マレーシアの大学・専門学校に留学する場合、Student Pass(pas pelajar)の取得が必須です。
窓口はEMGSとJIMの2機関に分かれ、留学先(IPTA/IPTS)によって申請ルートも異なります。
本記事はStudent Pass申請・更新で実際に使う単語・フレーズと、EMGS窓口・大学Visa Office・JIMでの会話例を一気にまとめた永久保存版です。
長いのでブックマーク推奨です。
この記事で分かること
- Student PassとEMGSの役割と公式マレー語の違い
- IPTA/IPTS/私立カレッジの3ルートと単語50+フレーズ30
- EMGS事前申請・到着後Visa Office・JIM endorsementの会話例4本
- renewal cycle・sticker pasport貼付・OPT制度との違い
- 大学Visa Officeを通した代理申請の段取り
Student Passとは何か、最初に押さえる
Student Pass(pas pelajar)はマレーシアの高等教育機関に在籍する外国人学生向けのビザです。
マレー語ではVisa Pas Pelajarが正式名で、窓口でもStudent Passの英語名で通じます。
有効期間は通常1年で、課程修了まで毎年更新します。
EMGSの役割
EMGS(Education Malaysia Global Services)は教育省(KPM)傘下の機関で、留学生ビザ申請の中央処理センターです。
すべての大学(IPTA・IPTS)の留学生申請がEMGSを経由して処理されます。
EMGSがビザ前承認(VAL: Visa Approval Letter)を発行し、それをもとにJIMがパスポートにステッカーを貼付します。
IPTAとIPTSの違い
IPTA(Institusi Pengajian Tinggi Awam)は国立大学で、Universiti Malaya(UM)、UKM、USM、UPMなどです。
IPTS(Institusi Pengajian Tinggi Swasta)は私立大学で、Taylor’s、Sunway、HELP、Monash Malaysiaなどが該当します。
申請ルートは両者ともEMGS経由で共通ですが、書類フォーマットや内部承認の所要時間が異なります。
滞在期間とビザの紐付け
Student Passは在籍する課程(degree/diploma/foundation)の期間に紐付きます。
退学・休学・転学した場合は速やかにJIMへ報告し、ビザの再申請または出国が必要です。
夏期休暇中の出入国は自由ですが、累計1年を超える長期離脱はビザ失効の対象です。
Student Pass申請の基本動線(5ステップ)
ステップ1:大学への入学許可申請
留学希望の大学に直接出願し、入学許可(offer letter/surat tawaran)を取得します。
大学側がEMGSポータルで学生情報を登録し、書類審査が始まります。
この段階でEMGS手数料の初回分(約1,000〜2,500リンギ)を支払います。
ステップ2:EMGSがVAL(事前承認)を発行
EMGSが健康診断・経歴・財政条件・無犯罪証明を審査し、Visa Approval Letter(VAL)を発行します。
所要は3〜8週間で、IPTAの方がIPTSよりやや早めです。
VALは入国時に空港のJIM窓口で提示する必須書類です。
ステップ3:入国とSingle Entry Visa(SEV)
VAL取得後、本国のマレーシア大使館でSingle Entry Visa(SEV)を取得して入国します。
到着空港(KLIA/KLIA2)のJIMでVALを提示し、入国スタンプを押されます。
入国から14日以内に大学のVisa Officeに出向く必要があります。
ステップ4:大学Visa OfficeでJIM endorsement手続き
大学のVisa OfficeまたはInternational Student Officeがパスポートを預かり、JIM endorsementを代理申請します。
大学に2〜4週間パスポートを預けるのが標準で、その間に身分証として代替書類(surat akuan pelajar)が発行されます。
大学経由ではなく学生本人がJIMに出向くケースもあります。
ステップ5:Student Passステッカー受領
JIMがパスポートにStudent Passステッカー(pelekat visa pelajar)を貼付し、大学経由で学生に返却されます。
有効期限は通常入国から12か月で、毎年更新します。
更新時はEMGSポータルで申請開始し、同じフローを繰り返します。
Student Passで使うマレー語の基本単語50
ビザ種別と書類
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| pas pelajar | パス・プラジャー | Student Pass |
| visa pelajar | ビザ・プラジャー | 学生ビザ |
| VAL | ブイエーエル | Visa Approval Letter |
| SEV | エスイーブイ | Single Entry Visa |
| pelekat visa pelajar | プルカッ・ビザ・プラジャー | Student Passステッカー |
