クロアチア語の交渉では、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。
逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、会話の8割は聞き取れます。
この記事では、交渉でよく出る単語と熟語を6つのテーマに分けて並べます。
- 価格・お金にまつわる語
- 条件・取引にまつわる語
- 譲歩・歩み寄りにまつわる語
- 契約・合意にまつわる語
- 反論・押し返しにまつわる語
- 交渉戦略にまつわる語
各表の前後に、使い方やニュアンスの注意点を短く添えます。
意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。
価格・お金にまつわる単語
まずは、価格交渉でいちばん出番の多いお金まわりの語です。
popust(値引き)は名詞で使われ、ponuda(見積り・申し出)は交渉の中心になる重要語です。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| ponuda | ポーヌダ | 見積り・申し出 |
| procjena | プロツィェナ | 概算見積り |
| jedinična cijena | イェディニチュナ ツィイェナ | 単価 |
| popust | ポープスト | 値引き |
| marža | マールジャ | 利益幅・上乗せ |
| proračun | プローラチュン | 予算 |
| raspon cijena | ラースポン ツィイェナ | 価格帯 |
| paušalna cijena | パウシャルナ ツィイェナ | 定額料金 |
| plaćanje unaprijed | プラーチャニェ ウナプリイェド | 前払い |
| obročno plaćanje | オブロチュノ プラーチャニェ | 分割払い |
| račun | ラーチュン | 請求書 |
| donja granica | ドーニャ グラーニツァ | 最低ライン・譲れない金額 |
donja granica(下限)は「これ以上は譲れない最終ライン」の意味で交渉の終盤によく登場します。
marža は売り手側の利益の上乗せ分を指すので、買い手としては内訳を聞く手がかりになります。
条件・取引にまつわる単語
価格以外の「条件」を表す語は、交渉の幅を広げる土台になります。
uvjeti(条件)は契約条件全般、posao(取引・仕事)は取引そのものを指す万能語です。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| uvjeti | ウーヴィェティ | 条件 |
| posao | ポーサオ | 取引・仕事 |
| ponuda | ポーヌダ | 提示・申し出 |
| prijedlog | プリイェドログ | 提案 |
| količina narudžbe | コリチーナ ナルージュベ | 発注量 |
| rok isporuke | ローク イスポルケ | 納期・所要期間 |
| rok | ローク | 締め切り |
| isporuka | イスポルカ | 納品・配送 |
| opseg | オープセグ | 対応範囲 |
| jamstvo | ヤームストヴォ | 保証 |
| uvjet | ウーヴィェト | 条件(単数) |
| zahtjev | ザーフチェヴ | 要件・要求 |
opseg は「どこまで対応するか」の範囲を指し、後から揉めやすいので早めに確認したい語です。
ponuda と prijedlog は近い意味ですが、ponuda は具体的な数字を伴う提示、prijedlog はより広い提案という感覚です。
譲歩・歩み寄りにまつわる単語
交渉の山場は、互いに歩み寄る場面です。
kompromis(妥協)や ustupak(譲歩)は、譲り合いを表す中心的な語です。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| kompromis | コンプロミス | 妥協・歩み寄り |
| ustupak | ウーストゥパク | 譲歩 |
| fleksibilnost | フレクシビールノスト | 柔軟性・調整の余地 |
| kompromisno rješenje | コンプロミスノ リェシェニェ | 折衷案 |
| uzajamno popuštanje | ウザヤムノ ポプシュターニェ | 譲り合い |
| naći se na pola puta | ナーチ セ ナ ポーラ プータ | 折衷する |
| podijeliti razliku | ポディイェリティ ラーズリク | 差額を折半する |
| srednji put | スレードニ プート | 妥協点・落としどころ |
| alternativa | アルテルナティーヴァ | 代替案 |
| zauzvrat | ザウズヴラト | その代わりに |
| obostrana korist | オボストラナ コーリスト | 双方の利益 |
| popustiti | ポプスティティ | 譲る・態度を緩める |
popustiti は「態度を緩めて譲る」の意味で、ne želi popustiti(譲ろうとしない)の形で相手の頑なさを表せます。
zauzvrat は譲歩の見返りを示す決め言葉で、一方的に譲らないための合言葉になります。
契約・合意にまつわる単語
交渉の終盤、合意を固める場面で出てくる語です。
dogovor は合意全般、ugovor は法的な契約書を指します。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| dogovor | ドーゴヴォル | 合意 |
| ugovor | ウーゴヴォル | 契約(書) |
| klauzula | クラウズラ | 条項 |
| obveza | オーブヴェザ | 確約・約束 |
| odobriti | オドーブリティ | 承認する |
| finalizirati | フィナリズィラティ | 最終決定する |
| u pisanom obliku | ウ ピーサノム オーブリク | 書面で |
| obnoviti | オブノーヴィティ | 更新する |
| produžiti | プロドゥージティ | 延長する |
| raskinuti | ラスキーヌティ | 解約する |
| obveza (dužnost) | オーブヴェザ ドゥージュノスト | 義務 |
| biti usklađen | ビティ ウスクラージェン | 認識が一致している |
odobriti は「正式に承認する」表現で、社内決裁の話でもよく出ます。
u pisanom obliku は「口約束でなく書面で」を強調する語で、合意確認の場面で安心材料になります。
反論・押し返しにまつわる単語
相手の主張に反論したり、押し返したりする場面の語です。
