ベトナム語のサプライチェーン頻出単語|調達・在庫のボキャブラリー

ベトナム語

サプライチェーンのベトナム語ドキュメントやメールで、知らない単語につまずく。そんな悩みを持つ方へ。

調達や物流の語彙は、サブテーマごとにまとめて覚えると記憶に残りやすくなります。

この記事では、全体概念・調達・在庫・物流・契約・品質・リスク管理の分野に分けて、頻出単語を約60語紹介します。

  • サプライチェーン全体と調達・発注まわりの基本用語
  • 在庫管理と物流・輸送の専門語
  • 契約・コスト、品質、リスク管理のキーワード

ベトナム語の専門語は、漢越語(中国語起源の語)と英語由来の借用語が混ざります。意味の取りやすい純ベトナム語表現を中心に紹介します。

サプライチェーン全体の基本概念

まず、全体像を表す基礎用語から押さえます。

個別の作業を理解する土台になる言葉です。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
chuỗi cung ứng チュオイ クン ウン 供給網(サプライチェーン)
đầu nguồn ダウ グオン 川上(原材料側)
cuối nguồn クオイ グオン 川下(顧客側)
từ đầu đến cuối トゥ ダウ デン クオイ 調達から納品までの全工程
nhà cung cấp cấp 1 ニャー クン カップ カップ モット 一次サプライヤー
nhà sản xuất ニャー サン スアット 製造業者
nhà phân phối ニャー ファン フォイ 卸売業者
hoàn tất đơn hàng ホアン タット ドン ハン 受注から配送までの処理

đầu nguồn(川上)は原材料に近い側、cuối nguồn(川下)は顧客に近い側を指します。

この方向感覚をつかむと、各用語がどこの工程の話か整理しやすくなります。

調達・発注の単語

次は仕入れと発注に関わる基本語です。

サプライヤーとのメールで最もよく目にする単語群です。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
thu mua トゥ ムア 調達・購買
nhà cung cấp ニャー クン カップ 供給元・仕入先
bên bán / nhà cung ứng ベン バン / ニャー クン ウン 販売業者・納入業者
đơn đặt hàng ドン ダット ハン 発注書
báo giá バオ ザー 見積書・見積もり
yêu cầu báo giá イウ カウ バオ ザー 見積依頼
số lượng đặt hàng tối thiểu ソー ルオン ダット ハン トイ ティウ 最低発注数量
tìm nguồn cung ティム グオン クン 調達先選定
nguyên liệu thô グエン リエウ トー 原材料
linh kiện リン キエン 部品・構成要素
chi tiêu mua hàng チ ティウ ムア ハン 調達支出
đơn hàng khung ドン ハン クン 一括契約発注

yêu cầu báo giá(見積依頼)を出して báo giá(見積書)を受け取り、đơn đặt hàng で発注する、という流れが基本です。

đơn hàng khung(一括契約発注)は、一定期間の総量をまとめて契約し、必要なときに分割で引き取る方式です。

同じ品目を繰り返し買う場合に、毎回の交渉を省ける利点があります。

在庫管理の単語

次は在庫のコントロールに関する用語です。

欠品と過剰のバランスを示す言葉が中心になります。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
hàng tồn kho ハン トン コー 在庫
kho hàng コー ハン 在庫・倉庫の品
hết hàng ヘット ハン 在庫切れ
tồn kho an toàn トン コー アン トアン 安全在庫
thiếu hàng ティウ ハン 欠品
bổ sung hàng ボー スン ハン 補充
điểm đặt hàng lại ディエム ダット ハン ライ 発注点
hàng đặt trước chờ về ハン ダット チュオック チョ ヴェ 取り寄せ・入荷待ち
vòng quay hàng tồn kho ヴォン クアイ ハン トン コー 在庫回転
nhà kho ニャー コー 倉庫
kiểm kê định kỳ キエム ケー ディン キ 循環棚卸

tồn kho an toàn(安全在庫)を持ちつつ vòng quay(在庫回転)を上げるのが、在庫管理の永遠の課題です。

物流・輸送の単語

続いて、モノを運ぶ物流まわりの語彙です。

輸送手段や納品条件を表す単語をまとめます。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
hậu cần / logistics ハウ カン / ロジスティック 物流
lô hàng ロー ハン 出荷・積荷
cước vận chuyển クオック ヴァン チュエン 貨物運賃
đơn vị vận chuyển ドン ヴィ ヴァン チュエン 運送業者
thời gian giao hàng トイ ザン ザオ ハン 調達・納品までの所要日数
ngày giao hàng ンガイ ザオ ハン 納期・納品日
mã vận đơn マー ヴァン ドン 追跡番号
thông quan トン クアン 通関手続き
điều kiện thương mại quốc tế ディウ キエン トゥオン マイ クオック テー 貿易取引条件(インコタームズ)
vận đơn đường biển ヴァン ドン ドゥオン ビエン 船荷証券
lưu kho ルウ コー 倉庫保管
chặng giao hàng cuối チャン ザオ ハン クオイ 最終配送区間

