ドイツ語の人事評価頻出単語|評価・目標設定のボキャブラリー

ドイツ語

ドイツ語の人事評価(Mitarbeitergespräch)では、日常会話ではあまり使わない専門的な単語が次々と出てきます。

単語の意味を押さえておくと、評価シートを読むときも面談で話すときも迷いません。

この記事で分かることは次の3つです。

  • 評価制度・面談・目標設定・フィードバックなどサブテーマ別の頻出単語
  • 各単語のカタカナ読みと、日本のビジネス現場で対応する訳語
  • 昇給・昇進・能力評価まわりの、間違えやすい用語の整理

全部で約60語を、場面ごとにまとめています。読み方と訳をセットで覚えていきます。

ドイツ語は名詞に性(der / die / das)があり、複合語が長くなりがちですが、構成要素に分けると意味が見えてきます。

評価制度の基本用語

まずは、評価の仕組みそのものを表す土台の単語からです。

制度名や評価サイクルに関する語は、社内文書で頻繁に登場します。

ドイツ語 読み方 日本語訳
die Leistungsbeurteilung ディー ライストゥングスベウアタイルング 人事評価・業績評価
das Mitarbeitergespräch ダス ミットアルバイターゲシュプレッヒ 評価面談・部下との面談
die Bewertung ディー ベヴェルトゥング 評価
die Einschätzung ディー アインシェッツング 査定・見極め
der Beurteilungszeitraum デア ベウアタイルングスツァイトラウム 評価対象期間
der Bewertungszyklus デア ベヴェルトゥングスツィクルス 評価サイクル
die Note ディー ノーテ 評価ランク・評点
das Kriterium ダス クリテーリウム 評価基準
der Maßstab デア マースシュタープ 基準値・尺度

「Leistungsbeurteilung」と「Mitarbeitergespräch」は近い場面で使われますが、後者は面談そのものを指すことが多い語です。

「Kriterium」は単数形で、複数形は「Kriterien(クリテーリエン)」です。評価の前提となる基準を表すので、文書を読む前に意味を押さえておくと安心です。

フィードバックに関する用語

評価面談の中心となるのが、フィードバックにまつわる単語です。

ほめる場面と指摘する場面の両方で使われる語をまとめます。

ドイツ語 読み方 日本語訳
das Feedback ダス フィードバック フィードバック・意見
die Rückmeldung ディー リュックメルドゥング 返答・フィードバック
konstruktive Kritik コンストルクティーヴェ クリティーク 建設的な批評
das Lob ダス ローブ 称賛・ほめること
die Anerkennung ディー アンエアケンヌング 評価・功績の承認
die Stärken ディー シュテルケン 強み
die Schwächen ディー シュヴェッヒェン 弱み・課題
der Verbesserungsbereich デア フェアベッセルングスベライヒ 改善が必要な点
das 360-Grad-Feedback ダス ドライフンデルトゼヒツィヒ グラート フィードバック 360度評価(多面評価)

「Verbesserungsbereich」は「Schwäche(弱み)」よりやわらかい言い方で、面談で好んで使われます。

「Anerkennung」は「功績を正しく認める」という意味合いを持ちます。給与に直接つながらなくても、社内で評価されることを表す前向きな語です。

目標設定に関する用語

来期の目標を決めるときに欠かせない単語です。

SMART や Kennzahl など、よく使う関連語も合わせて押さえます。

ドイツ語 読み方 日本語訳
die Zielsetzung ディー ツィールゼッツング 目標設定
das Ziel ダス ツィール 目標・到達点
die Vorgabe ディー フォアガーベ 目標値・規定値
der Meilenstein デア マイレンシュタイン 中間目標・節目
die Kennzahl ディー ケンツァール 重要指標・KPI
der Messwert デア メスヴェルト 測定値・指標
das Ergebnis ダス エアゲープニス 成果物・結果
messbar メスバー 測定可能な
erreichbar エアライヒバー 達成可能な
terminiert テルミニールト 期限のある

「Ziel」と「Vorgabe」は混同しがちですが、「Ziel」は到達したい方向性、「Vorgabe」は上から示される具体的な数値を指すことが多い語です。

成果・業績を表す用語

仕事の出来栄えや達成度を表す単語です。

評価シートのコメント欄でよく見かける表現を集めました。

ドイツ語 読み方 日本語訳
die Leistung ディー ライストゥング 業績・成果
der Erfolg デア エアフォルク 成功・達成
der Beitrag デア バイトラーク 貢献
die Produktivität ディー プロドゥクティヴィテート 生産性
die Effizienz ディー エフィツィエンツ 効率
das Resultat ダス レズルタート 結果・成果
die Erwartungen übertreffen ディー エアヴァルトゥンゲン ユーバートレッフェン 期待を上回る
die Erwartungen erfüllen ディー エアヴァルトゥンゲン エアフュレン 期待に応える
hinter den Erwartungen zurückbleiben ヒンター デン エアヴァルトゥンゲン ツリュックブライベン 期待に届かない

評価ランクは「übertrifft(上回る)/ erfüllt(応える)/ unter den Erwartungen(下回る)」のように段階で表されることが多く、覚えておくと役立ちます。

能力・スキルを表す用語

人物そのものの能力や姿勢を評価する単語です。

いわゆるソフトスキルに関する語は、コメント欄での頻出度が高めです。

ドイツ語 読み方 日本語訳
die Kompetenz ディー コンペテンツ 職務遂行能力
die Fähigkeiten ディー フェーイヒカイテン 能力・スキル
die Eigeninitiative ディー アイゲンイニツィアティーヴェ 主体性・率先する力
die Führungsqualität ディー フュールングスクヴァリテート 統率力
die Teamfähigkeit ディー チームフェーイヒカイト 協調性
die Anpassungsfähigkeit ディー アンパッスングスフェーイヒカイト 適応力
die Verantwortung ディー フェアアントヴォルトゥング 責任を持つ姿勢
die Zuverlässigkeit ディー ツーフェアレッシヒカイト 信頼性
das Potenzial ダス ポテンツィアール 将来性・伸びしろ

「Eigeninitiative」は「eigen(自分の)」と「Initiative(率先)」が合わさった語で、指示を待たず動く姿勢を表します。

昇給・昇進に関する用語

処遇やキャリアに直結する単語です。

金額や役職の話題で使う語をまとめます。

ドイツ語 読み方 日本語訳
die Beförderung ディー ベフェルデルング 昇進
die Gehaltserhöhung ディー ゲハルツエアヘーウング 昇給
die Vergütung ディー フェアギュートゥング 報酬・給与全体
das Gehalt ダス ゲハルト 給与・基本給
die Gehaltsanpassung ディー ゲハルツアンパッスング 給与改定
der Bonus デア ボーヌス 賞与
der Anreiz デア アンライツ 成果報酬・奨励
die Prämie ディー プレーミエ 報奨金・特別手当
der Karriereweg デア カリエーレヴェーク キャリアの道筋

「Vergütung」は給与・賞与・各種手当を含む報酬全体を指す広い語で、「Gehalt(基本給)」より範囲が広い点に注意します。

面談・手続きに関する用語

評価のプロセスや書類にまつわる単語です。

日程調整や記録の場面で出てくる語を押さえます。

ドイツ語 読み方 日本語訳
das Einzelgespräch ダス アインツェルゲシュプレッヒ 1対1の面談
das Zwischengespräch ダス ツヴィッシェンゲシュプレッヒ 進捗確認の面談
die Selbsteinschätzung ディー ゼルプストアインシェッツング 自己評価
die Selbstbewertung ディー ゼルプストベヴェルトゥング 自己評価
der Entwicklungsplan デア エントヴィックルングスプラーン 能力開発計画
der Maßnahmenplan デア マースナーメンプラーン 行動計画
die Zielvereinbarung ディー ツィールフェアアインバールング 目標合意書
die Dokumentation ディー ドクメンタツィオーン 記録・文書化

「Zielvereinbarung」は上司と部下が来期の目標を文書で取り決めるもので、ドイツの評価制度で重視される手続きです。

覚えておくと差がつく動詞表現

名詞だけでなく、評価でよく使う動詞も合わせて覚えると会話が滑らかになります。

面談のコメントに頻出する動詞をまとめました。

ドイツ語 読み方 日本語訳
bewerten ベヴェルテン 評価する
einschätzen アインシェッツェン 査定する・見極める
anerkennen アンエアケンネン (功績を)認める
abstimmen アプシュティンメン すり合わせる・一致させる
delegieren デレギーレン 仕事を任せる
priorisieren プリオリズィーレン 優先順位をつける
nachfassen ナーハファッセン 後で確認する

「abstimmen(すり合わせる)」は、期待値や優先順位を一致させる場面で頻繁に使われる便利な動詞です。

評価コメントで使う形容詞

評価シートのコメント欄では、人物像を一語で表す形容詞が活躍します。

ポジティブな評価から要改善まで、トーンの違う語をまとめました。

ドイツ語 読み方 日本語訳
proaktiv プロアクティーフ 先回りして動く
fleißig フライスィヒ 勤勉な
zuverlässig ツーフェアレッスィヒ 頼りになる
kooperativ コオペラティーフ 協力的な
sorgfältig ゾルクフェルティヒ 細部に気を配る
einfallsreich アインファルスライヒ 機転が利く
beständig ベシュテンディヒ 安定して成果を出す
unbeständig ウンベシュテンディヒ 成果にムラがある

「proaktiv(先回りして動く)」は、主体性をほめる定番の形容詞です。

逆に課題を示すときは、「unbeständig(ムラがある)」のように事実を表す語を選ぶと角が立ちません。

よくある質問

「人事評価」はドイツ語で何と言いますか?

「Leistungsbeurteilung」または「Mitarbeitergespräch」が一般的です。

前者は業績の査定そのものを、後者は上司と部下が話す面談を指すことが多い表現です。

Vergütung と Gehalt はどう違いますか?

「Gehalt」は基本給を指します。

「Vergütung」は給与・賞与・手当を含む報酬全体を指す、より広い語です。

評価ランクのドイツ語表現を教えてください。

「übertrifft die Erwartungen / erfüllt die Erwartungen / unter den Erwartungen」がよく使われます。

それぞれ「期待を上回る・期待どおり・期待に届かない」を意味します。

Zielvereinbarung とは何ですか?

上司と部下が来期の目標を文書で取り決める「目標合意書」を指します。

ドイツの評価制度では、この合意が次回の評価の土台になります。

まとめ

評価の単語は、サブテーマごとにまとめて覚えると整理しやすくなります。

  • 制度・フィードバック・目標・成果・能力・処遇、と場面別に分けて押さえる。
  • 「Mitarbeitergespräch / Leistungsbeurteilung」「Vergütung / Gehalt」など似た語の違いを意識する。
  • 名詞だけでなく「abstimmen」や「delegieren」などの動詞も合わせて覚える。

ドイツ語の複合語は長く見えても、構成要素に分けると意味がつかめます。少しずつ慣れていきましょう。

単語が頭に入っていれば、評価面談のフレーズや会話もぐっと理解しやすくなります。

関連記事:ビジネスの会議で使えるフレーズ

📚 ドイツ語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。ドイツ語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました