig ホーラ アヴ セイ 連絡を取る
följa upp フョルヤ ウップ 状況を確認する
tacka nej タッカ ネイ 断る
få jobbet フォー ヨッベット 仕事を得る

「få jobbet(その仕事を得る)」は、就活成功を表す自然な言い方です。få は「得る・もらう」という基本動詞です。

「tacka nej(断る)」は「tacka ja(受ける)」の対で、丁寧な辞退表現です。

「höra av sig」「följa upp」は連絡まわりの表現で、会話でもメールでも頻出します。sig は再帰代名詞で、主語に応じて mig/dig などに変化します。

「säga upp sig(辞職する)」は、現職を正式に辞めるときに使う表現です。直訳は「自分について告げる」で、退職通知を意味します。

よくある質問

Q. スウェーデンの履歴書(CV)と日本の履歴書の違いは?

スウェーデンのCVは職務経歴を中心にまとめた書類で、写真付きの定型フォーマットはありません。

志望動機は別途「personligt brev(カバーレター)」で伝えます。

Q. lön と månadslön はどう違う?

lön は給与全般を指す基本語、månadslön は月給を指す具体語です。

スウェーデンでは給与を月額で語るのが一般的です。

Q. erbjudande は「内定」のことですか?

はい、採用通知や内定を指します。

受ける場合は tacka ja、断る場合は tacka nej で返答します。

Q. rekommendation とは何ですか?

知人や社員からの紹介・推薦を指します。

スウェーデンでも有力な就活ルートのひとつです。

Q. provanställning と uppsägningstid の違いは?

provanställning は入社後の試用期間、uppsägningstid は退職を申し出てから辞めるまでの予告期間です。

どちらも雇用契約や法律で定められています。

まとめ

就活のスウェーデン語単語は、テーマ別にまとめて覚えると定着しやすくなります。

  • 求人票は「arbetsbeskrivning」「krav」を起点に読み解く。
  • 選考は「urval」「slutkandidater」で段階を把握する。
  • 待遇は「lön」と「månadslön」、「förmåner」と「tjänstepension」を区別する。

単語を押さえたら、あとは場面別のフレーズや会話例と組み合わせて、本番に備えておくと安心です。

タイトルとURLをコピーしました