ロサンゼルス旅行を計画する人の悩みは、東海岸都市と全く違う。
LAは車社会で、Uber/Lyftなしには動けない。
In-N-Outの裏メニューはローカル感を出せる「英語パス」だ。
ハリウッドサインの撮影スポットは英語で正確に伝えないと迷う。
本記事では車社会LAならではのUber英語、In-N-Out裏メニュー完全ガイド、メキシコ系英語、ハリウッド観光フレーズを網羅した。
LAのChill vibeを体感するための英語準備が完成する。
ロサンゼルス旅行の英語が他都市と違う3つの特徴
LAの英語はNYとは根本的に違う。
ヒスパニック文化と西海岸特有のリラックス感が混じる。
車社会で「Uber/Lyft英語」が必須スキル
LAは公共交通が脆弱で、観光客はUberまたはLyftが必須だ。
1日に5-10回乗るのが普通である。
(1) I’ll be at the curb in two minutes.
(2) アイル ビー アット ザ カーブ イン トゥー ミニッツ
(3) あと2分で歩道に出ます
(1) Can you wait one minute, please?
(2) キャン ユー ウェイト ワン ミニット プリーズ
(3) 1分だけ待ってもらえますか
ヒスパニック系英語(スペイン語混じり)に触れる機会が多い
LA人口の約49%はヒスパニック系だ。
カフェやレストランの店員から「Hola」「Gracias」が自然に出てくる。
(1) No problem, gracias.
(2) ノー プロブレム グラシアス
(3) 大丈夫、ありがとう
挨拶でスペイン語を1語混ぜると一気に親しみが湧く。
西海岸のリラックス感「Chill vibe」をつかむ
NYの早口・効率重視と違い、LAは「Take your time」がベースだ。
(1) No rush, take your time.
(2) ノー ラッシュ テイク ユア タイム
(3) 急がないでゆっくり
店員もスローで、フレンドリーな世間話が混じる。
LAX空港から市内への英語
LAX空港は混雑悪名高く、Uber乗り場が「LAX-it」という独立シャトル乗り場に変わった。
「LAX-it」シャトル乗り場の聞き方
LAX-itはターミナル外の専用待機所で、無料シャトルでアクセスする。
(1) Where do I catch the LAX-it shuttle?
(2) ホエア ドゥー アイ キャッチ ザ ラックスイット シャトル
(3) LAX-itシャトルはどこから乗れますか
(1) Is the shuttle free?
(2) イズ ザ シャトル フリー
(3) シャトルは無料ですか
各ターミナル前のオレンジ標識「LAX-it」を探す。
Uber/Lyft「I’m at LAX-it, area C」位置情報共有
LAX-it内はAからEまでエリア分けされ、配車に正確な位置を伝える必要がある。
(1) I’m at LAX-it, area C, by sign 12.
(2) アイム アット ラックスイット エリア シー バイ サイン トゥエルブ
(3) LAX-itのCエリア、12番標識のところにいます
(1) I see the silver Toyota, is that you?
(2) アイ シー ザ シルバー トヨタ イズ ザット ユー
(3) シルバーのトヨタ見えました、それがあなたですか
渋滞の405号線「How long to Hollywood?」
LAは交通渋滞が世界トップクラスだ。
特に405号線(I-405)は朝夕大混雑する。
(1) How long does it take to Hollywood from here?
(2) ハウ ロング ダズ イット テイク トゥー ハリウッド フロム ヒア
(3) ここからハリウッドまでどれくらいかかる
(1) Is the 405 always this bad?
(2) イズ ザ フォー オー ファイブ オールウェイズ ジス バッド
(3) 405号線っていつもこんな渋滞
運転手はみんな苦笑いで「Yeah, welcome to LA」と返してくる。
ハリウッド観光で使える英語
ハリウッドは映画聖地でも、観光客向けエリアは意外と狭い。
定番スポットの場所と注意点をフレーズで押さえる。
ハリウッドサイン「Where can I take a photo of the Hollywood Sign?」
ハリウッドサインの近接撮影はGriffith Parkがベストだ。
(1) Where can I take a clear photo of the Hollywood Sign?
(2) ホエア キャナイ テイク ア クリア フォト オブ ザ ハリウッド サイン
(3) ハリウッドサインがきれいに撮れる場所はどこ
(1) How do I get to Griffith Observatory?
(2) ハウ ドゥー アイ ゲット トゥー グリフィス オブザバトリー
(3) グリフィス天文台への行き方は
Lake Hollywood Park、Griffith Observatory、Hollywood & Highland屋上の3箇所がベストスポットだ。
ウォーク・オブ・フェイム「Where is [celebrity]’s star?」
ハリウッドブルバードに2700以上のスターがある。
(1) Where is Marilyn Monroe’s star?
(2) ホエア イズ マリリン モンロー ズ スター
(3) マリリン・モンローの星はどこ
(1) Is there a map of the Walk of Fame?
(2) イズ ゼア ア マップ オブ ザ ウォーク オブ フェイム
(3) ウォーク・オブ・フェイムの地図はありますか
公式アプリ「Walk of Fame」でスター位置検索ができる。
グリフィス天文台「The bus to Griffith Observatory」
グリフィス天文台は無料、夕暮れの絶景スポットだ。
(1) Is there a bus that goes up to Griffith?
(2) イズ ゼア ア バス ザット ゴーズ アップ トゥー グリフィス
(3) グリフィスまで上るバスはありますか
DASH Observatoryバスが平日17時以降と週末のみ運行する。
(1) Does the bus run on weekends?
(2) ダズ ザ バス ラン オン ウィークエンズ
(3) バスは週末も運行していますか
ビバリーヒルズ・ロデオドライブで使える英語
ビバリーヒルズは高級ブランド街で、店員の態度も他と違う。
高級ブランド店「Just browsing, thanks」
ロデオドライブの店員は「May I help you?」と必ず声をかける。
(1) Just browsing, thanks.
(2) ジャスト ブラウジング サンクス
(3) 見てるだけです、ありがとう
(1) I’m looking for a gift for my mom.
(2) アイム ルッキング フォー ア ギフト フォー マイ マム
(3) 母への贈り物を探しています
「Just browsing」だけだと冷たく聞こえるので、「thanks」を必ず添える。
スター宅ツアー「Star Homes Tour」予約
ビバリーヒルズではスターの自宅外観を巡るバスツアーが定番だ。
(1) I’d like to book the Star Homes Tour for tomorrow.
(2) アイド ライク トゥー ブック ザ スター ホームズ ツアー フォー トゥモロー
(3) 明日のスター宅ツアーを予約したい
(1) How long is the tour?
(2) ハウ ロング イズ ザ ツアー
(3) ツアーはどれくらいかかりますか
ザ・グローブ(The Grove)「Free shuttle to Farmers Market?」
The Groveは隣接するOriginal Farmers Marketと無料シャトルで結ばれる。
(1) Is there a free shuttle to the Farmers Market?
(2) イズ ゼア ア フリー シャトル トゥー ザ ファーマーズ マーケット
(3) ファーマーズマーケットまで無料シャトルはありますか
(1) Where’s the trolley stop?
(2) ホエアズ ザ トロリー ストップ
(3) トロリー乗り場はどこ
サンタモニカ・ベニスビーチで使える英語
サンタモニカとベニスビーチはLAビーチカルチャーの中心だ。
サンタモニカピア「One ride on the ferris wheel, please」
サンタモニカピアの観覧車「Pacific Wheel」は太陽光発電で動く世界唯一の観覧車だ。
(1) One ride on the ferris wheel, please.
(2) ワン ライド オン ザ フェリス ホイール プリーズ
(3) 観覧車を1回お願いします
(1) Is the wristband worth it?
(2) イズ ザ リストバンド ワース イット
(3) フリーパスはお得
ベニス・ボードウォーク「Where’s the Muscle Beach?」
ベニスのMuscle Beachは屋外ジムで、筋トレマニアの聖地だ。
(1) Where’s the Muscle Beach from here?
(2) ホエアズ ザ マッスル ビーチ フロム ヒア
(3) マッスルビーチはどっち
(1) Can I take photos of the people working out?
(2) キャナイ テイク フォトス オブ ザ ピープル ワーキング アウト
(3) トレーニング中の人を撮ってもいいですか
勝手に撮ると怒られるので一声かける。
サーフィン体験「I’d like a beginner’s lesson」
(1) I’d like to book a beginner’s surf lesson.
(2) アイド ライク トゥー ブック ア ビギナーズ サーフ レッスン
(3) 初心者のサーフレッスンを予約したい
(1) Do you provide the wetsuit and board?
(2) ドゥー ユー プロバイド ザ ウェットスーツ アンド ボード
(3) ウェットスーツとボードは貸し出しありますか
In-N-Out裏メニュー完全英語注文ガイド
In-N-Out Burgerはカリフォルニア発祥のローカルチェーンで、観光客必訪だ。
裏メニュー(Secret Menu)の英語注文をマスターすれば現地気分が爆上がりする。
「Animal Style」=パティ揚げ+特製ソース+ピクルス
Animal Styleはマスタードでパティを揚げ、ソース・ピクルス・カラメル玉ねぎを追加する裏メニューの王様だ。
(1) Two cheeseburgers, animal style.
(2) トゥー チーズバーガーズ アニマル スタイル
(3) チーズバーガー2つ、アニマルスタイルで
(1) Animal style fries, please.
(2) アニマル スタイル フライズ プリーズ
(3) アニマルスタイルのフライドポテトを
フライドポテトのアニマルスタイルはチーズ・ソース・玉ねぎがけだ。
「Protein Style」=バンズなしレタス包み
低糖質ダイエッターに人気の選択肢だ。
(1) One cheeseburger, protein style, no onion.
(2) ワン チーズバーガー プロテイン スタイル ノー オニオン
(3) チーズバーガー1つ、プロテインスタイル、玉ねぎなしで
(1) Is protein style the same price?
(2) イズ プロテイン スタイル ザ セイム プライス
(3) プロテインスタイルでも同じ値段
値段は同じか少し安い。
「Neapolitan Shake」=チョコ・苺・バニラ混合
3フレーバーが層になった裏メニューシェイクだ。
(1) One Neapolitan shake.
(2) ワン ネアポリタン シェイク
(3) ナポリタンシェイクを1つ
(1) Can I split the flavors?
(2) キャナイ スプリット ザ フレーバーズ
(3) 半分ずつのフレーバーで作れる
「Half and half」=2フレーバー混合も可能だ。
「3×3 / 4×4」=パティ追加
パティ枚数とチーズ枚数を増やす指定だ。
(1) One 3×3 with grilled onion.
(2) ワン スリー バイ スリー ウィズ グリルド オニオン
(3) パティ3枚チーズ3枚にグリル玉ねぎで
(1) 4×4, animal style, please.
(2) フォー バイ フォー アニマル スタイル プリーズ
(3) 4×4をアニマルスタイルで
「Grilled onion」=焼き玉ねぎは別途リクエスト必要だ。
メキシコ料理(Taco/Burrito)注文英語
LAはメキシコ料理の聖地で、本場メキシコより種類豊富とも言われる。
タコス「Two carne asada tacos, with cilantro」
(1) Two carne asada tacos with cilantro and onion.
(2) トゥー カルネ アサダ タコス ウィズ シラントロ アンド オニオン
(3) カルネアサダ(牛肉)のタコス2つ、コリアンダーと玉ねぎ入りで
(1) Can I get extra lime?
(2) キャナイ ゲット エクストラ ライム
(3) ライムを多めにください
カルネアサダ=牛肉、Pollo=鶏肉、Carnitas=豚肉、Lengua=牛タン、Pastor=スパイス豚肉だ。
ブリトー「California burrito with extra guac」
カリフォルニアブリトーはステーキ・フライドポテト・チーズ入りの巨大ブリトーだ。
(1) One California burrito with extra guac, please.
(2) ワン カリフォルニア ブリトー ウィズ エクストラ ワカ プリーズ
(3) カリフォルニアブリトーをワカモレ多めで
(1) Is the salsa spicy?
