クロアチア語のデザイン思考ダイアログ|アイデア創出の会話例

クロアチア語

クロアチア語のデザイン思考ワークショップで、ファシリテーターと参加者がどんな言葉をやり取りするのか。会話の流れごと知りたい方へ。

フレーズ単体で覚えても、実際の往復のなかで使えないと意味がありません。

この記事では、ワークショップの3つの場面を会話形式で追います。

  • ユーザーインタビューの共有から問題定義へ進む場面
  • ブレインストーミングでアイデアを広げ、絞り込む場面
  • プロトタイプを検証し、振り返る場面

登場するのは、進行役の Sara(サラ)と参加者の Marko(マルコ)・Iva(イヴァ)の3人です。

会話の後に、その場面で押さえたい表現を日本語で解説します。チーム内なのでくだけた ti 形が中心です。

場面1|ユーザーインタビューの共有から問題定義へ

最初の場面は、各自が集めたユーザーの声を持ち寄るところから始まります。

進行役が情報を整理し、解くべき問題を一文にまとめていきます。

話者 クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Sara Podijelimo što smo naučili iz intervjua. Marko, možeš li ti početi? ポディイェリモ シュト スモ ナウチリ イズ インテルヴュア。マルコ、モージェシュ リ ティ ポチェティ インタビューで分かったことを共有しましょう。マルコ、始めてもらえる?
Marko Naravno. Većina korisnika rekla je da plaćanje traje predugo. ナラヴノ。ヴェチナ コリスニカ レクラ イェ ダ プラチャニェ トライェ プレドゥゴ もちろん。多くのユーザーが、支払いが長すぎると言っていました。
Sara Zanimljivo. Zašto misliš da se to dogodilo? ザニムリーヴォ。ザシュト ミスリシュ ダ セ ト ドゴディロ なるほど。なぜそうなったと思う?
Iva Morali su dvaput unijeti adresu. To ih je frustriralo. モラリ ス ドヴァプト ウニイェティ アドレス。ト イフ イェ フルストリラロ 住所を2回入力させられていました。それでいらだっていました。
Sara Dakle, pravi problem zapravo je zbunjujući obrazac, a ne brzina. ダクレ、プラヴィ プロブレム ザプラヴォ イェ ズブニュユチ オブラザツ、ア ネ ブルジナ つまり本当の問題は、速さではなく分かりにくいフォームのようね。
Marko Tako je. Preformulirajmo to iz perspektive korisnika. タコ イェ。プレフォルムリライモ ト イズ ペルスペクティヴェ コリスニカ そうだね。ユーザー視点で捉え直そう。
Sara Kako bismo obrazac mogli učiniti jednostavnijim za ispunjavanje? カコ ビスモ オブラザツ モグリ ウチニティ イェドノスタヴニイム ザ イスプニャヴァニェ どうすればフォームをもっと簡単に書けるかしら?

この場面の核は、表面の不満から本当の問題を見抜くことです。

「Zašto misliš da se to dogodilo?(なぜそうなったと思う?)」で深掘りし、原因をユーザー側の言葉で確かめています。

最後の「Kako bismo mogli 〜(どうすれば〜できるか)」は、問題を前向きな問いに変える定番表現です。

英語の How might we にあたり、ここから発想段階へ自然につながります。

表現 使いどころ
Pravi problem zapravo je… 集めた声を整理し、問題の本質を言い直すとき
Preformulirajmo iz perspektive korisnika. 作り手目線をユーザー目線に切り替えるとき
Kako bismo mogli…? 問題を解決可能な問いに変えるとき

問題を正しく定義できれば、後のアイデア出しの精度も上がります。

場面2|ブレインストーミングで広げて絞る

次の場面は、定義した問いをもとにアイデアを大量に出すところです。

進行役は判断を保留させ、量を引き出すことに集中します。

話者 クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Sara Smislimo što više ideja. Zasad bez ocjenjivanja. スミスリモ シュト ヴィシェ イデヤ。ザサド ベズ オツィエニヴァニャ できるだけたくさん出しましょう。まだ評価はなしで。
Marko Što ako se adresa sama popuni iz poštanskog broja? シュト アコ セ アドレサ サマ ポプニ イズ ポシュタンスコグ ブロヤ 郵便番号から住所が自動で入ったらどう?
Iva Da, i mogli bismo dodati prijavu jednim dodirom za stalne korisnike. ダ、イ モグリ ビスモ ドダティ プリヤヴ イェドニム ドディロム ザ スタルネ コリスニケ いいね、再訪ユーザー向けにワンタップ機能も足せそう。
Sara Odlično. Nadovezujem se na to, što kažete na kupnju bez registracije? オドリチノ。ナドヴェズイェム セ ナ ト、シュト カジェテ ナ クプニュ ベズ レギストラツィイェ いいね。それに乗せて、ゲスト購入はどう?
Marko To je smjelo, ali zadržimo to na ploči. ト イェ スミェロ、アリ ザドルジモ ト ナ プロチ 大胆だけど、ボードに残しておこう。
Sara Sada ih imamo dosta. Grupirajmo slične ideje zajedno. サダ イフ イマモ ドスタ。グルピライモ スリチネ イデイェ ザイェドノ 十分出たわね。似たアイデアをまとめましょう。
Iva Što daje najveći učinak uz najmanji trud? シュト ダイェ ナイヴェチ ウチナク ウズ ナイマニ トゥルド 最小の労力で一番効くのはどれ?
Sara Glasajmo i odaberimo jedan za prototip. グラサイモ イ オダベリモ イェダン ザ プロトティプ 投票して、試作する1案を選びましょう。

注目したいのは、Iva の「Da, i…(いいね、それなら)」という受け方です。

相手の案を否定せず、自分のアイデアを重ねることで発想が連鎖します。

「To je smjelo, ali zadržimo to na ploči.(大胆だけど、ボードに残そう)」のように、突飛な案も消さずに残す姿勢も大切です。

後半では「grupirati(まとめる)」「glasati(投票する)」と、発散から収束へ流れが切り替わります。

表現 使いどころ
Zasad bez ocjenjivanja. 批判を保留し、量を出す空気をつくるとき
Da, i… 相手の案に乗せて広げるとき
Zadržimo to na ploči. 突飛な案も消さずに残すとき
Grupirajmo / Glasajmo. 広げたアイデアを絞り込みへ移すとき

「広げる時間」と「絞る時間」を分けると、議論が混乱しません。

場面3|プロトタイプの検証と振り返り

最後の場面は、作った試作をユーザーに試してもらった後の振り返りです。

進行役は率直な反応を集め、次の一手を決めていきます。

話者 クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Sara Testirali smo prototip s pet korisnika. Što je dobro funkcioniralo, a što nije? テスティラリ スモ プロトティプ ス ペト コリスニカ。シュト イェ ドブロ フンクツィオニラロ、ア シュト ニイェ 5人で試作を試したわ。うまくいった点と、いかなかった点は?
Iva Automatsko popunjavanje bilo je hit. Ali dvoje je zapelo na koraku plaćanja. アウトマツコ ポプニャヴァニェ ビロ イェ ヒト。アリ ドヴォイェ イェ ザペロ ナ コラク プラチャニャ 自動入力は好評でした。でも2人が支払い画面で詰まりました。
Sara Gdje su točno zapeli? グディェ ス トーチノ ザペリ 具体的にどこで詰まったの?
Marko Natpis na gumbu bio je nejasan. Nisu znali je li to zadnji korak. ナトピス ナ グムブ ビオ イェ ネヤサン。ニス ズナリ イェ リ ト ザドニ コラク ボタンの文言が不明確で、最終手順か判断できませんでした。
Sara Dobro zapažanje. Predložila bih da natpis promijenimo u “Naruči”. ドブロ ザパジャニェ。プレドロジラ ビフ ダ ナトピス プロミイェニモ ウ ナルチ 良い指摘ね。一案として、文言を「注文する」に変えてはどう。
Iva Sviđa mi se to. Ne mora biti savršeno, testirajmo opet. スヴィジャ ミ セ ト。ネ モラ ビティ サヴルシェノ、テスティライモ オペト いいですね。完璧でなくていいので、また試しましょう。
Sara Slažem se. Koji je sljedeći korak na temelju ovoga? スラジェム セ。コイ イェ スリイェデチ コラク ナ テメリュ オヴォガ 賛成。これを踏まえた次の一手は?
Marko Promijenimo natpis pa pokrenimo još jedan krug testiranja. プロミイェニモ ナトピス パ ポクレニモ ヨシュ イェダン クルグ テスティラニャ 文言を直して、もう一度テストしよう。