| surat tawaran | スラッ・タワラン | 入学許可書 |
| surat akuan pelajar | スラッ・アクアン・プラジャー | 在学証明書 |
| sijil akademik | シジル・アカデミッ | 学位証明書 |
| sijil kesihatan | シジル・クシハタン | 健康診断書 |
| laporan perubatan | ラポラン・プルバタン | 医療検査報告 |
教育機関
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| EMGS | イーエムジーエス | Education Malaysia Global Services |
| KPM | ケーピーエム | 教育省 |
| IPT | アイピーティー | 高等教育機関 |
| IPTA | アイピーティーエー | 国立大学 |
| IPTS | アイピーティーエス | 私立大学 |
| universiti | ウニバーシティ | 大学 |
| kolej | コレジ | カレッジ |
| fakulti | ファクルティ | 学部 |
| pejabat antarabangsa | プジャバッ・アンタラバンサ | 国際学生課 |
| Visa Office | ビザ・オフィス | ビザ事務所 |
学業・コース
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| kursus | クルスス | コース |
| ijazah | イジャザ | 学位 |
| diploma | ディプロマ | ディプロマ |
| asasi | アササイ | Foundation |
| sarjana | サルジャナ | 修士 |
| PhD | ピーエイチディー | 博士 |
| semester | スメスター | セメスター |
| cuti semester | チュティ・スメスター | セメスター休暇 |
| tamat pengajian | タマッ・プンガジアン | 卒業 |
| graduasi | グラドゥアシ | 学位授与 |
更新・期限
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| memperbaharui | ムムプルバハルイ | 更新する |
| perlanjutan pas | プルランジュタン・パス | ビザ延長 |
| tempoh sah | トゥンポ・サ | 有効期限 |
| tamat tempoh | タマッ・トゥンポ | 期限切れ |
| tarikh akhir | タリ・アキー | 最終日 |
| setahun | スタフン | 1年 |
| kitaran | キタラン | サイクル |
| aktif | アクティフ | 有効中 |
| tidak aktif | ティダッ・アクティフ | 無効 |
支払い・スポンサー
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| yuran pengajian | ユラン・プンガジアン | 授業料 |
| yuran visa | ユラン・ビザ | ビザ料金 |
| caj EMGS | チャジ・イーエムジーエス | EMGS手数料 |
| penaja | プナジャ | スポンサー |
| surat penaja | スラッ・プナジャ | スポンサーレター |
| biasiswa | ビアシスワ | 奨学金 |
| JPA | ジェーピーエー | 公務員局(スポンサー) |
| MARA | マラ | マレー人開発庁(スポンサー) |
| bayaran setahun | バヤラン・スタフン | 年間費用 |
| insurans pelajar | インスランス・プラジャー | 学生保険 |
| kad pelajar | カッ・プラジャー | 学生証 |
Student Pass窓口で使うマレー語フレーズ30選
受付・初訪問
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Saya pelajar baru, nak proses pas. | サヤ・プラジャー・バル、ナッ・プロセス・パス | 新入生で、ビザ手続きしたいです。 |
| Ini VAL dari EMGS. | イニ・ブイエーエル・ダリ・イーエムジーエス | これがEMGSのVALです。 |
| Saya belajar di Taylor’s University. | サヤ・ブラジャー・ディ・テイラーズ・ユニバーシティ | Taylor’s大学に通っています。 |
| Kursus saya ijazah sarjana muda. | クルスス・サヤ・イジャザ・サルジャナ・ムダ | 学士課程です。 |
| Pejabat antarabangsa di mana? | プジャバッ・アンタラバンサ・ディ・マナ | 国際学生課はどこ? |
書類・手続き
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Surat tawaran universiti ada. | スラッ・タワラン・ウニバーシティ・アダ | 大学の入学許可書あります。 |
