韓国語のデザイン思考フレーズ|共感・発想・検証の表現

韓国語

韓国語のデザイン思考ワークショップに参加して、議論の流れに言葉が追いつかない。そんな悩みを持つ方へ。

デザイン思考は、特別な韓国語力よりも各段階で使う「型のフレーズ」を知っているかどうかで参加のしやすさが変わります。

この記事で分かることは次の3つです。

  • 共感・問題定義・発想・プロトタイプ・検証の各段階で使う定番フレーズ
  • ユーザーインタビューやフィードバックでそのまま使える言い回し
  • 避けたい言い方と、議論を止めないための言い換え

デザイン思考の5段階は、共感(공감)・問題定義(문제 정의)・発想(아이디어 도출)・プロトタイプ(프로토타입)・検証(테스트)です。

段階ごとにフレーズを整理しておくと、韓国語でも話の流れにすぐ乗れます。

共感・ユーザーインタビューのフレーズ

共感の段階では、ユーザーの本音を引き出すことが目的です。

誘導せず、相手の体験を語ってもらう質問が基本になります。

韓国語 読み方 日本語訳
평소에 어떻게 하시는지 차근차근 말씀해 주시겠어요? ピョンソエ オットケ ハシヌンジ チャグンチャグン マルッスメ ジュシゲッソヨ 普段どうやっているか、順を追って話していただけますか?
그 경험에서 가장 힘들었던 부분은 뭐였나요? ク キョンホメソ カジャン ヒムドゥロットン ブブヌン ムォヨンナヨ その体験で一番大変だったのはどこですか?
그 부분 조금 더 자세히 말씀해 주세요. ク ブブン チョグm ト チャセヒ マルッスメ ジュセヨ その点をもう少し詳しく話してください。
왜 그런 일이 생겼다고 생각하세요? ウェ クロン イリ センギョッタゴ センガッカセヨ なぜそれが起きたと思いますか?

「왜(なぜ)」「어떻게(どうやって)」で始める開かれた質問は、相手の言葉を引き出しやすくなります。

逆に「네/아니요(はい/いいえ)」で答えられる質問ばかりだと、本音が出てきません。

韓国語 読み方 日本語訳
그게 어떤 의미인지 여쭤봐도 될까요? クゲ オットン ウィミインジ ヨッチョブァド トェルッカヨ それはどういう意味か、伺ってもいいでしょうか?
그때 기분이 어떠셨어요? クッテ キブニ オットショッソヨ そのとき、どう感じましたか?
구체적인 예를 하나 들어 주실 수 있을까요? クチェジョギン イェルル ハナ トゥロ ジュシl ス イッスlッカヨ 具体的な例を一つ挙げていただけますか?

沈黙を恐れず相手に考える時間を渡すと、より深い答えが返ってきます。

問題定義(문제 정의)のフレーズ

集めた情報を整理し、解くべき問題を一文にまとめる段階です。

「誰が・何を・なぜ」を明確にすると、チームの認識がそろいます。

韓国語 読み方 日本語訳
그러면 진짜 문제는 이거인 것 같네요. クロミョン チンッチャ ムンジェヌン イゴイン ゴッ カンネヨ つまり本当の問題は、これのようですね。
어떻게 하면 사용자가 이걸 더 쉽게 할 수 있을까요? オットケ ハミョン サヨンジャガ イゴl ト シュィプケ ハl ス イッスlッカヨ どうすればユーザーがこれを楽にできるでしょう?
문제를 사용자 입장에서 다시 정의해 봐요. ムンジェルル サヨンジャ イプッチャンエソ タシ チョンウィヘ ブァヨ 問題をユーザー視点で定義し直しましょう。
우리가 결국 풀려는 게 뭘까요? ウリガ キョlグk プlリョヌン ゲ ムォlッカヨ 私たちは結局、何を解こうとしているのでしょう?

「어떻게 하면 ~ 할 수 있을까요?(どうすれば〜できるか)」は、問題を前向きな問いに変える定番表現です。

英語の「How might we」に当たる言い方で、発想段階への橋渡しとしてよく使われます。

発想・アイデア出しのフレーズ

発想の段階では、量を出すことを優先します。

批判を後回しにして、まずアイデアを広げる空気をつくります。

韓国語 読み方 日本語訳
일단 떠오르는 대로 최대한 많이 내 봐요. イlタン ットオルヌン デロ チェデハン マニ ネ ブァヨ まず思いつくまま、できるだけたくさん出しましょう。
아예 다른 방식으로 해 보면 어떨까요? アイェ タルン バンシグロ ヘ ボミョン オットlッカヨ いっそ違うやり方で試したらどうでしょう?
그 아이디어에 이어서, 이것도 가능할 것 같아요. ク アイディオエ イオソ、イゴット カヌンハl ゴッ カタヨ そのアイデアに続けて、これもできそうです。
지금은 좋고 나쁘고 판단은 잠시 미뤄요. チグムン チョコ ナップゴ パンダヌン チャmシ ミルォヨ 今は良し悪しの判断を少し保留しましょう。