この場面では、批判を歓迎する空気が振り返りを前に進めています。

「Gdje su točno zapeli?(具体的にどこで詰まった?)」と詰まった場所を具体的に確かめるのが鍵です。

「Predložila bih da…(一案として〜してはどう)」は、人ではなく案に向けた提案の形になっています。

「Ne mora biti savršeno, testirajmo opet.(完璧でなくていい、また試そう)」という言葉が、改善と再検証の反復を促しています。

表現 使いどころ
Što je dobro funkcioniralo, a što nije? 検証結果を良し悪し両面で集めるとき
Gdje su točno zapeli? つまずきの箇所を具体的に掘り下げるとき
Predložila bih da… 案に向けた改善提案をするとき
Koji je sljedeći korak? 検証を次の行動につなげるとき

検証は一度で終わらず、直して試すを繰り返すのが前提です。

3場面を通して見えるリズム

3つの場面を並べると、デザイン思考の進み方が会話のリズムとして見えてきます。

問題を捉え直し、広げて絞り、試して直す。この往復が一本の流れになっています。

場面 段階 合言葉になる表現
場面1 共感・問題定義 Kako bismo mogli…?
場面2 発想 Da, i…
場面3 プロトタイプ・検証 Koji je sljedeći korak?

進行役の役割は、各段階で適切な問いを投げ、流れを止めないことです。

よくある質問

Q. ワークショップの進行役はクロアチア語で何と呼びますか?

クロアチア語では facilitator または moderator(モデラトル)と呼びます。

議論を主導するというより、流れを支え、全員の発言を引き出す役割です。

Q.「Da, i」と「Da, ali」はどう違いますか?

「Da, i(いいね、それなら)」は相手の案に乗せて広げ、「Da, ali(いいけど)」は否定に傾きます。

発想を広げる場面では「Da, i」を選ぶと連鎖が生まれます。

Q. 検証の振り返りで最初に聞くべきことは?

「Što je dobro funkcioniralo, a što nije?(うまくいった点といかなかった点は?)」と、両方を尋ねます。

その後「Gdje su točno zapeli?(具体的にどこで詰まった?)」で具体化します。

Q. クロアチア語の動詞の語尾が話者で変わるのはなぜですか?

過去形は主語の性で語尾が変わるためです。男性は -o(rekao)、女性は -la(rekla)になります。

会話例の Sara は女性なので predložila、Marko は男性なので zapeo のような形を使います。

まとめ

会話の流れで覚えると、フレーズが「いつ・誰に」使うものか体でつかめます。

  • 問題定義では本音を深掘りし、「Kako bismo mogli」で前向きな問いに変える。
  • 発想では「Da, i」で広げ、後半で投票して絞る。
  • 検証では詰まった箇所を具体化し、直して再びテストする。

あとは、各段階で使う単語をまとめて押さえておくと、会話のなかで言葉に詰まりません。

タイトルとURLをコピーしました