| Sijil kesihatan dah lulus. | シジル・クシハタン・ダ・ルルス | 健康診断は合格しました。 |
| Pasport saya boleh tinggal di sini berapa lama? | パスポー・サヤ・ボレ・ティンガル・ディ・シニ・ブラパ・ラマ | パスポートはどのくらい預ける? |
| Saya nak surat akuan untuk bank. | サヤ・ナッ・スラッ・アクアン・ウントゥッ・バンク | 銀行用の在学証明欲しいです。 |
| Insurans pelajar dah aktif? | インスランス・プラジャー・ダ・アクティフ | 学生保険は有効? |
| Bila boleh ambil pasport balik? | ビラ・ボレ・アンビル・パスポー・バリッ | パスポートはいつ取り戻せる? |
更新・期限
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Pas saya tamat dua bulan lagi. | パス・サヤ・タマッ・ドゥア・ブラン・ラギ | ビザはあと2か月で切れます。 |
| Saya nak perbaharui setahun lagi. | サヤ・ナッ・プルバハルイ・スタフン・ラギ | 1年延長したいです。 |
| Tahun berapa pengajian sekarang? | タフン・ブラパ・プンガジアン・スカラン | 今学年何年? |
| Saya tahun tiga semester pertama. | サヤ・タフン・ティガ・スメスター・プルタマ | 3年生の第1学期です。 |
| Kena tunggu berapa minggu? | クナ・トゥング・ブラパ・ミング | 何週間待ちますか? |
| Saya nak balik kampung sebelum tamat tempoh. | サヤ・ナッ・バリッ・カンプン・スブルム・タマッ・トゥンポ | 期限前に帰国予定です。 |
休学・転学・特例
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Saya nak ambil cuti satu semester. | サヤ・ナッ・アンビル・チュティ・サトゥ・スメスター | 1セメスター休学したいです。 |
| Boleh tukar universiti? | ボレ・トゥカー・ウニバーシティ | 大学変更できる? |
| Pas saya kena batal dulu? | パス・サヤ・クナ・バタル・ドゥル | 先にビザ取消必要? |
| Saya nak proses sambungan PhD. | サヤ・ナッ・プロセス・サンブンガン・ピーエイチディー | 博士課程進学手続きしたいです。 |
| Boleh tukar kursus dalam universiti sama? | ボレ・トゥカー・クルスス・ダラム・ウニバーシティ・サマ | 同じ大学内でコース変更可? |
支払い・受領
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Yuran visa setahun berapa? | ユラン・ビザ・スタフン・ブラパ | ビザ料金は年いくら? |
| Boleh bayar guna kad kredit? | ボレ・バヤー・グナ・カッ・クレディッ | クレジットカード払える? |
| Boleh bagi resit rasmi? | ボレ・バギ・レシッ・ラスミ | 公式領収書くれる? |
| Boleh penaja saya hantar emel? | ボレ・プナジャ・サヤ・ハンター・エメル | スポンサーがメール送れる? |
| Bila siap pelekat baru? | ビラ・シアッ・プルカッ・バル | 新ステッカーいつできる? |
| Saya akan ambil sendiri. | サヤ・アカン・アンビル・センディリ | 自分で取りに来ます。 |
| Boleh tukar tarikh temujanji? | ボレ・トゥカー・タリ・トゥムジャンジ | 予約日変更できる? |
| Saya nak surat sokongan untuk visa singgah. | サヤ・ナッ・スラッ・ソコンガン・ウントゥッ・ビザ・シンガ | 通過ビザ用の推薦状欲しいです。 |
Student Pass窓口での会話例(実況中継4本)
「職員」をS、「学生」をCと表記します。
会話1:EMGS窓口で初回事前申請の問い合わせ
場面:KL Sentral近くのEMGS本部窓口、IPTSの入学許可書持参の新規申請者。
S:Selamat pagi. Pelajar mana?
スラマッ・パギ、プラジャー・マナ?
おはようございます。どこの学生さん?
C:Sunway University, asasi Sains. Saya pelajar baru dari Jepun.
サンウェイ・ユニバーシティ、アササイ・サインス、サヤ・プラジャー・バル・ダリ・ジュプン。
Sunway大学Foundation in Science、日本からの新入生です。
S:Universiti dah hantar borang EMGS?
ウニバーシティ・ダ・ハンター・ボラン・イーエムジーエス?
大学はEMGS申請を出した?
C:Dua minggu lepas. Saya nak tahu status.
ドゥア・ミング・ルパス、サヤ・ナッ・タフ・ステータス。
2週間前です。進捗を知りたくて。
S:Boleh, beri nombor permohonan.
ボレ、ブリ・ノンボー・プルモホナン。
了解。申請番号を教えて。
C:EMGS-2026-OO-12345.
イーエムジーエス・ドゥアリブ・ドゥアプル・ウナム・オーオー・サトゥ・ドゥア・ティガ・ウンパッ・リマ。
EMGS-2026-OO-12345です。
S:Dalam peringkat saringan kesihatan. VAL dijangka tiga minggu lagi.
ダラム・プリンカッ・サリンガン・クシハタン、ブイエーエル・ディジャンカ・ティガ・ミング・ラギ。
健康診断スクリーニング中です。VALはあと3週間予定。
会話2:到着後の大学Visa Officeでパスポート預け
場面:Taylor’s University Lakeside CampusのInternational Student Office、入国2日後。
C:Saya baru sampai dari KLIA. VAL dah ditanda di lapangan terbang.
サヤ・バル・サンパイ・ダリ・ケーエルアイエー、ブイエーエル・ダ・ディタンダ・ディ・ラパンガン・トゥルバン。
KLIAから到着したばかりです。空港でVALスタンプ押されました。
S:Bagus. Pasport boleh tinggal sini untuk proses pelekat?
バグス、パスポー・ボレ・ティンガル・シニ・ウントゥッ・プロセス・プルカッ?
了解。ステッカー処理のため、パスポートを預けてもいい?
C:Berapa minggu? Saya nak buka akaun bank.
ブラパ・ミング?サヤ・ナッ・ブカ・アカウン・バンク。
何週間?銀行口座開きたいので。
S:Tiga minggu, kadang empat. Saya berikan surat akuan untuk bank.
ティガ・ミング、カダン・ウンパッ、サヤ・ブリカン・スラッ・アクアン・ウントゥッ・バンク。
3週間、時々4週間。銀行用の在学証明を出します。
C:Insurans pelajar dah aktif?
インスランス・プラジャー・ダ・アクティフ?
学生保険は有効?
S:Dah, di bawah polisi universiti. Kad insurans hantar minggu depan.
ダ、ディ・バワ・ポリシ・ウニバーシティ、カッ・インスランス・ハンター・ミング・ドゥパン。
有効です、大学の保険ポリシー下で。保険証は来週送ります。
C:Boleh dapat copy VAL untuk simpanan saya?
ボレ・ダパッ・コピ・ブイエーエル・ウントゥッ・シンパナン・サヤ?
VALのコピーをもらえる?
S:Boleh, saya hantar emel.
ボレ、サヤ・ハンター・エメル。
はい、メールで送ります。
会話3:1年後のStudent Pass更新
場面:UM(Universiti Malaya)International Student Centre、修士1年目終了時。
C:Pas saya tamat tujuh Ogos. Saya nak perbaharui untuk tahun dua sarjana.
パス・サヤ・タマッ・トゥジュ・オゴス、サヤ・ナッ・プルバハルイ・ウントゥッ・タフン・ドゥア・サルジャナ。
ビザは8月7日に切れます。修士2年目に更新したいです。
S:Borang permohonan EMGS dah hantar?
ボラン・プルモホナン・イーエムジーエス・ダ・ハンター?
EMGS申請書はもう提出した?
C:Hantar online minggu lepas, bayaran dah selesai.
ハンター・オンライン・ミング・ルパス、バヤラン・ダ・スルサイ。
先週オンライン提出、支払い済みです。
S:Slip transkrip semester satu dan dua ada?
スリッ・トランスクリプ・スメスター・サトゥ・ダン・ドゥア・アダ?
第1・第2学期の成績証明ある?
C:Ada, semua lulus, CGPA tiga koma lapan.
アダ、スムア・ルルス、シージーピーエー・ティガ・コマ・ラパン。
あります、全科目合格、GPA3.8です。
S:Bagus. Surat penyelia ada?
