韓国語の会議で進行役を務めるとき、フレーズ単体を覚えても「実際の流れの中でどう使うか」が分からないと不安が残ります。
ファシリテーション(進行)は、開始から締めまでの一連の会話として体に入れておくと、本番で自然に口が動きます。
この記事で分かることは次の3つです。
- 進行役と参加者の往復を、実際の会議の流れに沿った韓国語ダイアログで確認できる
- 発言促し・脱線整理・時間管理・合意形成といった場面で進行役が何と言うか分かる
- 会話の直後に日本語解説があり、なぜその一言が効くのかが理解できる
ここでは進行役を「進行」、参加者をA・B・Cと表記して、3つの場面を見ていきます。
場面1|会議を開始し、発言を引き出す
定刻になり、進行役が会議を立ち上げる場面です。
最初にゴールを共有し、黙っている参加者から意見を引き出していきます。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 進行 | 다들 참석해 주셔서 감사합니다. 시작하죠. | タドゥr チャムソケ ジュショソ カムサハmニダ。シジャカジョ | みなさん、ご参加ありがとうございます。では始めましょう。 |
| 進行 | 오늘은 제가 진행할게요. 목표는 예산을 확정하는 겁니다. | オヌルン ジェガ ジネンハrケヨ。モkピョヌn イェサヌr ファkチョンハヌn ゴmニダ | 本日は私が進行します。ゴールは予算を確定することです。 |
| A | 좋아요. 마케팅 항목부터 시작할까요? | チョアヨ。マケティン ハンモkブト シジャカrカヨ | いいですね。マーケティング費から始めますか? |
| 進行 | 좋은 생각이에요. 거기서부터 차례대로 보죠. | チョウn センガギエヨ。コギソブト チャレデロ ボジョ | いい考えです。そこから順に進めましょう。 |
| 進行 | 지금 수치에 대해 어떻게 보세요, 비 씨? | チグm スチエ デヘ オットケ ボセヨ、ビ ッシ | Bさん、今の数字についてどう見ますか? |
| B | 이번 분기엔 마케팅비가 좀 높은 것 같아요. | イボn ブnギエn マケティンビガ チョm ノプn ゴッ カタヨ | 今期はマーケティング費が少し高いと思います。 |
| 進行 | 감사합니다. 아직 말씀 안 하신 분 의견도 듣고 싶어요. | カムサハmニダ。アジk マrッスm アn ハシn ブn ウィギョnド トゥッコ シポヨ | ありがとうございます。まだ発言していない方の意見も聞きたいです。 |
| C | 비 씨 말에 동의해요. 일부는 다음 분기로 미뤄도 될 것 같아요. | ビ ッシ マレ トンウィヘヨ。イrブヌn タウm ブnギロ ミルォド トゥェr ゴッ カタヨ | Bさんに同意です。一部を来期に回せそうです。 |
進行役が「오늘은 제가 진행할게요(本日は私が進行します)」と宣言すると、参加者は誰が場を仕切るかを把握できます。
名前で指名し、さらに「まだ話していない人」に水を向けることで、発言が一部の人に偏るのを防いでいます。
場面2|脱線を整理し、時間を管理する
議論が盛り上がるあまり、本題から外れてしまった場面です。
進行役は出た話題を否定せず、いったん預けてから本題に戻します。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| A | 도구 얘기가 나와서 그런데, 새 시스템이 요즘 자꾸 오류가 나요. | トグ イェギガ ナワソ クロnデ、セ システミ ヨジュm チャック オリュガ ナヨ | ツールの話が出たついでに、新しいシステムが最近よくエラーになるんです。 |
| B | 맞아요, 시연 중에 자꾸 로그아웃이 돼요. | マジャヨ、シヨn ジュンエ チャック ログアウシ トゥェヨ | そうそう、デモ中によくログアウトされるんです。 |
| 進行 | 분명 문제이긴 한데, 일단은 보류해 두죠. | ブnミョン ムnジェイギn ハnデ、イrタヌn ボリュヘ トゥジョ | 確かに問題ですが、いったん保留にしましょう。 |
| 進行 | 시스템 건은 따로 적어 두고 나중에 다시 다룰게요. | システm ゴヌn ッタロ チョゴ トゥゴ ナジュンエ タシ タルrケヨ | システムの件は別途メモして、後で扱います。 |
| 進行 | 다시 예산 얘기로 돌아가죠. | タシ イェサn イェギロ トラガジョ | 予算の話に戻しましょう。 |
| C | 네. 그럼 십 퍼센트를 다음 분기로 옮기는 걸로 합의된 건가요? | ネ。クロm シp ポセnトゥルr タウm ブnギロ オmギヌn ゴrロ ハブィドゥェn ゴnガヨ | はい。では10%を来期に回す方向で合意ですか? |
| 進行 | 이제 십 분 정도 남았으니 그 부분을 정하죠. | イジェ シp プn ジョンド ナマッスニ ク ブブヌr チョンハジョ | 残り10分ほどなので、そこを決めましょう。 |
| A | 저는 괜찮습니다. | ジョヌn クェnチャnスmニダ | 私は問題ありません。 |
「일단은 보류해 두죠(いったん保留にしましょう)」は、後で扱う話題をいったん置いておく進行役の定番表現です。
残り時間を口に出して共有すると、参加者が自然とペースを合わせ、決定に向かいやすくなります。
場面3|対立を整理し、合意して締める
2人の意見が割れ、議論が止まりかけた場面です。
進行役はどちらにも肩入れせず、一致点を探してから合意に持ち込みます。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| B | 그래도 마케팅 예산은 그대로 다 유지해야 한다고 봐요. | クレド マケティン イェサヌn クデロ タ ユジヘヤ ハnダゴ ブァヨ | やはりマーケティング予算は全額残すべきだと思います。 |
| C | 그런데 그러면 신규 채용 여력이 없어져요. | クロnデ クロミョn シnギュ チェヨン ヨリョギ オpソジョヨ | でもそれだと新規採用の余裕がなくなります。 |
| 進行 | 제가 양쪽 의견을 제대로 이해했는지 확인할게요. | ジェガ ヤンッチョk ウィギョヌr ジェデロ イヘヘnヌnジ ファギnハrケヨ | 双方の意見を正しく理解できているか確認します。 |
| 進行 | 지금 성장과 채용, 두 가지 우선순위가 나온 것 같네요. | チグm ソンジャングァ チェヨン、トゥ ガジ ウソnスnウィガ ナオn ゴッ カっネヨ | 今、成長と採用、2つの優先事項が出ているようですね。 |
| 進行 | 우리가 실제로 동의하는 부분은 어디일까요? | ウリガ シrチェロ トンウィハヌn ブブヌn オディイrカヨ | 私たちが実際に一致している点はどこでしょう? |
| B | 이번 분기에 성과를 내고 싶은 건 둘 다 같죠. | イボn ブnギエ ソンクァルr ネゴ シプn ゴn トゥr タ カッチョ | 今期に成果を出したい点は共通していますね。 |
| 進行 | 그럼 일부만 옮기는 절충안으로 합의할 수 있을까요? | クロm イrブマn オmギヌn チョrチュンアヌロ ハブィハr ス イッスrカヨ | では一部だけ回す折衷案で合意できますか? |
| C | 십 퍼센트 정도면 합리적인 것 같아요. | シp ポセnトゥ ジョンドミョn ハmニジョギn ゴッ カタヨ | 10%程度なら妥当だと思います。 |
| 進行 | 이견이 없으시면 십 퍼센트 이동으로 가겠습니다. | イギョニ オpスシミョn シp ポセnトゥ イドンウロ カゲッスmニダ | 異論がなければ、10%移動で進めます。 |
| 進行 | 담당자를 정하고 회의록은 끝나고 보내드릴게요. | タmダンジャルr チョンハゴ フェイログn ックnナゴ ボネドゥリrケヨ | 担当を決めて、議事録は終わってから送ります。 |
「우리가 실제로 동의하는 부분은 어디일까요?(一致している点はどこでしょう)」と問い直すことで、対立していても共通の土台が見えてきます。
最後は「이견이 없으시면(異論がなければ)」で合意を取り、担当割り当てと議事録送付を約束して締めています。
進行役のダイアログから学べる3つのコツ
3つの場面に共通する、進行役ならではの動き方を整理します。
フレーズの暗記だけでなく、この型を意識すると会話が安定します。
| コツ | 使うフレーズの例 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| ゴールを最初に言い切る | 목표는 예산을 확정하는 겁니다. | モkピョヌn イェサヌr ファkチョンハヌn ゴmニダ | ゴールは予算を確定することです。 |
| 名前で発言を促す | 이 부분 어떻게 보세요, 비 씨? | イ ブブn オットケ ボセヨ、ビ ッシ | Bさん、この点をどう見ますか? |
| 脱線をいったん預ける | 일단은 보류해 두죠. | イrタヌn ボリュヘ トゥジョ | いったん保留にしましょう。 |
| 残り時間を共有する | 이제 십 분 정도 남았어요. | イジェ シp プn ジョンド ナマッソヨ | 残り10分ほどです。 |
| 一致点を探す | 우리가 실제로 동의하는 부분은 어디일까요? | ウリガ シrチェロ トンウィハヌn ブブヌn オディイrカヨ | 一致している点はどこでしょう? |
| 反対がなければ決定とする | 이견이 없으시면 이대로 가겠습니다. | イギョニ オpスシミョn イデロ カゲッスmニダ | 異論がなければ、これで進めます。 |
進行役は自分の意見を主張するより、参加者の意見を引き出して整える役割だと意識すると、言葉が選びやすくなります。
オンライン進行で起こりがちな一場面
オンライン会議では、声のかぶりやミュート忘れが進行を止めがちです。
進行役が交通整理する短いやり取りを見てみましょう。
| 話者 | 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| A | 제 생각엔— 아, 죄송해요, 먼저 하세요. | ジェ センガゲn— ア、ジュェソンヘヨ、モnジョ ハセヨ | 私の考えでは、あ、すみません、お先にどうぞ。 |
| B | 아니에요, 먼저 하세요— | アニエヨ、モnジョ ハセヨ | いえ、そちらからどうぞ。 |
| 進行 | 한 분씩 말씀하시죠. 에이 씨 먼저 하세요. | ハn ブnッシk マrッスmハシジョ。エイ ッシ モnジョ ハセヨ | 一人ずつ話しましょう。Aさんからどうぞ。 |
| A | 감사합니다. 마감을 일주일 앞당기자고 제안하고 싶어요. | カムサハmニダ。マガムr イrチュイr アpタンギジャゴ ジェアnハゴ シポヨ | ありがとうございます。締切を1週間早める提案です。 |
| 進行 | 알겠습니다. 그런데 씨 씨, 음소거되어 있어요. | アrゲッスmニダ。クロnデ ッシ ッシ、ウmソゴドゥェオ イッソヨ | 了解です。ところでCさん、ミュートになっています。 |
| C | 앗, 죄송해요. 앞당기는 데 찬성이에요. | アッ、ジュェソンヘヨ。アpタンギヌn デ チャnソンイエヨ | あっ、すみません。前倒しに賛成です。 |
| 進行 | 좋아요. 더 있으시면 채팅창에 남겨 주세요. | チョアヨ。ト イッスシミョn チェティンチャンエ ナmギョ ジュセヨ | いいですね。追加があればチャット欄にどうぞ。 |
「한 분씩 말씀하시죠(一人ずつ話しましょう)」と順番を整理するだけで、オンライン特有の沈黙と混線が解消します。
ミュートの指摘やチャット誘導も、進行役が担うと会議全体がスムーズに回ります。
よくある質問
ダイアログを使った進行練習はどう活用すればいいですか?
進行役のセリフだけを音読して、自分の言葉として口になじませるのがおすすめです。
場面ごとに「開始・脱線整理・合意」の流れを通しで練習すると、本番でも順番が崩れにくくなります。
発言が止まったとき、進行役は何と言えばいいですか?
「우리가 실제로 동의하는 부분은 어디일까요?(一致している点はどこでしょう)」と問い直すと、議論が再び動き出します。
名前で指名する「비 씨, 어떻게 생각하세요?(Bさん、どう思いますか)」も沈黙を破る定番です。
脱線をやんわり止めるフレーズは?
「분명 문제이긴 한데, 일단은 보류해 두죠(確かに問題ですが、いったん保留にしましょう)」のように、いったん認めてから預ける形が角が立ちません。
オンライン会議で声がかぶるときの対処は?
「한 분씩 말씀하시죠(一人ずつ話しましょう)」と順番を指定し、必要なら名前で次の話者を指名します。
チャットや挙手ボタンの活用を促すのも効果的です。
まとめ
ファシリテーションは、フレーズ単体ではなく一連の会話の流れで覚えると本番で動けます。
- 開始ではゴールを言い切り、名前で指名して発言を引き出す。
- 脱線はいったん預け、残り時間を共有しながら本題に戻す。
- 対立は一致点を探して整理し、合意と担当割り当てで締める。
会話の型が身についたら、進行でよく出る単語をまとめて押さえておくと、さらに言葉が出やすくなります。
関連記事:韓国語のビジネス会話で使えるフレーズ
📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