(2) イズ ザ サルサ スパイシー
(3) サルサは辛いですか
「No, gracias」スペイン語混じりで地元感
(1) No, gracias. I’m good.
(2) ノー グラシアス アイム グッド
(3) いいえ大丈夫、ありがとう
(1) Muchas gracias, amigo.
(2) ムチャス グラシアス アミーゴ
(3) どうもありがとう、友達
1-2語のスペイン語を入れると親しみが湧き、店員も笑顔になる。
ディズニーランド・ユニバーサルでの英語
LAから車で1時間圏にディズニーとユニバーサルの両大型テーマパークがある。
ファストパス「Lightning Lane」予約英語
ディズニーは2024年からGenie+→Lightning Lane Multi Passに名称変更した。
(1) How do I buy Lightning Lane?
(2) ハウ ドゥー アイ バイ ライトニング レーン
(3) ライトニングレーンはどう買えますか
(1) Can I add it after entering the park?
(2) キャナイ アド イット アフター エンタリング ザ パーク
(3) パーク入場後に追加できますか
アトラクション「How long is the wait?」
(1) How long is the wait for Space Mountain?
(2) ハウ ロング イズ ザ ウェイト フォー スペース マウンテン
(3) スペースマウンテンの待ち時間は
(1) Is single rider faster?
(2) イズ シングル ライダー ファースター
(3) シングルライダー(1人乗り列)の方が早い
キャラクター撮影「Could I get a photo with [character]?」
(1) Could I get a photo with Mickey?
(2) クッダイ ゲット ア フォト ウィズ ミッキー
(3) ミッキーと写真を撮ってもらえますか
(1) Could you take it on my phone?
(2) クッジュー テイク イット オン マイ フォン
(3) 私のスマホで撮ってもらえますか
キャストメンバーが代わりに撮ってくれる。
LAで日本人がやりがちなNG英語6選
LA特有のNG表現を押さえて失敗を避ける。
NG1: ビーチで「Beach」発音が「Bitch」に聞こえる注意
「Beach(ビーチ)」と「Bitch(ビッチ)」は日本人発音だと区別が難しい。
「Beach」は長母音、「Bitch」は短く詰まる。
(1) Let’s go to the beach. (ビーチ=長め)
(2) レッツ ゴー トゥー ザ ビーーチ
(3) ビーチに行こう
不安なら「Santa Monica Beach」など固有名詞付きで言う。
NG2: 「Mexican」と「Hispanic」「Latino」の使い分け
これらは同義語ではない。
「Mexican」=メキシコ国籍・出身者のみ。
「Hispanic」=スペイン語圏全般(中南米+スペイン本国)。
「Latino/Latina/Latinx」=ラテンアメリカ系(ブラジル含むがスペイン本国除く)。
店員に出身国を聞きたい時は「Where are you from?」が無難だ。
NG3: チップ忘れ(タクシー・レストラン共通)
LAはチップ文化が強く、レストラン18-22%、タクシー15-20%が標準だ。
(1) I’d like to add 20% tip.
(2) アイド ライク トゥー アド トウェンティ パーセント チップ
(3) チップを20%付けたい
カード決済画面でパーセントを選ぶのがLA流だ。
NG4: 「Surfing」を見学気分で言う
「I want to see surfing」では海岸見学にしかならない。
(1) Where’s a good spot to watch surfers?
(2) ホエアズ ア グッド スポット トゥー ウォッチ サーファーズ
(3) サーファーを見るならどこがいい
「Watch surfers」と動詞を変えると伝わる。
NG5: 「How are you?」に「I’m fine, thank you」と教科書式
LA流はもっと砕ける。
(1) Pretty good, you?
(2) プリティ グッド ユー
(3) なかなかいいよ、君は
(1) Living the dream!
(2) リビング ザ ドリーム
(3) 最高の毎日
NG6: バスで降車ボタン押し忘れ
LAバスは降車ボタンを押さないと止まらない。
(1) I’d like to get off at the next stop.
