クロアチア語の交渉頻出単語|交渉・取引のボキャブラリー

クロアチア語

クロアチア語の交渉では、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。

逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、会話の8割は聞き取れます。

この記事では、交渉でよく出る単語と熟語を6つのテーマに分けて並べます。

  • 価格・お金にまつわる語
  • 条件・取引にまつわる語
  • 譲歩・歩み寄りにまつわる語
  • 契約・合意にまつわる語
  • 反論・押し返しにまつわる語
  • 交渉戦略にまつわる語

各表の前後に、使い方やニュアンスの注意点を短く添えます。

意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。

価格・お金にまつわる単語

まずは、価格交渉でいちばん出番の多いお金まわりの語です。

popust(値引き)は名詞で使われ、ponuda(見積り・申し出)は交渉の中心になる重要語です。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
ponuda ポーヌダ 見積り・申し出
procjena プロツィェナ 概算見積り
jedinična cijena イェディニチュナ ツィイェナ 単価
popust ポープスト 値引き
marža マールジャ 利益幅・上乗せ
proračun プローラチュン 予算
raspon cijena ラースポン ツィイェナ 価格帯
paušalna cijena パウシャルナ ツィイェナ 定額料金
plaćanje unaprijed プラーチャニェ ウナプリイェド 前払い
obročno plaćanje オブロチュノ プラーチャニェ 分割払い
račun ラーチュン 請求書
donja granica ドーニャ グラーニツァ 最低ライン・譲れない金額

donja granica(下限)は「これ以上は譲れない最終ライン」の意味で交渉の終盤によく登場します。

marža は売り手側の利益の上乗せ分を指すので、買い手としては内訳を聞く手がかりになります。

条件・取引にまつわる単語

価格以外の「条件」を表す語は、交渉の幅を広げる土台になります。

uvjeti(条件)は契約条件全般、posao(取引・仕事)は取引そのものを指す万能語です。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
uvjeti ウーヴィェティ 条件
posao ポーサオ 取引・仕事
ponuda ポーヌダ 提示・申し出
prijedlog プリイェドログ 提案
količina narudžbe コリチーナ ナルージュベ 発注量
rok isporuke ローク イスポルケ 納期・所要期間
rok ローク 締め切り
isporuka イスポルカ 納品・配送
opseg オープセグ 対応範囲
jamstvo ヤームストヴォ 保証
uvjet ウーヴィェト 条件(単数)
zahtjev ザーフチェヴ 要件・要求

opseg は「どこまで対応するか」の範囲を指し、後から揉めやすいので早めに確認したい語です。

ponuda と prijedlog は近い意味ですが、ponuda は具体的な数字を伴う提示、prijedlog はより広い提案という感覚です。

譲歩・歩み寄りにまつわる単語

交渉の山場は、互いに歩み寄る場面です。

kompromis(妥協)や ustupak(譲歩)は、譲り合いを表す中心的な語です。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
kompromis コンプロミス 妥協・歩み寄り
ustupak ウーストゥパク 譲歩
fleksibilnost フレクシビールノスト 柔軟性・調整の余地
kompromisno rješenje コンプロミスノ リェシェニェ 折衷案
uzajamno popuštanje ウザヤムノ ポプシュターニェ 譲り合い
naći se na pola puta ナーチ セ ナ ポーラ プータ 折衷する
podijeliti razliku ポディイェリティ ラーズリク 差額を折半する
srednji put スレードニ プート 妥協点・落としどころ
alternativa アルテルナティーヴァ 代替案
zauzvrat ザウズヴラト その代わりに
obostrana korist オボストラナ コーリスト 双方の利益
popustiti ポプスティティ 譲る・態度を緩める

popustiti は「態度を緩めて譲る」の意味で、ne želi popustiti(譲ろうとしない)の形で相手の頑なさを表せます。

zauzvrat は譲歩の見返りを示す決め言葉で、一方的に譲らないための合言葉になります。

契約・合意にまつわる単語

交渉の終盤、合意を固める場面で出てくる語です。

dogovor は合意全般、ugovor は法的な契約書を指します。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
dogovor ドーゴヴォル 合意
ugovor ウーゴヴォル 契約(書)
klauzula クラウズラ 条項
obveza オーブヴェザ 確約・約束
odobriti オドーブリティ 承認する
finalizirati フィナリズィラティ 最終決定する
u pisanom obliku ウ ピーサノム オーブリク 書面で
obnoviti オブノーヴィティ 更新する
produžiti プロドゥージティ 延長する
raskinuti ラスキーヌティ 解約する
obveza (dužnost) オーブヴェザ ドゥージュノスト 義務
biti usklađen ビティ ウスクラージェン 認識が一致している