điều kiện thương mại quốc tế(インコタームズ)は、送料や保険、リスクの負担をどちらが持つかを定める国際ルールです。

契約・コストの単語

次は取引条件とお金に関わる語彙です。

見積もりや支払い交渉で頻出する単語が並びます。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
đơn giá ドン ザー 単価
giảm giá theo số lượng ザム ザー テオ ソー ルオン 数量割引
tổng chi phí nhập hàng トン チ フィー ニャップ ハン 総仕入原価(送料・関税込み)
điều khoản thanh toán ディウ コアン タイン トアン 支払条件
hóa đơn ホア ドン 請求書
thuế nhập khẩu トゥエ ニャップ カウ 関税
hợp đồng cung ứng ホップ ドン クン ウン 供給契約
thỏa thuận mức dịch vụ トア トゥアン ムック ジック ヴ 品質保証契約(SLA)
điều khoản phạt ディウ コアン ファット 違約条項
dự báo nhu cầu ズ バオ ニュ カウ 需要予測
cắt giảm chi phí カット ザム チ フィー 原価低減

価格を比べるときは単価だけでなく、tổng chi phí nhập hàng(送料・関税込みの総額)で見るのが鉄則です。

リスク管理・改善の単語

最後は、供給の安定や改善に関わる語彙です。

近年のサプライチェーン議論で頻出する用語を集めました。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
biến động thời gian giao hàng ビエン ドン トイ ザン ザオ ハン リードタイムのばらつき
gián đoạn nguồn cung ザン ドアン グオン クン 供給途絶・混乱
nút thắt cổ chai ヌット タット コー チャイ 制約工程・隘路
mua từ hai nhà cung cấp ムア トゥ ハイ ニャー クン カップ 二社購買
kế hoạch dự phòng ケー ホアック ズ フォン 緊急時対応計画
khả năng truy xuất nguồn gốc カー ナン チュイ スアット グオン ゴック 追跡可能性
khả năng nắm bắt tình hình カー ナン ナム バット ティン ヒン 可視性・状況把握
tỷ lệ lỗi ティ レ ロイ 不良率
hành động khắc phục ハイン ドン カック フック 是正処置
giao hàng đúng hạn ザオ ハン ドゥン ハン 納期遵守
cung ứng đúng lúc クン ウン ドゥン ルック 必要なときに必要な分だけ供給する方式
cung và cầu クン ヴァ カウ 需要と供給

mua từ hai nhà cung cấp(二社購買)や kế hoạch dự phòng(緊急時計画)は、gián đoạn nguồn cung(供給途絶)への備えとして重視されます。

品質・サプライヤー評価の単語

取引を続けるかどうかを判断するための語彙です。

品質や納期の実績を評価する場面で使われます。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
kiểm soát chất lượng キエム ソアット チャット ルオン 品質管理
kiểm tra キエム チャ 検査
quy cách kỹ thuật クイ カイン キ トゥアット 仕様
không đạt chuẩn コン ダット チュアン 不適合
làm lại ラム ライ 手直し・再加工
phế phẩm フェー ファム 廃棄・くず材
kiểm toán / đánh giá キエム トアン / ダイン ザー 監査
bảng đánh giá バン ダイン ザー 評価表
tuân thủ トゥアン トゥ 法令・基準の遵守
chứng nhận チュン ニャン 認証

bảng đánh giá(評価表)は、納期遵守率や不良率を点数化してサプライヤーを比較する道具です。

数値で示すと、取引継続や改善要請の話し合いが客観的になります。

覚え方のコツ

単語は単体より、関連語をセットで覚えると定着します。

反対の意味や流れで結びつけると、思い出しやすくなります。

セットで覚える 関係 日本語
còn hàng ⇔ hết hàng 反対 在庫あり ⇔ 在庫切れ
yêu cầu báo giá → báo giá → đơn đặt hàng 流れ 見積依頼→見積書→発注
cầu ⇔ cung 需要 ⇔ 供給
tồn kho an toàn / điểm đặt hàng lại 関連 安全在庫と発注点
chậm trễ → hành động khắc phục 因果 遅延→是正処置
kiểm tra → không đạt chuẩn → làm lại 流れ 検査→不適合→手直し

このように関連づけると、文章中で出てきたときも意味を素早く引き出せます。

分野をまたぐ単語は、登場する場面と一緒に覚えると混同しにくくなります。

よくある質問

Q. thu mua と tìm nguồn cung の違いは?

A. tìm nguồn cung は調達先を探して選ぶこと、thu mua は発注から受領までを含む調達全体を指します。

tìm nguồn cung は thu mua の一部と考えると分かりやすいです。

Q. thời gian giao hàng は具体的に何の時間ですか?

A. 発注してから納品されるまでの所要日数です。

生産時間と輸送時間の両方を含むことが多い語です。

Q. tổng chi phí nhập hàng とは何ですか?

A. 商品代に送料・保険・関税などを加えた総仕入原価です。

単価だけで比較すると見落とすコストを含めた金額です。

Q. mua từ hai nhà cung cấp はなぜ重要なのですか?

A. 1社に依存すると、その供給が止まったとき生産も止まります。

二社購買にしておくと、gián đoạn nguồn cung(供給途絶)のリスクを分散できます。

まとめ

サプライチェーンのベトナム語語彙は、分野ごとにまとめて覚えると効率的です。

全体の川上から川下までの流れを意識すると、どの工程の用語かが整理されます。

  • 調達は yêu cầu báo giá → báo giá → đơn đặt hàng の流れで関連語をつなぐ。
  • 在庫は tồn kho an toàn と vòng quay のバランスで理解する。
  • リスク管理は mua từ hai nhà cung cấp や kế hoạch dự phòng を軸に押さえる。

あとは、覚えた単語を実際のフレーズや会話に当てはめてみると、現場で使える知識として定着します。

関連記事:英語の会議で使えるフレーズ

タイトルとURLをコピーしました