サプライヤーとのクロアチア語の会話、いざ電話やオンライン会議になると言葉に詰まる。そんな悩みを持つ方へ。
会話は、一文ずつの暗記より「往復の流れ」をつかむと自然に口から出てきます。
この記事では、調達や物流の現場でよくある3つの場面を、バイヤーとサプライヤーの往復会話で紹介します。
- 納期確認と前倒し交渉のやり取り
- 在庫切れと代替案の調整
- 納期遅延の連絡とリカバリーの相談
表では「話者」の列に、バイヤー(発注側)を「B」、サプライヤー(供給側)を「S」と表記しています。
場面1|納期を確認して前倒しを相談する
新規の発注で、希望納期に間に合うかを確認する場面です。
最短納期を聞いたうえで、急ぎの事情を伝えて相談します。
| 話者 | クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| B | Željeli bismo naručiti 1.000 komada. Koje je vrijeme isporuke? | ジェリェリ ビスモ ナルチティ ティスチ コマダ。コイェ イェ ヴリイェメ イスポルケ | 1,000個発注したいです。リードタイムは? |
| S | Standardno vrijeme isporuke je četiri tjedna. | スタンダルドノ ヴリイェメ イスポルケ イェ チェティリ ティェドナ | 標準納期は4週間です。 |
| B | To bi nam moglo biti malo prekratko. | ト ビ ナム モグロ ビティ マロ プレクラトコ | こちらには少し厳しいかもしれません。 |
| S | Do kada vam trebaju? | ド カダ ヴァム トレバユ | いつまでに必要ですか? |
| B | Do kraja trećeg tjedna, ako je moguće. | ド クラヤ トレチェグ ティェドナ、アコ イェ モグチェ | できれば3週目の終わりまでに。 |
| S | Provjerit ću s proizvodnjom i javit ću vam se. | プロヴィェリト チュ ス プロイズヴォドニョム イ ヤヴィト チュ ヴァム セ | 製造部に確認して折り返します。 |
「malo prekratko(少し短い・厳しい)」とやわらかく伝えると、相手も調整の余地を探ってくれます。
続いて、前倒しの可否について返答が来た流れです。
| 話者 | クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| S | Možemo ubrzati pola narudžbe da stignemo do vašeg roka. | モジェモ ウブルザティ ポラ ナルジュベ ダ スティグネモ ド ヴァシェグ ロカ | 半分なら前倒しでご希望日に間に合います。 |
| B | To nam odgovara. Možete li ostatak poslati sljedeći tjedan? | ト ナム オドゴヴァラ。モジェテ リ オスタタク ポスラティ スリイェデチ ティェダン | 助かります。残りは翌週に出せますか? |
| S | Da, podijelit ćemo to u dvije isporuke. | ダ、ポディイェリト チェモ ト ウ ドヴィイェ イスポルケ | はい、2回に分けて出荷します。 |
| B | Odlično. Molim vas potvrdite datume pisanim putem. | オドリチノ。モリム ヴァス ポトヴルディテ ダトゥメ ピサニム プテム | 了解です。日付を書面で確認させてください。 |
分割出荷(podijeljena isporuka)は、全量を待たずに必要分を先に受け取れる現実的な解決策です。
場面2|在庫切れで代替案を調整する
注文しようとした品物が在庫切れだった場面です。
入荷時期を確認し、代替品や一部出荷の可能性を探ります。
| 話者 | クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| B | Želio bih ponovno naručiti model A-200. Je li na zalihi? | ジェリオ ビフ ポノヴノ ナルチティ モデル アー ドヴィイェスト。イェ リ ナ ザリヒ | A-200を再注文したいです。在庫はありますか? |
| S | Nažalost, taj je model trenutno rasprodan. | ナジャロスト、タイ イェ モデル トレヌトノ ラスプロダン | あいにくそのモデルは在庫切れです。 |
| B | Kada očekujete novu zalihu? | カダ オチェクイェテ ノヴ ザリフ | いつ頃入荷予定ですか? |
