ハワイ旅行を計画する人の多くは「日本語通じるから英語ゼロでいい」と考える。
確かにワイキキのホテルや大型店は日本語サポートが充実している。
しかしレンタカー受け取り、ローカルツアー、ABCストアでのちょっとした会話には英語が必要だ。
本記事ではP5弘子(54歳・主婦・夫婦旅行)ペルソナを意識し、家族向けの丁寧な英語表現を中心にまとめた。
ハワイ語10選、ピジン英語10フレーズ、ロコモコ・ポケ注文、ルアウ参加英語まで網羅した。
「Aloha」「Mahalo」を超えた、本当のハワイ気分が出せる英語ガイドだ。
ハワイ旅行の英語が他都市と違う3つの特徴
ハワイの英語は米本土とは違う独自の温かさがある。
日本語サポート・ハワイ語混じり・ピジン英語が特徴だ。
日本人観光客が多くホテル・大型店は日本語サポートあり
ワイキキのホテル・ABCストア・大型レストランは日本語スタッフが常駐する。
(1) Do you have Japanese-speaking staff?
(2) ドゥー ユー ハブ ジャパニーズ スピーキング スタッフ
(3) 日本語が話せるスタッフはいますか
(1) Could I see the Japanese menu?
(2) クッダイ シー ザ ジャパニーズ メニュー
(3) 日本語メニューを見せてください
ただしローカル店・ノースショアの屋台・レンタカー受付は英語必須だ。
ハワイ語が日常英語に混じる「Aloha」「Mahalo」「Ohana」
ハワイ州の公用語は英語とハワイ語の2つだ。
店員の挨拶は「Aloha」、ありがとうは「Mahalo」と、英語と混じって出てくる。
(1) Aloha, welcome!
(2) アロハ ウェルカム
(3) アロハ、ようこそ
(1) Mahalo for visiting.
(2) マハロ フォー ビジティング
(3) お越しいただきありがとう
こちらも返礼で「Aloha」「Mahalo」を使えば一気に距離が縮まる。
ローカルピジン英語が独特
ハワイ・ピジン英語(HCE)はローカル民の話す方言だ。
「Howzit」「Brah」「Da kine」「Choke」など独特の語彙が使われる。
観光客はピジンを真似する必要はないが、聞き取れると会話が楽しくなる。
(1) Howzit, brah?
(2) ハウジット ブラー
(3) やぁ元気
ホノルル空港から市内への英語
ホノルル空港(HNL/DKI)からワイキキまで複数手段がある。
空港シャトル「Shuttle to Waikiki Beach Marriott, please」
(1) Shuttle to Waikiki Beach Marriott, please.
(2) シャトル トゥー ワイキキ ビーチ マリオット プリーズ
(3) ワイキキビーチマリオットへのシャトルお願いします
(1) How long is the ride?
(2) ハウ ロング イズ ザ ライド
(3) 所要時間はどれくらい
SpeediShuttleやRoberts Hawaiiが代表的、片道USD 20前後だ。
タクシー「Flat rate to Waikiki」固定料金確認
(1) Is there a flat rate to Waikiki?
(2) イズ ゼア ア フラット レイト トゥー ワイキキ
(3) ワイキキまで定額料金ありますか
(1) About how much with tip?
(2) アバウト ハウ マッチ ウィズ チップ
(3) チップ込みで大体いくら
ワイキキまでUSD 35-45+チップ20%が標準だ。
レンタカー受け取り「I have a reservation for [name]」
(1) I have a reservation under the name Tanaka.
(2) アイ ハブ ア リザベーション アンダー ザ ネーム タナカ
(3) 田中で予約があります
(1) Could I add my husband as an additional driver?
(2) クッダイ アド マイ ハズバンド アズ アン アディショナル ドライバー
(3) 夫を追加運転手に登録できますか
(1) Is the insurance fully comprehensive?
(2) イズ ジ インシュアランス フリー コンプリヘンシブ
(3) 保険は全部フルカバーですか
追加運転手・フル保険は出発前にオンライン確認しておく。
ワイキキ・オアフ島観光で使える英語
オアフ島はハワイの主島、観光資源が密集している。
ダイヤモンドヘッド登山「Reservation for sunrise hike」
2024年からダイヤモンドヘッドは事前予約制になった。
(1) I have a reservation for the sunrise hike.
