ベトナム語の採用面接頻出単語|面接・選考のボキャブラリー

ベトナム語

ベトナム語面接の準備で、「単語の意味は分かるのに、面接で出てこない」と感じる方へ。

面接には特有の語彙があります。よく出る単語を分野別に覚えておくと、質問の理解も回答も速くなります。

この記事で分かることは次の3つです。

  • 面接で頻出する単語・熟語を、サブテーマ別に整理した語彙集
  • 履歴書や職歴説明で使う、実績を表す動詞や形容詞
  • 面接でよく聞く質問キーワードと、その意図

カタカナ読みと日本語訳を併記したので、声に出して確認しながら覚えてください。

ベトナム語は声調が意味を分けるため、カタカナはあくまで目安です。可能なら音声教材で本来の発音も確認しておくと、面接で通じやすくなります。

面接の基本用語

まずは面接そのものを表す基本的な単語から押さえます。

採用プロセス全体で繰り返し登場するため、最初に覚えると安心です。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
phỏng vấn フォン ヴァン 面接
người phỏng vấn グオイ フォン ヴァン 面接官
ứng viên ウン ヴィエン 応募者・候補者
nhà tuyển dụng ニャー トゥエン ズン 採用する企業・採用側
vị trí ヴィ チー 職務・ポスト
vai trò ヴァイ チョ 役割・職務
bộ phận nhân sự ボ ファン ニャン ス 人事部
quản lý tuyển dụng クアン リー トゥエン ズン 採用責任者
tin tuyển dụng ティン トゥエン ズン 求人情報
danh sách rút gọn ザイン サック ズット ゴン 最終候補者リスト

ứng viên(応募者)と nhà tuyển dụng(採用側)は対になる語です。求人や面接の説明でセットで登場します。

履歴書・経歴に関する単語

応募書類や経歴を説明するときに使う単語です。

面接官が履歴書を見ながら質問する場面で、よく耳にします。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
hồ sơ xin việc ホー ソー シン ヴィエック 応募書類一式
sơ yếu lý lịch ソー イェウ リー リック 履歴書
thư xin việc トゥー シン ヴィエック 添え状・カバーレター
bằng cấp バン カップ 資格・学歴
chứng chỉ チュン チー 資格認定・証書
bằng đại học バン ダイ ホック 大学の学位
nền tảng ネン タン 経歴・素地
kinh nghiệm キン ギエム 経験
người tham chiếu グオイ タム チエウ 推薦者・照会先
hồ sơ năng lực ホー ソー ナン ルック 作品集・実績集

sơ yếu lý lịch は履歴書を指す定番の言い方です。面接の最初に「hồ sơ(書類)を見ながら」と切り出されることがよくあります。

強み・性格を表す形容詞

自己PRで自分の強みを表現するときに役立つ形容詞です。

職務に合うものを2〜3個選んで使うと、印象がぶれません。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
đáng tin cậy ダン ティン カイ 信頼できる
chủ động チュー ドン 主体的な
thích nghi tốt ティック ンギ トット 順応性がある
tỉ mỉ ティ ミ 細部に気を配る
ngăn nắp ンガン ナップ 整理整頓ができる
nhiệt huyết ニエット フエット 意欲的な・熱意のある
biết hợp tác ビエット ホップ タック 協調性がある
tháo vát タオ ヴァット 機転が利く
cầu tiến カウ ティエン 向上心がある
linh hoạt リン ホアット 柔軟な

cầu tiến(向上心がある)と chủ động(主体的な)は、ベトナム企業の求人票でも頻出する評価キーワードです。

実績を表す動詞

職歴や成果を説明するときは、力強い動詞を選ぶと印象が変わります。

「やった」を表す làm の代わりに、具体的な動詞を使います。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
quản lý クアン リー 管理した
dẫn dắt ザン ザット 主導した
phát triển ファット チエン 開発した・発展させた
cải thiện カイ ティエン 改善した
tăng タン 増加させた
cắt giảm カット ザム 削減した
ra mắt ザー マット 立ち上げた・発表した
đạt được ダット ドゥオック 達成した
điều phối ディエウ フォイ 調整した
triển khai チエン カイ 実行・導入した

これらは行動を表す動詞で、職歴の実績欄でも好まれます。tăng(増やす)や cắt giảm(削減する)は数字と組み合わせると効果的です。

志望動機・キャリアに関する単語

志望動機や将来の目標を語るときに使う単語です。

キャリアの方向性を示す表現を覚えておくと、答えに一貫性が出ます。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
động lực ドン ルック 動機・意欲
mục tiêu nghề nghiệp ムック ティエウ ンゲー ギエップ キャリア目標
phát triển ファット チエン 成長
cơ hội コー ホイ 機会
đóng góp ドン ゴップ 貢献
đam mê ダム メー 情熱
giá trị ザー チ 価値観
lâu dài ラウ ザイ 長期的な
khát vọng カット ヴォン 志望・願望
phù hợp フ ホップ 適合・相性

phù hợp は「会社や職務との相性」を表し、面接で頻繁に使われる重要語です。

phù hợp với văn hóa công ty(社風との相性が良い)という形でも、求人や面接でよく登場します。

職場・働き方に関する単語

仕事内容や働き方を尋ねる逆質問で役立つ単語です。

入社後の環境をイメージするための語彙としても押さえておきます。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
trách nhiệm チャイック ニエム 責任・職責
khối lượng công việc コイ ルオン コン ヴィエック 業務量
hạn chót ハン チョット 締め切り
làm việc nhóm ラム ヴィエック ニョム チームワーク
làm việc từ xa ラム ヴィエック トゥ サー 在宅勤務・リモートワーク
tăng ca タン カー 残業
phúc lợi フック ロイ 福利厚生
mức lương ムック ルオン 給与
thăng tiến タン ティエン 昇進
đào tạo hội nhập ダオ タオ ホイ ニャップ 新人研修・受け入れ