| S | Za otprilike tri tjedna. | ザ オトプリリケ トリ ティェドナ | 3週間ほど先です。 |
| B | To je predugo. Imate li sličan model na zalihi? | ト イェ プレドゥゴ。イマテ リ スリチャン モデル ナ ザリヒ | 長すぎます。似たモデルで在庫はありますか? |
| S | Model A-210 je na zalihi i potpuno kompatibilan. | モデル アー ドヴィイェストデセト イェ ナ ザリヒ イ ポトプノ コンパティビラン | A-210なら在庫があり、完全互換です。 |
「potpuno kompatibilan(完全互換)」かどうかは、代替品を受け入れる判断の決め手になります。
代替品の条件をすり合わせる続きの会話です。
| 話者 | クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| B | Je li cijena ista kao za A-200? | イェ リ ツィイェナ イスタ カオ ザ アー ドヴィイェスト | 価格はA-200と同じですか? |
| S | Malo je viša, ali za ovu narudžbu mogu zadržati staru cijenu. | マロ イェ ヴィシャ、アリ ザ オヴ ナルジュブ モグ ザドルジャティ スタル ツィイェヌ | 少し高いですが、今回は旧価格に合わせます。 |
| B | Onda uzimamo A-210. | オンダ ウジマモ アー ドヴィイェストデセト | ではA-210でお願いします。 |
| S | Ažurirat ću narudžbenicu i poslati vam je. | アジュリラト チュ ナルジュベニツ イ ポスラティ ヴァム イェ | 発注書を更新して送ります。 |
価格を「合わせる(zadržati staru cijenu=旧価格を維持する)」という申し出は、急な変更で相手に譲ってもらう際の好条件です。
場面3|納期遅延を伝えてリカバリーを相談する
今度はサプライヤー側から、遅延を切り出す場面です。
原因と新しい見通しを早めに共有し、影響を最小化します。
| 話者 | クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| S | Zovem zbog vaše narudžbe. Naišli smo na kašnjenje. | ゾヴェム ズボグ ヴァシェ ナルジュベ。ナイシュリ スモ ナ カシュニェニェ | ご注文の件でお電話です。遅れが出ました。 |
| B | Što se dogodilo? | シュト セ ドゴディロ | 何があったのですか? |
| S | Pošiljka ključnog materijala zadržana je na carini. | ポシリカ クリュチノグ マテリヤラ ザドルジャナ イェ ナ ツァリニ | 主要部材の出荷が通関で止まっています。 |
| B | O kolikom kašnjenju govorimo? | オ コリコム カシュニェニュ ゴヴォリモ | どのくらいの遅れですか? |
| S | Otprilike tjedan dana nakon prvotnog roka. | オトプリリケ ティェダン ダナ ナコン プルヴォトノグ ロカ | 当初予定から1週間ほどです。 |
| B | To kašnjenje utječe na našu proizvodnu liniju. | ト カシュニェニェ ウティイェチェ ナ ナシュ プロイズヴォドヌ リニユ | その遅れは当社の生産ラインに響きます。 |
「O kolikom kašnjenju govorimo?(どのくらいの遅れの話ですか?)」は、遅延の規模を率直に尋ねる便利な一言です。
影響を伝えたうえで、現実的な落としどころを探る続きです。
| 話者 | クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| B | Možete li otpremiti sve što je sada spremno? | モジェテ リ オトプレミティ スヴェ シュト イェ サダ スプレムノ | 今できている分だけでも出荷できますか? |
| S | Da, možemo odmah poslati 60 posto. | ダ、モジェモ オドマフ ポスラティ シェズデセト ポスト | はい、6割はすぐ出せます。 |
| B | Molim vas učinite to, a ostatak pošaljite zrakoplovom da uštedimo vrijeme. | モリム ヴァス ウチニテ ト、ア オスタタク ポシャリテ ズラコプロヴォム ダ ウシュテディモ ヴリイェメ | そうしてください。残りは航空便で時間短縮を。 |
| S | Razumijem. Mi ćemo pokriti dodatne troškove prijevoza. | ラズミイェム。ミ チェモ ポクリティ ドダトネ トロシュコヴェ プリイェヴォザ | 承知しました。追加の送料は当社負担で。 |
| B | To cijenim. Ostanimo u kontaktu. | ト ツィイェニム。オスタニモ ウ コンタクト | 助かります。引き続き情報共有しましょう。 |
遅延の責任があるとき、追加送料を負担する申し出は誠意を示す対応として効果的です。
会話で使える便利なつなぎ表現
会話の往復をなめらかにするには、短いつなぎ表現が役立ちます。
場面1から3でも使われた、汎用性の高いフレーズをまとめます。
| 話者 | クロアチア語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 共通 | Provjerit ću i javit ću vam se. | プロヴィェリト チュ イ ヤヴィト チュ ヴァム セ | 確認して折り返します。 |
| 共通 | To nam odgovara. | ト ナム オドゴヴァラ | それで大丈夫です。 |
| 共通 | Do kada vam treba? | ド カダ ヴァム トレバ | いつまでに必要ですか? |
| 共通 | Ostanimo u kontaktu. | オスタニモ ウ コンタクト | 引き続き情報共有しましょう。 |
| 共通 | Potvrdit ću to pisanim putem. | ポトヴルディト チュ ト ピサニム プテム | その内容を書面で確認させてください。 |
口頭で決めたことは「pisanim putem(書面で)」と一言添えて残すと、後の食い違いを防げます。
会話を組み立てるコツ
3つの場面に共通するのは、確認・提案・合意の流れです。
いきなり結論を急がず、状況を確かめてから次へ進めます。
| ステップ | 使うフレーズの例(クロアチア語) | 狙い |
|---|---|---|
| 状況を確認する | Koje je vrijeme isporuke? / Je li na zalihi? | 事実を把握して判断材料を集める |
| 事情を伝える | To bi moglo biti prekratko. / Ovo utječe na našu liniju. | こちらの制約を相手に共有する |
| 代替案を出す | Možete li otpremiti dio sada? | 現実的な落としどころを探る |
| 合意を残す | Molim potvrdite pisanim putem. | 認識のズレを防ぐ |
この4ステップを意識すると、どの場面でも会話の軸がぶれません。
よくある質問
Q. 納期が厳しいときの切り出し方は?
「To bi nam moglo biti malo prekratko.(少し厳しいかもしれません)」とやわらかく伝えます。
続けて希望日を示すと、相手も調整を検討してくれます。
Q. 在庫切れと言われたらどう返す?
「Kada očekujete novu zalihu?(いつ入荷予定ですか?)」で入荷時期を確認し、長ければ「Imate li sličan model?(似たモデルはありますか?)」と代替を探ります。
Q. 遅延の規模を率直に聞くには?
「O kolikom kašnjenju govorimo?(どのくらいの遅れの話ですか?)」が便利です。
遅延の長さをストレートに尋ねる、会話的な言い回しです。
Q. 口頭で決めた内容を確実にするには?
「Molim potvrdite pisanim putem.(書面でご確認ください)」と一言添えます。
メールなどで書面に残し、認識のズレを防ぎます。
Q. 電話で名乗るときのクロアチア語は?
「Zovem zbog vaše narudžbe.(ご注文の件でお電話しています)」が定番です。
用件を先に伝えると、相手も話の準備ができます。
まとめ
サプライチェーンのクロアチア語会話は、往復の流れをつかめば落ち着いて対応できます。
- 納期交渉は「厳しい→希望日→分割出荷」で歩み寄る。
- 在庫切れは入荷時期と代替品を確認し、価格条件もすり合わせる。
- 遅延は原因と新しい見通しを共有し、部分出荷でリカバリーする。
あとは、調達や物流でよく出る単語とフレーズを押さえておくと、会話の往復がさらにスムーズになります。
📘 クロアチア語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