「좋아요, 그리고(いいね、それなら)」で受けると、相手のアイデアを否定せず広げられます。

逆に「좋은데, 근데(いいけど、でも)」は否定に聞こえやすいので、発想段階では控えます。

韓国語 読み方 日本語訳
좋아요, 거기서 한 걸음 더 갈 수 있겠어요. チョアヨ、コギソ ハン ゴルm ト カl ス イッケッソヨ いいですね、もう一歩進められそうです。
과감한 아이디어네요. 일단 보드에 남겨 둬요. クァガマン アイディオネヨ。イlタン ボドゥエ ナmギョ トゥォヨ 大胆な案ですね。とりあえずボードに残しておきましょう。
민수 씨 아이디어에 살짝 얹어 볼게요. ミンス ッシ アイディオエ サlッチャk オンジョ ボlッケヨ ミンスさんの案に少し乗せてみますね。

突飛な案ほど後で核になることがあるので、まずは消さずに残します。

アイデアを選ぶ・絞り込むフレーズ

広げたアイデアを、次は現実的な候補へ絞り込みます。

多数決やドット投票で、感覚ではなく合意で選ぶと納得感が出ます。

韓国語 読み方 日本語訳
상위 세 개 아이디어에 투표해 봐요. サンウィ セ ゲ アイディオエ トゥピョヘ ブァヨ 上位3つのアイデアに投票しましょう。
가장 적은 노력으로 효과가 큰 게 뭘까요? カジャン チョグン ノリョグロ ヒョックァガ クン ゲ ムォlッカヨ 最小の労力で効果が大きいのはどれですか?
비슷한 아이디어끼리 묶어 봐요. ピスタン アイディオッキリ ムッコ ブァヨ 似たアイデア同士でまとめましょう。
프로토타입 만들 하나로 좁힐 수 있을까요? プロトタイp マンドゥl ハナロ チョピl ス イッスlッカヨ 試作する1案に絞れますか?

「効果」と「実現しやすさ」の2軸で並べると、選ぶ基準が共有しやすくなります。

プロトタイプを提案するフレーズ

プロトタイプは、完璧さよりも早く形にすることが目的です。

紙でも画面でも、試せる最小の形をまず作ります。

韓国語 読み方 日本語訳
아이디어를 검증할 간단한 프로토타입을 만들어 봐요. アイディオルル コmジュンハl カンダナン プロトタイブl マンドゥロ ブァヨ アイデアを検証する簡単な試作を作りましょう。
완벽하지 않아도 돼요. 테스트할 정도면 충분해요. ワンビョッカジ アナド トェヨ。テストゥハl チョンドミョン チュンブネヨ 完璧でなくていいです。試せる程度で十分です。
지금은 종이로 만든 프로토타입으로 가요. チグムン チョンイロ マンドゥン プロトタイブロ カヨ 今は紙で作った試作で進めましょう。
피드백 받을 정도로만 현실감 있게 만들어요. ピドゥベk パドゥl チョンドロマン ヒョンシlガm イッケ マンドゥロヨ 意見をもらえる程度のリアルさにしましょう。

「테스트할 정도면 충분해요(試せる程度で十分)」という考え方が、作り込みすぎを防ぎます。

早く作って早く直す姿勢が、デザイン思考の核です。

検証・フィードバックのフレーズ

検証では、作ったものを試してもらい、率直な反応を集めます。

批判をもらいに行く姿勢で臨むと、改善のヒントが増えます。

韓国語 読み方 日本語訳
잘 된 점이랑 안 된 점은 뭐였나요? チャl トェン チョミラン アン ドェン チョムン ムォヨンナヨ うまくいった点と、いかなかった点は?
어디서 막히셨어요? オディソ マッキショッソヨ どこで詰まりましたか?
저희 신경 쓰지 마시고 솔직하게 말씀해 주세요. チョヒ シンギョン ッスジ マシゴ ソlジッカゲ マルッスメ ジュセヨ こちらに気を遣わず、率直に話してください。
딱 하나만 바꾼다면 어디를 바꾸시겠어요? ッタk ハナマン パックンダミョン オディルl パックシゲッソヨ 一つだけ変えるなら、どこを変えますか?

フィードバックを返すときは、人ではなく案そのものに向けて伝えます。

韓国語 読み方 日本語訳
이 부분은 좋고요, 저 부분은 조금 더 다듬으면 좋겠어요. イ ブブヌン チョコヨ、チョ ブブヌン チョグm ト タドゥムミョン チョケッソヨ この部分は良くて、あの部分はもう少し磨くと良さそうです。
한 가지 제안을 드리자면요. ハン ガジ チェアヌl トゥリジャミョニョ 一つ提案するとすれば、ですが。
이걸 바탕으로 다음 단계는 뭘까요? イゴl パタンウロ タウm タンゲヌン ムォlッカヨ これを踏まえて次の段階は何でしょう?

