MBAのアドミッション面接になると、フレーズ単体を覚えても「実際の流れの中でどう使うか」が分からず不安が残ります。
面接は、導入から締めまでの一連の会話として体に入れておくと、本番で自然に口が動きます。
この記事で分かることは次の3つです。
- 志願者と面接官の往復を、実際の面接の流れに沿ったドイツ語のダイアログで確認できる
- 志望動機・キャリアゴール・逆質問といった場面で何を言えばよいか分かる
- 会話の直後に日本語解説があり、なぜその一言が効くのかが理解できる
ここでは面接官を Interviewer(インタビュアー)、志願者を Bewerber(応募者)と表記して、3つの場面を見ていきます。
場面1|面接の導入と志望動機を語る
面接官が場を温め、まず志望動機を尋ねる場面です。
志願者は過去と未来をつなぎ、Warum MBAに答えていきます。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| Interviewer | Schön, dass Sie heute da sind. Wie geht es Ihnen? | シェーン、ダス ズィー ホイテ ダー ズィント。ヴィー ゲート エス イーネン | 本日はお越しいただきありがとうございます。お加減はいかがですか? |
| Bewerber | Ein bisschen nervös, aber ich freue mich, hier zu sein. | アイン ビスヒェン ネルヴェース、アーバー イッヒ フロイエ ミッヒ、ヒーア ツー ザイン | 少し緊張していますが、来られて嬉しいです。 |
| Interviewer | Fangen wir einfach an. Warum ein MBA, und warum jetzt? | ファンゲン ヴィーア アインファッハ アン。ヴァルム アイン エムベーアー、ウント ヴァルム イェッツト | では簡単に。なぜMBAを、そしてなぜ今なのですか? |
| Bewerber | In fünf Jahren bin ich als Ingenieur und Teamleiter gewachsen. | イン フュンフ ヤーレン ビン イッヒ アルス インジェニューア ウント ティームライター ゲヴァクセン | 5年で技術者とチームリーダーとして成長しました。 |
| Bewerber | Jetzt brauche ich ein breiteres Fundament, um größer zu führen. | イェッツト ブラオホェ イッヒ アイン ブライテレス フンダメント、ウム グレーサー ツー フューレン | 今、より大きな規模で率いる土台が必要です。 |
| Interviewer | Das ergibt Sinn. Was hat diese Entscheidung ausgelöst? | ダス エアギプト ズィン。ヴァス ハット ディーゼ エントシャイドゥング アウスゲレースト | なるほど。何がきっかけでしたか? |
| Bewerber | Ich habe ein Projekt geleitet, aber mir fehlte das Finanzwissen, um es zu skalieren. | イッヒ ハーベ アイン プロイェクト ゲライテット、アーバー ミーア フェールテ ダス フィナンツヴィッセン、ウム エス ツー スカリーレン | 案件を率いたものの、拡大に必要な財務知識が足りませんでした。 |
| Interviewer | Danke, dass Sie das so offen ansprechen. | ダンケ、ダス ズィー ダス ゾー オッフェン アンシュプレッヒェン | 率直にお話しいただき感謝します。 |
「Warum ein MBA, und warum jetzt?」は面接の定番で、過去の経験から語り始めると流れが安定します。
きっかけを正直に話すと、内省できる人物だという好印象につながります。
場面2|キャリアゴールと学校選びの深掘り質問
面接官が将来の目標と志望校選びを掘り下げる場面です。
志願者は短期・長期のゴールを分け、Warum diese Hochschuleへつなげます。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| Interviewer | Wo sehen Sie sich nach dem Abschluss? | ヴォー ゼーエン ズィー ズィッヒ ナーハ デム アプシュルス | 卒業後はどんな姿を描いていますか? |
| Bewerber | Kurzfristig möchte ich ins Produktmanagement wechseln. | クルツフリスティヒ メヒテ イッヒ インス プロドゥクトマネージメント ヴェクセルン | 短期的にはプロダクト管理職へ移りたいです。 |
| Bewerber | Langfristig will ich ein nachhaltig ausgerichtetes Unternehmen führen. | ラングフリスティヒ ヴィル イッヒ アイン ナッハハルティヒ アウスゲリヒテテス ウンターネーメン フューレン | 長期的には持続可能性を軸とした事業を率いたいです。 |