バグス、スラッ・プニュリア・アダ?
了解。指導教員レターは?
C:Penyelia tulis surat sokongan minggu lepas.
プニュリア・トゥリス・スラッ・ソコンガン・ミング・ルパス。
指導教員が先週推薦状を書きました。
S:Pelekat baru biasanya tiga minggu. Bila boleh hantar pasport?
プルカッ・バル・ビアサニャ・ティガ・ミング、ビラ・ボレ・ハンター・パスポー?
新ステッカーは通常3週間。パスポートはいつ預けられる?
C:Hari ini juga boleh, saya bawa.
ハリ・イニ・ジュガ・ボレ、サヤ・バワ。
今日でも大丈夫、持ってきています。
会話4:転学とビザ切替の相談
場面:JIM Brickfields支所、IPTSからIPTAへ転学のため現ビザの取扱い相談。
C:Saya pelajar di HELP, nak tukar ke UM untuk sarjana.
サヤ・プラジャー・ディ・ヘルプ、ナッ・トゥカー・ケ・ユーエム・ウントゥッ・サルジャナ。
HELP大学の学生で、UMの修士に転学希望です。
S:Pas semasa di mana?
パス・スマサ・ディ・マナ?
現ビザはどこ?
C:Pas HELP, sah sampai Disember. Saya dah dapat tawaran UM.
パス・ヘルプ、サ・サンパイ・ディセンバー、サヤ・ダ・ダパッ・タワラン・ユーエム。
HELPビザで12月まで有効。UMの入学許可も取得済みです。
S:Pas lama kena batal dulu, lepas tu mohon pas baru.
パス・ラマ・クナ・バタル・ドゥル、ルパス・トゥ・モホン・パス・バル。
古いビザを取消してから新規申請です。
C:HELP nak surat pelepasan dulu?
ヘルプ・ナッ・スラッ・プルパサン・ドゥル?
HELPからの解除レター先に必要?
S:Ya, release letter dari HELP. Lepas tu UM hantar borang EMGS baru.
ヤ、リリース・レター・ダリ・ヘルプ、ルパス・トゥ・ユーエム・ハンター・ボラン・イーエムジーエス・バル。
はい、HELPのrelease letter。その後UMがEMGS新規申請を出します。
C:Tempoh kosong, saya boleh tinggal di Malaysia?
トゥンポ・コソン、サヤ・ボレ・ティンガル・ディ・マレーシア?
空白期間中、滞在できる?
S:Boleh dengan special pass, tujuh hari. Bahaya kalau terlalu lama.
ボレ・ドゥンガン・スペシャル・パス、トゥジュ・ハリ、バハヤ・カラウ・トゥルラル・ラマ。
Special pass7日間で可能、長すぎると危険。
C:Saya minta majikan UM uruskan cepat.
サヤ・ミンタ・マジカン・ユーエム・ウルスカン・チュパッ。
UM側に急ぎ手配を依頼します。
S:Bagus, Visa Office mereka berpengalaman.