良い点と改善点をセットで伝えると、相手が受け取りやすくなります。

ワークショップを進行するフレーズ

進行役は、時間管理と全員の発言機会づくりを担います。

短い区切りで声をかけると、議論がだれません。

韓国語 読み方 日本語訳
여기에 10분만 쓰고 다음으로 넘어가요. ヨギエ シpップンマン ッスゴ タウムロ ノモガヨ ここに10分だけ使って、次へ進みましょう。
아직 말씀 안 하신 분 의견도 들어 봐요. アジk マルッスm アン ハシン ブン ウィギョンド トゥロ ブァヨ まだ話していない方の意見も聞きましょう。
그건 일단 보류하고 나중에 다시 다뤄요. クゴン イlタン ボリュハゴ ナジュンエ タシ タルォヨ それは一旦保留して、後でまた扱いましょう。
이 부분은 슬슬 마무리할까요? イ ブブヌン スlスl マムリハlッカヨ このパートをそろそろ締めましょうか?

脱線した話題を「일단 보류해요(一旦保留する)」とさばける進行役は、議論をうまく回せます。

避けたい言い方と言い換え

発想の場では、強い否定がアイデアの芽を摘んでしまいます。

同じ内容でも、前向きな言い換えにすると場が続きます。

避けたい言い方 言い換え 日本語訳
그건 안 될 거예요. 어떻게 하면 그게 될 수 있을까요? どうすればそれを実現できるでしょう?
그건 별로인 아이디어예요. 일단 보드에 남겨 둬요. とりあえずボードに残しておきましょう。
그거 예전에 해 봤어요. 이번엔 뭐가 다를까요? 今回はどこが違うでしょうか?
그건 제 일이 아니에요. 이건 누가 맡으면 좋을까요? これは誰が担うのが良さそうですか?

デザイン思考を広めたデザイン会社 IDEO は、ブレストの原則として「判断を保留し、量を求める」ことを挙げています。

想定シーン|アイデア出しの一場面

たとえば、社内アプリの改善ワークショップを想定してみましょう。

進行役がアイデアを広げ、最後に絞り込む流れは次のように運べます。

韓国語 読み方 日本語訳
어떻게 하면 로그인을 더 빠르게 만들 수 있을까요? オットケ ハミョン ログイヌl ト ッパルゲ マンドゥl ス イッスlッカヨ どうすればログインを速くできるでしょう?
좋아요, 원터치 기능도 넣을 수 있겠어요. チョアヨ、ウォントチ キヌンド ノウl ス イッケッソヨ いいですね、ワンタッチ機能も足せそうです。
투표해서 프로토타입 만들 하나를 골라요. トゥピョヘソ プロトタイp マンドゥl ハナルl コlラヨ 投票して、試作する1案を選びましょう。

このように「問い→発散→収束」の順で運ぶと、短時間でも形になります。

オンライン会議での応用

近ごろは、デザイン思考のワークショップをオンラインで開く機会も増えました。

画面越しでは間が読みにくいため、進行を支える一言を持っておくと安心です。

韓国語 読み方 日本語訳
화면 공유가 잘 보이시나요? ファミョン コンユガ チャl ボイシナヨ 画面共有はちゃんと見えていますか?
의견 있으시면 채팅에 적어 주셔도 돼요. ウィギョン イッスシミョン チェティンエ チョゴ ジュショド トェヨ 意見があればチャットに書いていただいても大丈夫です。
한 분씩 돌아가면서 말씀해 주실까요? ハン ブンッシk トラガミョンソ マルッスメ ジュシlッカヨ お一人ずつ順番に話していただけますか?

オンライン上の付箋ツールを使うときも、これらの一言で発言の交通整理ができます。

よくある質問

デザイン思考の各段階を韓国語で何と言いますか?

共感は 공감、問題定義は 문제 정의、発想は 아이디어 도출、プロトタイプは 프로토타입、検証は 테스트 です。

5段階をまとめて 디자인 씽킹의 다섯 단계 と呼びます。

英語の「How might we」は韓国語でどう言いますか?

「어떻게 하면 ~ 할 수 있을까요?(どうすれば〜できるか)」がほぼ同じ役割を果たします。

問題を前向きな問いに変え、発想段階の出発点として使われます。

アイデアを否定せずに反応するには?

「좋아요, 그리고…(いいね、それなら)」で受けて、相手の案に自分のアイデアを重ねます。

「좋은데, 근데…(いいけど、でも)」は否定に聞こえやすいので発想段階では避けます。

ユーザーインタビューで本音を引き出すコツは?

「왜(なぜ)」や「어떻게(どうやって)」で始まる開かれた質問を使い、沈黙を恐れず考える時間を渡します。

まとめ

デザイン思考は、段階ごとの定番フレーズを韓国語で持っておくだけで議論に参加しやすくなります。

  • 共感では開かれた質問で本音を引き出す。
  • 発想では「좋아요, 그리고」で広げ、判断は後回しにする。
  • 検証では案そのものに向けて、率直な意見を交わす。

あとは、ワークショップでの会話の流れを通しで確認しておくと、本番でフレーズがすっと出てきます。

📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました