ASML・Adyen・Booking.com tech営業メール|半導体・決済・OTA 実務

ビジネスオランダ語フレーズ

ASML・Adyen・Booking.comなどオランダ tech 巨大企業へのB2B営業は、英語標準・je-form・技術用語混用・本社時差対応の独特な作法があります。

本記事は半導体・決済・OTA・モビリティ各業界の固有テンプレを完全ガイド化します。

親ハブはオランダ語の営業・セールスメール完全ガイドを参照してください。

  1. オランダtech産業地図
    1. 半導体(ASML・NXP・ASMI)
    2. 決済・FinTech(Adyen・Mollie・Bunq・Backbase)
    3. OTA・travel(Booking.com・TUI)
    4. GPS・mobility(TomTom)
    5. 物流tech(Picnic・Coolblue)
  2. 企業別コミュニケーションスタイル
    1. ASML(高度技術専門用語・国際本社)
    2. Adyen(fintech・compliance重視)
    3. Booking.com(米資・英語標準)
    4. Philips(伝統的・国際的)
    5. TomTom(自動運転・mobility)
  3. ASML特有のコミュニケーション
    1. EUV・lithography・wafer等専門用語
    2. 半導体サプライチェーン用語(fab・foundry・OEM)
    3. TSMC・Intel・Samsungとの関係言及
  4. Adyen特有のコミュニケーション
    1. 決済処理用語(acquiring・issuing・PSD2・SCA)
    2. PCI DSS compliance・KYC言語
    3. Marketplace・platform業務
  5. Booking.com特有のコミュニケーション
    1. OTA業界用語(occupancy rate・ADR・RevPAR)
    2. Property・partner関係言語
    3. 米資のため英語が事実上標準
  6. Technical assessmentへの対応
    1. 「Wij kunnen een proof of concept opzetten」
    2. Demo環境の用意
    3. Security reviewへの対応
  7. Multi-stakeholder管理
    1. Procurement・technical buyer・end userの三者
    2. CC chainの正しい構築
    3. Decision treeの理解
  8. 本社時差・グローバル対応
    1. ASMLは世界各国(米・台・韓)と取引
    2. Booking.comの米国本社時差
    3. 「by EOD CET」「your morning」等の時差表現
  9. NDA・MSAの事前要求
    1. Tech企業はNDAを初期段階で要求
    2. 「Wij ontvangen graag uw NDA template」
    3. Standard NDA vs custom NDA
  10. Compliance・security要求への応答
    1. ISO 27001・SOC 2等の認証
    2. AVG(GDPR)対応
    3. PCI DSS(決済)
  11. スタートアップ(Mollie・Bunq)特有
    1. Casualトーン許容
    2. スピード重視
    3. Founder直接アクセス可能
  12. 日本企業との協業時の注意点
    1. 意思決定スピード差(オランダ速・日本遅)
    2. 価格交渉の文化差
    3. メディア対応の文化差
  13. Tech営業メールNG
    1. 専門用語の誤用
    2. スケジュール余裕のない提案
    3. 英語の誤った表記
  14. シーン別完全テンプレ集
    1. ASML向けColdメール
    2. Adyen向けColdメール
    3. Booking.com向けColdメール
  15. Tech営業のフォローアップ間隔
    1. 3営業日後の再連絡
    2. 1週間後の角度転換
    3. 2週間後の最終連絡
  16. Tech営業チェックリスト
    1. 専門用語が正確か
    2. 英語と蘭語の使い分けが適切か
    3. NDAの準備ができているか
    4. Compliance認証情報を提示できるか
  17. 業界トレンドへの対応
    1. EU AI Act対応
    2. サステナビリティ対応
    3. Quantum-readiness対応

オランダtech産業地図

半導体(ASML・NXP・ASMI)

ASMLは半導体露光装置の世界トップで、Veldhoven本社です。

NXP(旧Philips Semiconductor)、ASMIなど半導体クラスターがあります。

決済・FinTech(Adyen・Mollie・Bunq・Backbase)

Adyen(Amsterdam)は決済プラットフォームで、Booking.com・Spotifyなど大手の決済処理を担います。

Mollieは中小事業者向け、BunqはモバイルバンクのFinTechです。

OTA・travel(Booking.com・TUI)

Booking.comは世界最大級のOTAで、Amsterdamに本社があります。

GPS・mobility(TomTom)

TomTomはAmsterdamに本社、自動運転地図データ提供で世界的存在感です。

物流tech(Picnic・Coolblue)

Picnicはオンライン食料品配達、Coolblueはe-commerce大手です。

企業別コミュニケーションスタイル

ASML(高度技術専門用語・国際本社)

ASMLはEUV・lithography・wafer・fab・foundryなど高度技術用語を直接使用します。

(1) Onze service ondersteunt EUV lithography proces optimization.

(2) オンゼ・セルフィス・オンデルステーント

(3) 当社サービスはEUVリソグラフィプロセス最適化を支援

Adyen(fintech・compliance重視)

AdyenはPCI DSS・KYC・PSD2・SCAなど決済コンプライアンス用語が日常です。

(1) Wij zijn PCI DSS Level 1 certified en GDPR compliant.

(2) ウェイ・ザイン・ピー・シー・アイ・ディー・エス・エス・レーフェル・エーン

(3) PCI DSS Level 1認証・GDPR準拠です

Booking.com(米資・英語標準)

Booking.comは米Bookingホールディングス傘下で、社内英語標準です。

オランダ語ではなく英語でメールを送るのが標準です。

Philips(伝統的・国際的)

Philipsは医療機器中心で、伝統的格式と国際性を併せ持ちます。

TomTom(自動運転・mobility)

TomTomは自動運転データ・HD-map・SDK提供で、技術用語が中心です。

ASML特有のコミュニケーション

EUV・lithography・wafer等専門用語

(1) Onze metrology tools verbeteren wafer yield met 5%.

(2) オンゼ・メトロロヒー・トゥールス

(3) 当社メトロロジツールでウェハ歩留まりを5%向上

半導体サプライチェーン用語(fab・foundry・OEM)

fabは製造工場、foundryは受託製造、OEMは相手先ブランド製造を指します。

(1) Wij leveren aan TSMC fabs en Intel foundries wereldwijd.

(2) ウェイ・レフェレン・アーン・テー・エス・エム・シー・ファブス

(3) TSMC工場・Intelファウンドリへ世界展開

TSMC・Intel・Samsungとの関係言及

ASMLの主要顧客はTSMC・Intel・Samsungです。

これら顧客との関係を引き合いに出すことで信頼を得られます。

Adyen特有のコミュニケーション

決済処理用語(acquiring・issuing・PSD2・SCA)

acquiringは加盟店向け、issuingはカード発行、PSD2は決済サービス指令、SCAは強力顧客認証です。

(1) Onze acquiring oplossing ondersteunt SCA conform PSD2.

(2) オンゼ・アカイアリング・オプロシング

(3) 当社acquiringソリューションはPSD2準拠SCAをサポート

PCI DSS compliance・KYC言語

(1) Wij zijn PCI DSS Level 1 en KYC compliant.

(2) ウェイ・ザイン・ピー・シー・アイ

(3) PCI DSS Level 1・KYC準拠です

Marketplace・platform業務

(1) Wij ondersteunen marketplace flows zoals Booking.com en Spotify.

(2) ウェイ・オンデルステーネン・マルケットプレース・フローズ

(3) Booking.comやSpotifyのようなマーケットプレースフローを支援

Booking.com特有のコミュニケーション

OTA業界用語(occupancy rate・ADR・RevPAR)

occupancy rateは客室稼働率、ADRは平均客室単価、RevPARは販売可能客室1室あたり売上です。

(1) Our analytics improve RevPAR by 12% for hotel partners.