バグス、ビザ・オフィス・ムレカ・ブルプンガラマン。
了解、UMのVisa Officeは経験豊富です。
IPTA・IPTS・私立カレッジの使い分け
IPTA(国立大学)の申請ルート
UM・UKM・USM・UPM・UTMなどの国立大学は、政府機関なのでEMGS処理が比較的速めです。
授業料はIPTSの半額〜3分の1程度ですが、外国人定員枠は限定的です。
大学のInternational Office対応はマレー語と英語の併用が標準です。
IPTS(私立大学)の申請ルート
Taylor’s・Sunway・HELP・Monash・Nottinghamなどの私立大学は、留学生サポートが手厚いのが特徴です。
Visa Officeが代理申請を肩代わりするので、学生本人がJIMに直接出向く機会は限定的です。
授業料はIPTAより高めですが、英語対応が完備されています。
私立カレッジ(ディプロマ・Foundation専門)
SEGiやINTI、Kolej Damansara Utamaなどのカレッジは、ディプロマ・Foundationコースに特化しています。
Student Passの審査は大学と同基準ですが、過去の留学経歴によっては追加書類が求められます。
カレッジ卒業後に大学に編入する場合は、ビザの切替申請が必要です。
OPT制度との違い
マレーシアにはOPT制度がない
米国OPT(Optional Practical Training)に相当する卒業後就労制度は、マレーシアには存在しません。
卒業後にマレーシアで働くにはEmployment Pass(EP)の新規申請が必要です。
Student Passは卒業日または最終学期終了から30日以内に失効します。
卒業前のインターンシップ
カリキュラム内のインターンシップ(industrial training)は、大学が手配し追加申請なしで可能です。
夏期休暇中の独立インターンは原則不可で、特別申請(Pas Sambilan)の取得が必要です。
大学のCareer ServicesがESDと連携してくれるケースが多めです。
卒業後の就労ビザ切替
卒業前に新雇用主のEP申請を始め、卒業日と新EP発行日の間隔を最小化します。
Resident Pass-Talent(RP-T)を活用する高度人材枠もあり、卒業直後に長期ビザを取得できるルートもあります。
多くのIT・データ系職種で、現地大学卒業生はRP-T優先対象です。
関連シーンへの広げ方
Student Passを取得した後は、銀行口座開設・住居契約・学業内手続きと隣接シーンが続きます。
本サイトの「JIMでパスポート更新のマレー語」「Employment Pass申請のマレー語」へ進むと、卒業後の就労ビザ切替まで網羅できます。
「Dependent Pass申請のマレー語」「MM2H問い合わせのマレー語」と組み合わせると、家族同伴の留学計画も組み立てやすくなります。
よくある質問
Q1:Student Passでアルバイトはできますか?
大学休暇中の週20時間以内のパートタイム勤務は、Pas Sambilan申請で可能です。
対象業種はレストラン・小売・ホテル・ガソリンスタンドの4業種に限定されており、IT職や事務職は不可です。
申請は大学のVisa Office経由でEMGSとJIMに行います。
Q2:英語だけで申請手続きを完結できますか?
EMGS・大学Visa Office・JIM Brickfieldsの3窓口はすべて英語対応が標準です。
ただし窓口での順番アナウンスや一般案内はマレー語が混じるため、本記事の50語を押さえておくと齟齬が減ります。
Putrajaya本所や地方IPTAでは、マレー語比率が若干高めです。
Q3:卒業後にマレーシアで働きたい場合のスケジュールは?
卒業6か月前から新雇用主探しと内定確保を進め、内定後すぐにEP申請を始めます。
卒業直前にStudent Passが失効するため、空白期間をSpecial Passで繋ぐか、Student Pass延長申請で繋ぐのが王道です。
IT系・データサイエンス系・バイオ系はResident Pass-Talent(RP-T)の対象になる場合があり、卒業直後に10年ビザを取得できる可能性があります。
Q4:休学した場合、Student Passはどうなりますか?
1セメスター以内の休学は、大学のVisa Officeに通知すればStudent Passを維持できます。
1年以上の休学・無期限休学はStudent Pass取消の対象で、復学時に新規申請扱いになります。
休学中はマレーシアでの居住義務がなくなり、本国に戻ることも可能です。
Q5:家族と一緒にマレーシアに住みたい場合はどうすればいいですか?
21歳未満の学生本人は家族同伴の対象にならず、両親が別途LTSVPの取得が必要です。
21歳以上の修士・博士課程生は配偶者をDependent Passで同伴可能で、子は別途Student Passや学校ビザを取得します。
家族の長期滞在を主目的とする場合はMM2Hプログラムの利用も選択肢です。
まとめ
Student Pass申請は「大学出願→EMGS事前承認→入国→Visa Office預け→ステッカー受領」の5ステップで完結します。
本記事の50語と30フレーズだけで、EMGS・大学Visa Office・JIMいずれの窓口でも基本対応ができます。
IPTA・IPTS・私立カレッジの3ルートと卒業後ビザ切替の段取りを押さえれば、留学計画から就労開始まで一貫してマレーシア滞在を継続できます。
次は「Employment Pass申請のマレー語」「JIMでパスポート更新のマレー語」へ進むと、卒業後のキャリア継続が一段スムーズになります。