| Interviewer | Warum gerade unser Programm? | ヴァルム ゲラーデ ウンザー プログラム | なぜ特に当校なのですか? |
| Bewerber | Ihr praxisnaher Ansatz passt genau zu der Art, wie ich lerne. | イーア プラクシスナーアー アンザッツ パスト ゲナウ ツー デア アート、ヴィー イッヒ レルネ | 御校の実践的な学び方は私の学習法に合っています。 |
| Bewerber | Ich habe auch mit zwei Absolventen gesprochen, und ihre Geschichten haben mich überzeugt. | イッヒ ハーベ アウホ ミット ツヴァイ アプゾルヴェンテン ゲシュプロッヘン、ウント イーレ ゲシヒテン ハーベン ミッヒ ユーバーツォイクト | 卒業生2人とも話し、その体験に納得しました。 |
| Interviewer | Gut. Wie gehen Sie mit Meinungsverschiedenheiten im Team um? | グート。ヴィー ゲーエン ズィー ミット マイヌングスフェアシーデンハイテン イム ティーム ウム | では、チーム内の意見の対立にはどう対処しますか? |
| Bewerber | Ich suche erst nach Gemeinsamkeiten, bevor ich meine eigene Sicht durchsetze. | イッヒ ズーヘ エアスト ナーハ ゲマインザームカイテン、ベフォア イッヒ マイネ アイゲネ ズィヒト ドゥルヒゼッツェ | 自分の意見を通す前に共通点を探すようにしています。 |
短期と長期のゴールを分けて語ると、計画性が伝わります。
卒業生と話した事実を添えると、Warum diese Hochschuleの答えに説得力が増します。
場面3|逆質問と締めくくり
面接官が「何か質問は」と促し、面接を締める場面です。
志願者は調べれば分かる事実より、経験を尋ねる質問で関心を示します。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| Interviewer | Wir haben fast keine Zeit mehr. Haben Sie noch Fragen an mich? | ヴィーア ハーベン ファスト カイネ ツァイト メーア。ハーベン ズィー ノッホ フラーゲン アン ミッヒ | そろそろ時間です。何か質問はありますか? |
| Bewerber | Ja. Was hat Sie während Ihrer Zeit hier am meisten überrascht? | ヤー。ヴァス ハット ズィー ヴェーレント イーラー ツァイト ヒーア アム マイステン ユーバーラシュト | はい。在学中、最も驚いたことは何でしたか? |
| Interviewer | Ehrlich gesagt, wie viel ich von meinen Mitstudierenden gelernt habe. | エーアリッヒ ゲザークト、ヴィー フィール イッヒ フォン マイネン ミットシュトゥディーレンデン ゲレルント ハーベ | 正直、同級生から学んだ量の多さですね。 |
| Bewerber | Genau das ist das Umfeld, das ich mir erhoffe. | ゲナウ ダス イスト ダス ウムフェルト、ダス イッヒ ミーア エアホッフェ | まさに私が求めている環境です。 |
| Bewerber | Gibt es etwas, das ich zu meinem Werdegang noch erläutern kann? | ギプト エス エトヴァス、ダス イッヒ ツー マイネム ヴェアデガング ノッホ エアロイターン カン | 私の経歴で補足すべき点はありますか? |
| Interviewer | Nein, Sie waren sehr klar. Vielen Dank für Ihre Zeit. | ナイン、ズィー ヴァーレン ゼーア クラー。フィーレン ダンク フューア イーレ ツァイト | いいえ、十分明確でした。お時間ありがとうございました。 |
| Bewerber | Ich danke Ihnen. Es war ein angenehmes Gespräch. | イッヒ ダンケ イーネン。エス ヴァー アイン アンゲネームス ゲシュプレーヒ | こちらこそ。お話しできて光栄でした。 |
面接官自身の経験を尋ねる逆質問は、関心の高さを自然に伝えます。
最後に経歴の補足を申し出てから感謝で締めると、誠実な印象を残せます。
面接で押さえるコツ
3つの場面に共通する、MBA面接ならではの動き方を整理します。
フレーズの暗記だけでなく、この型を意識すると会話が安定します。
| コツ | 使うフレーズの例 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 過去から語り始める | In fünf Jahren bin ich als Teamleiter gewachsen. | 5年でチームリーダーとして成長しました。 |
| きっかけを正直に話す | Mir fehlte das Wissen, um es zu skalieren. | 拡大に必要な知識が足りませんでした。 |