(2) アワー・アナリティクス

(3) ホテルパートナーのRevPARを12%向上

Property・partner関係言語

Booking.comでは「property」(物件)「partner」(提携先)が標準用語です。

米資のため英語が事実上標準

本社(Booking Holdings)が米国Connecticut州にあるため、英語が事実上の社内標準です。

オランダ語より英語でアプローチする方が反応が良いです。

Technical assessmentへの対応

「Wij kunnen een proof of concept opzetten」

(1) Wij kunnen een proof of concept opzetten binnen 2 weken.

(2) ウェイ・キュンネン・エーン・プルーフ・オフ・コンセプト

(3) 2週間以内にPoC構築可能です

Demo環境の用意

(1) Hierbij toegang tot onze sandbox demo omgeving.

(2) ヒールバイ・トゥーハング・トット・オンゼ・サンドボックス

(3) サンドボックスデモ環境へのアクセスです

Security reviewへの対応

(1) Wij kunnen onze SOC 2 Type II rapport delen onder NDA.

(2) ウェイ・キュンネン・オンゼ・エス・オー・シー・トゥー

(3) NDA下でSOC 2 Type IIレポートを共有可能

Multi-stakeholder管理

Procurement・technical buyer・end userの三者

tech企業のB2B購買は購買部・技術担当・エンドユーザーの三者で構成されます。

各層への異なるメッセージが必要です。

CC chainの正しい構築

(1) Op CC: [Procurement] voor de inkoopkant en [Tech lead] voor de technische integratie.

(2) オップ・セー・セー

(3) CC:購買担当の[Procurement]、技術統合の[Tech lead]

Decision treeの理解

意思決定者は誰か、影響者は誰か、技術評価者は誰かを把握します。

本社時差・グローバル対応

ASMLは世界各国(米・台・韓)と取引

ASMLの主要顧客は米Intel、台TSMC、韓Samsungです。

世界時差を意識した会議設定が必要です。

Booking.comの米国本社時差

本社米国Connecticut州との時差は6時間です。

(1) Given the time zone with US HQ, can we do 3pm CET / 9am EST?

(2) ヒフン・ザ・タイム・ゾーン

(3) 米本社時差のため、CET15時/EST9時で如何ですか

「by EOD CET」「your morning」等の時差表現

(1) Please reply by EOD CET so I can prepare for your morning meeting.

(2) プリーズ・リプライ・バイ・イー・オー・ディー

(3) CETの就業時間終了までにご返信を、御社朝のミーティング準備のため

NDA・MSAの事前要求

Tech企業はNDAを初期段階で要求

tech企業は機密性が高く、初期段階でNDA署名を要求することが多いです。

「Wij ontvangen graag uw NDA template」

(1) Wij ontvangen graag uw NDA template om het proces te versnellen.

(2) ウェイ・オントファンヘン・フラーフ・ユー・エヌ・ディー・アー・テンプレート

(3) プロセス短縮のため貴社NDAテンプレートを共有願います

Standard NDA vs custom NDA

大企業はカスタムNDAを要求します。

スタートアップはStandard NDAで進められることもあります。

Compliance・security要求への応答

ISO 27001・SOC 2等の認証

(1) Wij zijn ISO 27001 en SOC 2 Type II certified.

(2) ウェイ・ザイン・アイ・エス・オー・トウェンティヘンドゥイゼント・エン・エス・オー・シー

(3) ISO 27001・SOC 2 Type II認証取得

AVG(GDPR)対応

(1) Onze service is volledig AVG/GDPR compliant.

(2) オンゼ・セルフィス・イス・フォルレディフ・アー・フェー・ヘー

(3) AVG/GDPR完全準拠です

PCI DSS(決済)

決済関連の場合PCI DSS必須で、Adyen等は最高Level 1です。

スタートアップ(Mollie・Bunq)特有

Casualトーン許容

(1) Hi Lisa, we have a quick question about your API.