(2) アイ ハブ ア リザベーション フォー ザ サンライズ ハイク
(3) 日の出ハイキングを予約しています
(1) Where’s the trailhead?
(2) ホエアズ ザ トレイルヘッド
(3) 登山口はどこですか
(1) How long does it take to the top?
(2) ハウ ロング ダズ イット テイク トゥー ザ トップ
(3) 頂上まで何分かかりますか
片道40分程度、急な階段が多いので軽装は避ける。
ハナウマ湾シュノーケリング「Beginner snorkeling, please」
(1) I’m a beginner. Could I rent a snorkel set?
(2) アイム ア ビギナー クッダイ レント ア シュノーケル セット
(3) 初心者です、シュノーケルセット借りたい
(1) Is the water deep there?
(2) イズ ザ ウォーター ディープ ゼア
(3) その辺は水深ありますか
(1) Could you watch our belongings while we swim?
(2) クッジュー ウォッチ アワー ビロンギングス ホワイル ウィー スウィム
(3) 泳いでいる間荷物見ていてもらえますか
ハナウマ湾は2024年も予約制継続、火曜日休園日に注意だ。
ノースショア「Famous shrimp truck location?」
ノースショアの名物はGiovanni’s Shrimp Truckなどシュリンプフードトラックだ。
(1) Where’s the famous Giovanni’s shrimp truck?
(2) ホエアズ ザ フェイマス ジョバニーズ シュリンプ トラック
(3) 有名なジョバニーズシュリンプトラックはどこ
(1) One garlic shrimp plate, please.
(2) ワン ガーリック シュリンプ プレート プリーズ
(3) ガーリックシュリンプ1皿ください
(1) Is it spicy?
(2) イズ イット スパイシー
(3) 辛いですか
ガーリックがハワイ定番、辛さは控えめだ。
ハワイ語10選(挨拶・気持ち)
ハワイ語10語を覚えれば、現地気分が一気に高まる。
Aloha=こんにちは・さようなら・愛
「Aloha」は1語で多義の万能語だ。
(1) Aloha! How are you today?
(2) アロハ ハウ アー ユー トゥデイ
(3) こんにちは、調子どう
(1) Aloha, see you tomorrow.
(2) アロハ シー ユー トゥモロー
(3) じゃあね、また明日
「Aloha spirit」=おもてなしの心、ハワイ州の理念でもある。
Mahalo=ありがとう(Mahalo nui loa=深い感謝)
(1) Mahalo for the gift.
(2) マハロ フォー ザ ギフト
(3) プレゼントありがとう
(1) Mahalo nui loa for your help.
(2) マハロ ヌイ ロア フォー ユア ヘルプ
(3) 助けてくれてどうもありがとう
「Nui loa」=「とても・大きく」の強調語だ。
Ohana=家族・仲間
「Ohana」はディズニー映画リロ&スティッチで世界的に有名になった。
(1) Welcome to our ohana.
(2) ウェルカム トゥー アワー オハナ
(3) 私たちの家族にようこそ
(1) This restaurant is family-friendly, very ohana.
(2) ジス レストラン イズ ファミリー フレンドリー ベリー オハナ
(3) このレストランは家族向け、まさにオハナ
血縁を超えた「仲間」「絆」も含む広義語だ。
Pau=終わり「I’m pau」=食べ終わった
(1) I’m pau, thanks.
(2) アイム パウ サンクス
(3) 食べ終わりました、ありがとう
(1) Are you pau?
(2) アー ユー パウ
(3) 終わった
食事・仕事・タスク全般の「終わり」を表す。
Wahine(女性)/ Kane(男性)
(1) The wahine restroom is over there.
(2) ザ ワヒーネ レストルーム イズ オーバー ゼア
(3) 女性トイレはあちらです
(1) The kane changing room is on the left.
(2) ザ カネ チェンジング ルーム イズ オン ザ レフト
(3) 男性更衣室は左です
ハワイのトイレ・更衣室には英語ではなくハワイ語表記の場所も多い。
その他5語: Keiki(子供)、Kupuna(高齢者)、Mauka(山側)、Makai(海側)、Pono(正しい・正義)。
ハワイ・ピジン英語10フレーズ
ピジンはローカル民の言語、観光客は理解だけでOKだ。
「Howzit」=やぁ元気?(How is itの省略)
(1) Howzit, brah?