odobriti は「正式に承認する」表現で、社内決裁の話でもよく出ます。

u pisanom obliku は「口約束でなく書面で」を強調する語で、合意確認の場面で安心材料になります。

反論・押し返しにまつわる単語

相手の主張に反論したり、押し返したりする場面の語です。

強い否定語ばかりだと角が立つので、やわらかい表現とセットで覚えます。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
protuponuda プロトゥポーヌダ 対案・逆提案
otpor オートポル 反発・抵抗
prigovor プリーゴヴォル 反対・異議
zabrinutost ザブリヌトスト 懸念
zadrška ザードルシュカ 留保・ためらい
presudni uvjet プレスードニ ウーヴィェト 取引を左右する決定的な条件
ostati pri svome オスターティ プリ スヴォメ 立場を崩さない
obrazloženje オブラズロージェニェ 根拠・論拠
opravdati オプラーヴダティ 正当性を示す
odgoditi オドゴーディティ 保留する・見送る
ponovno razmotriti ポノーヴノ ラズモートリティ 改めて議論する
razjasniti ラズヤースニティ 明確にする

presudni uvjet は「これがあると取引の成否が決まる」決定的な条件を指す、覚えておくと便利な語です。

ponovno razmotriti は「あとで蒸し返す」のではなく「改めて検討する」前向きな保留として使えます。

交渉戦略にまつわる単語

最後は、交渉の進め方そのものを語るときの語です。

専門書やビジネス記事にも出てくるので、概念ごと覚えると応用が利きます。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
poluga ポールガ 交渉を有利にする材料
BATNA バトナ 交渉決裂時の最善の代替案
odustati オドゥスターティ 交渉から降りる
polazna cijena ポーラズナ ツィイェナ 最初に出す基準値
zajednička osnova ザイェドニチュカ オースノヴァ 共通点・合意できる土台
dionik ディオーニク 利害関係者
prioriteti プリオリテーティ 優先事項
interes インテレス 立場の裏にある利害
stav スターヴ 立場・主張
povjerenje ポヴィェレーニェ 信頼関係
okvirna procjena オークヴィルナ プロツィェナ おおよその範囲
dobra vjera ドーブラ ヴィェラ 誠実な姿勢

poluga(てこ)は「相手より優位に立てる材料」を指し、量・納期・代替案などが該当します。

交渉学では、表に出る stav(立場)の裏にある interes(利害)に注目せよ、とよく言われます。

たとえば「値下げしてほしい」という立場の裏に「予算が厳しい」という利害があれば、分割払いなど別の解も見えてきます。

覚えた語を会話につなぐコツ

単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。

頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Ima li prostora za cijenu? イーマ リ プロストラ ザ ツィイェヌ 価格に調整の余地はありますか?
To je za nas presudni uvjet. ト イェ ザ ナス プレスードニ ウーヴィェト それは当方には決定的な問題です。
Pronađimo zajedničku osnovu. プロナージモ ザイェドニチュク オースノヴ 共通の土台を見つけましょう。
Koja je naša poluga ovdje? コーヤ イェ ナーシャ ポールガ オーヴジェ こちらの交渉材料は何でしょう?

prostora za cijenu(価格の余地)のように、単語+前置詞のかたまりで覚えると応用が利きます。

交渉決裂時の代替案を BATNA として用意しておけば、odustati(降りる)の判断にも迷いません。

また、似た意味の語は使い分けの軸を一緒に覚えておくと混乱しません。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 使い分けの軸
popust / marža ポープスト/マールジャ 前者は値引き、後者は売り手の上乗せ分
ponuda / prijedlog ポーヌダ/プリイェドログ 前者は数字を伴う提示、後者は広い提案
stav / interes スターヴ/インテレス 前者は表の主張、後者は裏の本音
raskinuti / produžiti ラスキーヌティ/プロドゥージティ 前者は解約、後者は延長

反対の意味のペアでまとめると、相手の発言の方向もすばやくつかめます。

よくある質問

Q. クロアチア語の交渉単語はどこから覚えればいいですか?

まずは価格まわりの ponuda(見積り)、jedinična cijena(単価)、popust(値引き)など出番の多い語から始めます。

そのあと条件・譲歩・契約とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。

Q. uvjeti と uvjet の違いは何ですか?

どちらも「条件」を指し、uvjet が単数、uvjeti が複数です。

契約条件全般を語るときは複数形の uvjeti を使うことが多いです。

Q. BATNA はどんな場面で出てくる語ですか?

交渉が決裂したときの最善の代替案を指し、戦略を語る場面で登場します。

用意しておくと不利な条件を飲まずに済み、odustati(降りる)の判断もしやすくなります。

Q. stav と interes はどう違いますか?

stav は表に出す立場や主張、interes はその裏にある本当の利害です。

立場でなく利害に注目すると、双方が納得できる解を見つけやすくなります。

まとめ

交渉の単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。

  • 価格・条件・譲歩・契約・反論・戦略の6テーマで語彙を整理する。
  • 単語は前置詞や決まり文句とセットで覚え、そのまま口に出せる形にする。
  • stav でなく interes、poluga や BATNA など概念ごと押さえる。

語彙が増えたら、あとは実際の会話の流れで使ってみると一気に身につきます。

関連記事:クロアチア語の交渉で使える定番フレーズクロアチア語の交渉ダイアログ

タイトルとURLをコピーしました