強い否定語ばかりだと角が立つので、やわらかい表現とセットで覚えます。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| protuponuda | プロトゥポーヌダ | 対案・逆提案 |
| otpor | オートポル | 反発・抵抗 |
| prigovor | プリーゴヴォル | 反対・異議 |
| zabrinutost | ザブリヌトスト | 懸念 |
| zadrška | ザードルシュカ | 留保・ためらい |
| presudni uvjet | プレスードニ ウーヴィェト | 取引を左右する決定的な条件 |
| ostati pri svome | オスターティ プリ スヴォメ | 立場を崩さない |
| obrazloženje | オブラズロージェニェ | 根拠・論拠 |
| opravdati | オプラーヴダティ | 正当性を示す |
| odgoditi | オドゴーディティ | 保留する・見送る |
| ponovno razmotriti | ポノーヴノ ラズモートリティ | 改めて議論する |
| razjasniti | ラズヤースニティ | 明確にする |
presudni uvjet は「これがあると取引の成否が決まる」決定的な条件を指す、覚えておくと便利な語です。
ponovno razmotriti は「あとで蒸し返す」のではなく「改めて検討する」前向きな保留として使えます。
交渉戦略にまつわる単語
最後は、交渉の進め方そのものを語るときの語です。
専門書やビジネス記事にも出てくるので、概念ごと覚えると応用が利きます。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| poluga | ポールガ | 交渉を有利にする材料 |
| BATNA | バトナ | 交渉決裂時の最善の代替案 |
| odustati | オドゥスターティ | 交渉から降りる |
| polazna cijena | ポーラズナ ツィイェナ | 最初に出す基準値 |
| zajednička osnova | ザイェドニチュカ オースノヴァ | 共通点・合意できる土台 |
| dionik | ディオーニク | 利害関係者 |
| prioriteti | プリオリテーティ | 優先事項 |
| interes | インテレス | 立場の裏にある利害 |
| stav | スターヴ | 立場・主張 |
| povjerenje | ポヴィェレーニェ | 信頼関係 |
| okvirna procjena | オークヴィルナ プロツィェナ | おおよその範囲 |
| dobra vjera | ドーブラ ヴィェラ | 誠実な姿勢 |
poluga(てこ)は「相手より優位に立てる材料」を指し、量・納期・代替案などが該当します。
交渉学では、表に出る stav(立場)の裏にある interes(利害)に注目せよ、とよく言われます。
たとえば「値下げしてほしい」という立場の裏に「予算が厳しい」という利害があれば、分割払いなど別の解も見えてきます。
覚えた語を会話につなぐコツ
単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。
頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Ima li prostora za cijenu? | イーマ リ プロストラ ザ ツィイェヌ | 価格に調整の余地はありますか? |
| To je za nas presudni uvjet. | ト イェ ザ ナス プレスードニ ウーヴィェト | それは当方には決定的な問題です。 |
| Pronađimo zajedničku osnovu. | プロナージモ ザイェドニチュク オースノヴ | 共通の土台を見つけましょう。 |
| Koja je naša poluga ovdje? | コーヤ イェ ナーシャ ポールガ オーヴジェ | こちらの交渉材料は何でしょう? |
prostora za cijenu(価格の余地)のように、単語+前置詞のかたまりで覚えると応用が利きます。
交渉決裂時の代替案を BATNA として用意しておけば、odustati(降りる)の判断にも迷いません。
また、似た意味の語は使い分けの軸を一緒に覚えておくと混乱しません。
| クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 使い分けの軸 |
|---|---|---|
| popust / marža | ポープスト/マールジャ | 前者は値引き、後者は売り手の上乗せ分 |
| ponuda / prijedlog | ポーヌダ/プリイェドログ | 前者は数字を伴う提示、後者は広い提案 |
| stav / interes | スターヴ/インテレス | 前者は表の主張、後者は裏の本音 |
| raskinuti / produžiti | ラスキーヌティ/プロドゥージティ | 前者は解約、後者は延長 |
反対の意味のペアでまとめると、相手の発言の方向もすばやくつかめます。
よくある質問
Q. クロアチア語の交渉単語はどこから覚えればいいですか?
まずは価格まわりの ponuda(見積り)、jedinična cijena(単価)、popust(値引き)など出番の多い語から始めます。
そのあと条件・譲歩・契約とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。
Q. uvjeti と uvjet の違いは何ですか?
どちらも「条件」を指し、uvjet が単数、uvjeti が複数です。
契約条件全般を語るときは複数形の uvjeti を使うことが多いです。
Q. BATNA はどんな場面で出てくる語ですか?
交渉が決裂したときの最善の代替案を指し、戦略を語る場面で登場します。
用意しておくと不利な条件を飲まずに済み、odustati(降りる)の判断もしやすくなります。
Q. stav と interes はどう違いますか?
stav は表に出す立場や主張、interes はその裏にある本当の利害です。
立場でなく利害に注目すると、双方が納得できる解を見つけやすくなります。
まとめ
交渉の単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。
- 価格・条件・譲歩・契約・反論・戦略の6テーマで語彙を整理する。
- 単語は前置詞や決まり文句とセットで覚え、そのまま口に出せる形にする。
- stav でなく interes、poluga や BATNA など概念ごと押さえる。
語彙が増えたら、あとは実際の会話の流れで使ってみると一気に身につきます。
関連記事:クロアチア語の交渉で使える定番フレーズ/クロアチア語の交渉ダイアログ
📘 クロアチア語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