(2) ハウジット ブラー
(3) やぁ元気
(1) Howzit, sista?
(2) ハウジット シスタ
(3) やぁ姉さん
「Brah / Sista」=兄弟・姉妹(友達への呼びかけ)
「Brah」=Brother、「Sista」=Sisterの省略で、親しみを込めた呼びかけだ。
観光客は使わず、ローカル同士の会話を聞き取るだけにする。
「Da kine」=あれ・あの・どれ(万能語)
「Da kine」は名前を思い出せない時の万能代名詞だ。
(1) Where’s da kine?
(2) ホエアズ ダ カイン
(3) あれどこ
「That thing」「That stuff」全部代用できる、ピジン最大の特徴語だ。
「Shoots」=OK・了解
(1) Shoots, see you later.
(2) シューツ シー ユー レイター
(3) 了解、また後で
「Shoot」(撃つ・スラング)とは別、肯定の意で使う。
「Choke」=たくさん「Choke food」=食べ物いっぱい
(1) The luau had choke food!
(2) ザ ルアウ ハッド チョーク フード
(3) ルアウは食べ物がいっぱいだった
(1) Choke people at the beach today.
(2) チョーク ピープル アット ザ ビーチ トゥデイ
(3) 今日のビーチは人だらけ
「Choke」=たくさん・大量の意、ピジン頻出だ。
その他5フレーズ。
「Talk story」=おしゃべりする、「Grindz」=食べ物、「Pau hana」=仕事終わり、「Stink eye」=睨む、「No can」=できない。
ロコモコ・ポケ・スパムむすび注文英語
ハワイのローカルフード3大柱の英語注文をマスターする。
ロコモコ「Loco moco with brown gravy」
ロコモコはご飯+ハンバーグ+目玉焼き+グレービーの定番丼だ。
(1) One loco moco with brown gravy, please.
(2) ワン ロコモコ ウィズ ブラウン グレービー プリーズ
(3) ロコモコをブラウングレービーで1つ
(1) Could the egg be over-easy?
(2) クッド ジ エッグ ビー オーバー イージー
(3) 目玉焼きは半熟でもらえますか
「Over-easy」=半熟、「Sunny side up」=片面焼き、「Over-hard」=固焼きだ。
ポケ「Ahi poke bowl, spicy」
ポケ(ポキ)はサイコロ切りのマグロを醤油・胡麻油・ネギで和えたハワイのソウルフードだ。
(1) One ahi poke bowl, spicy please.
(2) ワン アヒ ポケ ボウル スパイシー プリーズ
(3) アヒ(マグロ)ポキボウル辛口で1つ
(1) Could I have it on brown rice?
(2) クッダイ ハブ イット オン ブラウン ライス
(3) 玄米でもらえますか
「Ahi」=マグロ、「Salmon」=サーモン、「Spicy」=ピリ辛、「Shoyu」=醤油味だ。
スパムむすび「Two spam musubi to go」
スパムむすびはハワイ発祥のソウルフード、ABCストアでもどこでも売っている。
(1) Two spam musubi to go, please.
(2) トゥー スパム ムスビ トゥー ゴー プリーズ
(3) スパムむすび2つ、持ち帰りで
(1) Are they freshly made today?
(2) アー ゼイ フレッシュリー メイド トゥデイ
(3) 今日作りたてですか
シェイブアイス「Rainbow shave ice with vanilla ice cream」
シェイブアイスはハワイ流かき氷、3色虹色がインスタ映えする。
(1) One rainbow shave ice with vanilla ice cream on the bottom.
(2) ワン レインボー シェイブ アイス ウィズ バニラ アイス クリーム オン ザ ボトム
(3) レインボーシェイブアイスをバニラアイス底にして1つ
(1) Could I add condensed milk on top?
(2) クッダイ アド コンデンスト ミルク オン トップ
(3) 練乳を上にかけられますか
ABCストア・コンビニで使える英語
ABCストアはハワイのコンビニ最大手、お土産・水・スパムむすびが揃う。
ABC Storeで「Where can I find sunscreen?」
(1) Where can I find sunscreen?
(2) ホエア キャナイ ファインド サンスクリーン
(3) 日焼け止めはどこにありますか
(1) Do you have reef-safe sunscreen?