(2) ハイ・リーザ

(3) リーザさん、APIについて簡単な質問

スピード重視

スタートアップは数時間〜翌日で返信が来ます。

こちらも素早く返信する文化です。

Founder直接アクセス可能

スタートアップではFounderへ直接メールできることもあります。

LinkedInプロフィールから直接連絡先を見つけられます。

日本企業との協業時の注意点

意思決定スピード差(オランダ速・日本遅)

オランダtech企業は数日〜2週間で判断、日本企業は2-3ヶ月が標準です。

このスピード差を最初に共有しておくと誤解を防げます。

価格交渉の文化差

オランダは直接的、日本は遠回しの傾向があります。

メディア対応の文化差

tech企業のニュースリリース文化はグローバル基準です。

日本企業の控えめなアプローチとは異なります。

Tech営業メールNG

専門用語の誤用

「fab」と「foundry」を混同するなど技術用語の誤用は致命的です。

送信前に技術用語をリサーチします。

スケジュール余裕のない提案

「明日電話」のような急な提案は失礼です。

3-5営業日後の候補を提示します。

英語の誤った表記

tech企業相手で英語ミスは即削除を招きます。

送信前にネイティブチェックが安全です。

シーン別完全テンプレ集

ASML向けColdメール

(1) Hi Tom, our metrology software improves wafer yield 5%. Booking.com and TSMC are using it. Quick 15-min call this week?

(2) ハイ・トム

(3) Tomさん、当社metrologyソフトでウェハ歩留まり5%向上。Booking.comとTSMC導入中。今週15分電話可能?

Adyen向けColdメール

(1) Hi Lisa, we offer a fraud detection AI that reduces chargebacks 30%. Compatible with Adyen acquiring. Demo this week?

(2) ハイ・リーザ

(3) リーザさん、当社AI不正検知でチャージバック30%削減、Adyen acquiring対応。今週デモ可能?

Booking.com向けColdメール

(1) Hi Marieke, our analytics improve RevPAR 12% for hotel partners. Used by 200+ Booking.com properties. Quick chat?

(2) ハイ・マリーケ

(3) マリーケさん、当社アナリティクスでホテルパートナーのRevPARを12%向上、Booking.com物件200件以上で利用中

Tech営業のフォローアップ間隔

3営業日後の再連絡

tech企業はスピードが速いため、3営業日後の再連絡が許容されます。

1週間後の角度転換

新機能リリースやケーススタディ共有で角度を変えます。

2週間後の最終連絡

関係維持のためBreak-up Emailで丁寧にクローズします。

Tech営業チェックリスト

専門用語が正確か

業界固有用語を正確に使えているか確認します。

英語と蘭語の使い分けが適切か

ASMLは英語、スタートアップは英語/蘭語混用が標準です。

NDAの準備ができているか

初期段階でNDA署名を求められた際、即座に対応できる準備が必要です。

Compliance認証情報を提示できるか

ISO 27001・SOC 2・PCI DSSなど認証情報を即座に共有できる準備をしておきます。

業界トレンドへの対応

EU AI Act対応

(1) Onze AI is volledig EU AI Act compliant en gemarkeerd als low-risk.

(2) オンゼ・アー・アイ・イス・フォルレディフ・イー・ユー

(3) 当社AIはEU AI Act完全準拠、低リスク分類です

サステナビリティ対応

(1) Onze datacenters draaien op 100% groene energie en dragen bij aan uw ESG doelstellingen.

(2) オンゼ・ダータセンタース・ドラーイエン

(3) 当社データセンターは100%グリーンエネルギー、御社ESG目標に貢献

Quantum-readiness対応

量子コンピューティング時代を見据えたセキュリティ対応も需要が高まっています。

Cold EmailはオランダB2B Cold Emailを、フォローアップはAntwoord uitblijven? Follow-up emailを参照してください。

依頼はオランダ語メールで依頼・お願いする、添付はオランダ語ビジネスメールの添付ファイルを確認してください。

総論はオランダ語ビジネス基礎にあります。

タイトルとURLをコピーしました