| ゴールを短期と長期に分ける | Kurzfristig möchte ich … | 短期的には…したいです。 |
| 志望理由を具体化する | Ihr praxisnaher Ansatz passt zu mir. | 御校の実践的な学び方が私に合います。 |
| 経験を尋ねる逆質問をする | Was hat Sie hier am meisten überrascht? | ここで最も驚いたことは何でしたか? |
| 感謝で締める | Es war ein angenehmes Gespräch. | お話しできて光栄でした。 |
面接官は能力だけでなく人柄も見ているので、正直さと敬意を意識すると言葉が選びやすくなります。
オンライン面接で起こりがちな一場面
オンライン面接では、接続トラブルや声のかぶりが流れを止めがちです。
志願者が落ち着いて立て直す短いやり取りを見てみましょう。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| Interviewer | Erzählen Sie mir von einer Situation, in der— Entschuldigung, Ihr Bild ist kurz eingefroren. | エアツェーレン ズィー ミーア フォン アイナー ズィトゥアツィオーン、イン デア— エントシュルディグング、イーア ビルト イスト クルツ アインゲフローレン | ある状況について教えてください、あ、少し映像が止まりました。 |
| Bewerber | Kein Problem. Hören Sie mich jetzt gut? | カイン プロブレーム。ヘーレン ズィー ミッヒ イェッツト グート | 大丈夫です。今はよく聞こえていますか? |
| Interviewer | Ja, viel besser. Bitte fahren Sie fort. | ヤー、フィール ベッサー。ビッテ ファーレン ズィー フォルト | はい、ずっと良くなりました。どうぞ。 |
| Bewerber | Lassen Sie mir einen Moment, um meine Gedanken zu ordnen. | ラッセン ズィー ミーア アイネン モメント、ウム マイネ ゲダンケン ツー オルドネン | 少し考えをまとめる時間をください。 |
| Bewerber | Als mein Team eine Frist verpasst hat, habe ich zuerst den Fehler eingeräumt. | アルス マイン ティーム アイネ フリスト フェアパスト ハット、ハーベ イッヒ ツゥエアスト デン フェーラー アインゲロイムト | チームが納期を逃したとき、私がまず非を認めました。 |
| Interviewer | Ein gutes Beispiel. Danke, dass Sie es Schritt für Schritt erklärt haben. | アイン グーテス バイシュピール。ダンケ、ダス ズィー エス シュリット フューア シュリット エアクレーアト ハーベン | 良い例ですね。順を追って説明いただき感謝します。 |
「Hören Sie mich jetzt gut?」と一言確認するだけで、接続の乱れに動じない印象を与えます。
「少し考える時間をください」と前置きすれば、沈黙を恐れず落ち着いて答えられます。
よくある質問
ダイアログを使った面接練習はどう活用すればいいですか?
志願者のセリフだけを音読して、自分の言葉として口になじませるのがおすすめです。
場面ごとに「導入・深掘り・逆質問」の流れを通しで練習すると、本番でも順番が崩れにくくなります。
答えに詰まったとき、何を言えばいいですか?
「Lassen Sie mir einen Moment, um meine Gedanken zu ordnen.」と前置きすれば、間を取っても自然です。
無理に埋めようとせず、落ち着いて整理する姿勢が好印象です。
逆質問では何を聞けばいいですか?
「Was hat Sie hier am meisten überrascht?」のように経験を尋ねると関心が伝わります。
調べれば分かる事実を聞くのは避けます。
オンライン面接で接続が乱れたときの対処は?
「Hören Sie mich jetzt gut?」と確認し、必要なら要点を言い直します。
動じず立て直す姿勢そのものが評価につながります。
まとめ
MBA面接は、フレーズ単体ではなく一連の会話の流れで覚えると本番で動けます。
- 導入では過去から語り始め、Warum MBAときっかけを正直に伝える。
- 深掘りではゴールを短期と長期に分け、志望理由を具体化する。
- 締めでは経験を尋ねる逆質問をし、感謝で気持ちよく終える。
会話の型が身についたら、面接でよく出る単語をまとめて押さえておくと、さらに言葉が出やすくなります。
関連記事:ドイツ語のMBA出願で使えるフレーズ/ドイツ語のMBA出願で使う単語
📚 ドイツ語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。ドイツ語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