(2) アイド ライク トゥー ゲット オフ アット ザ ネクスト ストップ
(3) 次で降ります
LAコラム: 車社会・ヒスパニック系英語混じり・Chill vibe
LAは「車がないと生きていけない」が口癖の都市だ。
1日の運転時間平均は約100分、観光客もUberに同じくらい乗る計算になる。
運転手と話すコツは天気・交通・観光地の3つだ。
(1) Beautiful day today.
(2) ビューティフル デイ トゥデイ
(3) いい天気ですね
ヒスパニック系英語の混じりとして、「Vamos」=行こう、「Mira」=見て、「Que pasa」=どうした、が頻出する。
無理に真似する必要はないが、聞き取れると楽しい。
「Chill vibe」はLAの空気そのものだ。
急がない・怒らない・笑顔で済ます文化なので、こちらもゆったり構える。
(1) That’s so chill.
(2) ザッツ ソー チル
(3) めっちゃリラックスしてていい感じ
LAコラム: SNSハッシュタグとP7麻衣ペルソナ向け発信
LAのSNS定番ハッシュタグは「#LosAngeles」「#LA」「#LALife」「#ExploreLA」だ。
地区別なら「#Hollywood」「#SantaMonica」「#Venice」「#BeverlyHills」を組み合わせる。
食事系は「#LAFoodie」「#InNOut」「#TacoTuesday」が定番だ。
(1) The vibe here is unreal!
(2) ザ バイブ ヒア イズ アンリアル
(3) ここの雰囲気マジで現実離れしてる
SNS略語の「FOMO」=Fear of missing out、「OOTD」=Outfit of the day、「IRL」=In real lifeは頻出だ。
(1) That’s the LA vibe IRL.
(2) ザッツ ザ エルエー バイブ アイアールエル
(3) これがリアルなLAの空気感
LA旅行前チェックリスト+スマホ保存フレーズ
出発前にスマホメモ保存推奨フレーズをまとめる。
Uberアプリ事前設定の英語確認
(1) I’ll be wearing a black jacket.
(2) アイル ビー ウェアリング ア ブラック ジャケット
(3) 黒のジャケット着てます
(1) Could you confirm my drop-off location?
(2) クッジュー コンファーム マイ ドロップオフ ロケーション
(3) 降車場所を確認してもらえますか
(1) Sorry, I missed your call.
(2) ソーリー アイ ミスト ユア コール
(3) すみません、電話に出られませんでした
ハリウッドサイン撮影ベストスポット3つ
1つ目はGriffith Observatory展望台で無料、夕暮れ最高だ。
2つ目はLake Hollywood Park、看板真下から見上げる構図が撮れる。
3つ目はHollywood & Highland屋上のSky Terrace、看板と街並みが入る。
(1) Is there parking near Griffith Observatory?
(2) イズ ゼア パーキング ニア グリフィス オブザバトリー
(3) グリフィス天文台の近くに駐車場ありますか
In-N-Out注文用フレーズカード
(1) Two cheeseburgers, animal style, with fries and a Coke.
(2) トゥー チーズバーガーズ アニマル スタイル ウィズ フライズ アンド ア コーク
(3) チーズバーガー2つアニマルスタイル、フライドポテトとコーラ
(1) Can you make it a combo?
(2) キャン ユー メイク イット ア コンボ
(3) コンボセットにできますか
(1) Eat in or to go?
(2) イート イン オア トゥー ゴー
(3) 店内ですか持ち帰りですか
関連記事として、Uber英会話を含む基本は英語で旅行する時の基本フレーズを、レストラン会話は海外レストラン英会話を参照する。
買い物英語は海外ショッピング英会話、ホテル予約・チェックインは海外ホテル英会話と組み合わせるとLA旅行の英語準備が完成する。
LAは「車・In-N-Out・ヒスパニック文化」の3点セットを押さえれば英語ストレスが激減する。
Uber/Lyftの位置共有フレーズと、In-N-Outの裏メニュー英語をスマホ保存しておく。
「Chill vibe」を意識して焦らず会話すると、LAの空気が肌に馴染む。