phúc lợi(福利厚生)は mức lương(給与)とは別物です。逆質問で待遇を尋ねるときは区別して使うと正確に伝わります。

面接でよく聞く質問キーワード

質問に含まれるキーワードを知っておくと、意図をすばやくつかめます。

聞き取れた単語から、何を答えるべきか判断できるようになります。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
thế mạnh テー マイン 強み
điểm yếu ディエム イェウ 弱み
thử thách トゥ タック 困難・課題
thành tựu タイン トゥウ 達成・功績
xử lý ス リー 対処する
mô tả モ ター 説明する・描写する
ví dụ ヴィ ズー
mong đợi モン ドイ 期待・希望
mâu thuẫn マウ トゥアン 対立・もめごと
khắc phục カック フック 克服する

Hãy mô tả một thử thách em đã xử lý.(対処した困難を説明してください)のように、これらの語が組み合わさって質問になります。

選考プロセスに関する単語

面接後の流れや結果に関する単語も知っておくと安心です。

次のステップの説明を聞き取るときに役立ちます。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
nộp đơn ノップ ドン 応募する
sàng lọc hồ sơ サン ロック ホー ソー 書類選考
vòng phỏng vấn thứ hai ヴォン フォン ヴァン トゥ ハイ 二次面接
liên hệ lại リエン ヘ ライ 追って連絡すること
thư mời nhận việc トゥー モイ ニャン ヴィエック 内定・採用通知
từ chối トゥ チョイ 不採用・断り
thương lượng トゥオン ルオン 条件交渉
hợp đồng ホップ ドン 契約
ngày bắt đầu ガイ バット ダウ 入社日
thời gian thử việc トイ ザン トゥ ヴィエック 試用期間

thư mời nhận việc は「内定通知」を意味し、面接後に最も聞きたい言葉の一つです。

覚えておくと便利な熟語

単語に加えて、面接でよく使われる言い回しも押さえておきます。

会話の中で自然に出てくると、流暢な印象を与えられます。

ベトナム語 読み方(カタカナ読み) 日本語訳
mong chờ モン チョー 〜を楽しみにする
đảm nhận ダム ニャン 引き受ける
nghĩ ra ンギー ザー 考えつく・思いつく
đối phó với ドイ フォー ヴォイ 対処する
nổi bật ノイ バット 際立つ・目立つ
theo kịp テオ キップ 遅れずについていく
phối hợp tốt với フォイ ホップ トット ヴォイ 〜とうまく協働する
chịu trách nhiệm về チウ チャイック ニエム ヴェ 〜を担当している
hòa nhập ホア ニャップ なじむ・溶け込む
đam mê với ダム メー ヴォイ 〜に情熱がある

chịu trách nhiệm về や đảm nhận は、職歴説明でそのまま使える便利な言い回しです。

mong chờ は、面接後のお礼でも締めの定番として活躍します。

レベル別の語彙の目安

どこまで覚えればよいか迷う方のために、目安を整理します。

自分の到達度に沿うと、優先順位がつけやすくなります。

レベル 目安 優先する語彙
初級 基本の受け答えができる 面接の基本用語・履歴書の単語
中級 経験を具体的に話せる 実績を表す動詞・強みの形容詞
上級 抽象的な話題も扱える キャリア用語・言い回し・質問キーワード

まずは基本用語と実績動詞から固めると、面接の土台ができます。

よくある質問

Q. sơ yếu lý lịch と hồ sơ xin việc はどう違う?

A. sơ yếu lý lịch は履歴書そのものを指し、hồ sơ xin việc は履歴書や添え状、証書などを含む応募書類一式を指す広い言葉です。面接で「hồ sơ を見ながら」と言われたら、提出した書類全体のことだと考えてください。

Q. 実績はどんな動詞で表せばいい?

A. làm(する)で済ませず、dẫn dắt(主導した)、cải thiện(改善した)、tăng(増やした)などの具体的な動詞を使います。Em đã tăng doanh số hai mươi phần trăm.(売上を20%伸ばした)のように数字と組み合わせると効果的です。

Q. 強みを表す形容詞は何を覚えればいい?

A. cầu tiến(向上心がある)や chủ động(主体的な)など、求人票でも頻出する語が役立ちます。職務に合うものを2〜3個に絞って使うと印象がぶれません。

Q. どのくらいの語彙を覚えればいい?

A. まずは面接の基本用語と実績を表す動詞から固めます。中級の語彙があれば経験を具体的に説明できるようになり、そのうえでキャリア用語や言い回しを足していくと抽象的な話題にも対応できます。

Q. カタカナ読みだけで通じる?

A. 大まかな目安にはなりますが、ベトナム語は声調で意味が変わるため、カタカナだけだと通じにくい語もあります。重要な単語は音声教材で正しい発音を一度確認しておくと安心です。

まとめ

ベトナム語面接の語彙は、分野別に整理して覚えると本番で引き出しやすくなります。

  • 基本用語と履歴書の単語を、最初の土台として固める。
  • 実績は dẫn dắt や tăng などの行動動詞で、数字とセットで表す。
  • 質問キーワードを覚えておくと、聞き取りから意図をつかめる。

あとは、覚えた単語を実際のフレーズや会話の中で使うと、記憶に定着しやすくなります。

関連記事:ベトナム語の面接で使えるフレーズ

タイトルとURLをコピーしました