(2) ドゥー ユー ハブ リーフ セーフ サンスクリーン
(3) リーフセーフ(サンゴ礁保護)の日焼け止めありますか
ハワイは2021年からオキシベンゾン含有日焼け止めが販売禁止だ。
価格確認「How much is this?」
(1) How much is this with tax?
(2) ハウ マッチ イズ ジス ウィズ タックス
(3) 税込みでいくら
(1) Is there a tourist discount?
(2) イズ ゼア ア ツーリスト ディスカウント
(3) 観光客割引はありますか
ハワイ州税は約4.7%、レシートに別記される。
「Plastic bag charge?」レジ袋有料化対応
ハワイは2020年からレジ袋有料化、1枚10セント前後だ。
(1) Is there a charge for the plastic bag?
(2) イズ ゼア ア チャージ フォー ザ プラスチック バッグ
(3) レジ袋は有料ですか
(1) I brought my own bag, mahalo.
(2) アイ ブロート マイ オウン バッグ マハロ
(3) エコバッグ持参です、ありがとう
フラ・ルアウ(ハワイの宴会)参加英語
ルアウはハワイ伝統の屋外宴会、フラダンスとビュッフェを楽しむ。
ルアウ予約「Two adults for Saturday’s luau」
(1) I’d like to book two adults for Saturday’s luau.
(2) アイド ライク トゥー ブック トゥー アダルツ フォー サタデイズ ルアウ
(3) 土曜のルアウ大人2名予約
(1) Is dinner included?
(2) イズ ディナー インクルーディッド
(3) 夕食は含まれますか
(1) What time does it start and end?
(2) ホワット タイム ダズ イット スタート アンド エンド
(3) 開始と終了は何時
Polynesian Cultural Centerなど大型ルアウは18時開始22時終了が標準だ。
「I’d like to participate in the hula lesson」
(1) I’d like to participate in the hula lesson.
(2) アイド ライク トゥー パーティシペイト イン ザ フラ レッスン
(3) フラレッスンに参加したい
(1) Is there an English instructor?
(2) イズ ゼア アン イングリッシュ インストラクター
(3) 英語のインストラクターはいますか
多くのルアウは無料でフラ体験レッスンを提供する。
「Lei greeting」=花輪のお迎え
(1) Could we have a lei greeting on arrival?
(2) クッド ウィー ハブ ア レイ グリーティング オン アライバル
(3) 到着時にレイのお迎えをお願いできますか
(1) Are the leis fresh flowers or shells?
(2) アー ザ レイズ フレッシュ フラワーズ オア シェルズ
(3) レイは生花ですか貝殻ですか
生花レイは香りが豊か、貝殻レイはお土産に持ち帰れる。
ハワイで日本人がやりがちなNG英語6選
ハワイ特有のNG表現と文化的失敗を整理する。
NG1: 「Aloha」連発しすぎてカジュアル感過多
「Aloha」は確かに万能だが、フォーマルな場では「Hello」の方が適切な場合もある。
高級レストラン入店時はホテルチェックインは「Hello」、ローカル屋台や朝市は「Aloha」と使い分ける。
(1) Hello, I have a 7 pm reservation.
(2) ハロー アイ ハブ ア セブン ピーエム リザベーション
(3) こんばんは、19時の予約があります
NG2: 「Pidgin」を真似ると現地民が嫌がる場合あり、観察推奨
ピジンはローカル民のアイデンティティ言語だ。
観光客が真似すると「マネされてる」と不快に思う人もいる。
(1) I’m learning about pidgin culture, very interesting.
(2) アイム ラーニング アバウト ピジン カルチャー ベリー インタレスティング
(3) ピジン文化勉強中、興味深いです
聞き取りに留め、自分は標準英語で話すのが無難だ。
NG3: チップ計算間違い(米本土と同じ15-20%)
ハワイは米国の州、チップ文化は本土と同じだ。
レストラン18-20%、タクシー15-20%、ベルボーイ1個USD 2-3が標準だ。
(1) I’d like to add 18% tip.
(2) アイド ライク トゥー アド エイティーン パーセント チップ
(3) チップを18%追加で
(1) Could you add the tip on the card?
(2) クッジュー アド ザ チップ オン ザ カード
(3) チップをカードに追加してください
NG4: ビーチタオルをホテルから持ち出し忘れ
(1) Could I borrow a beach towel?
(2) クッダイ ボロー ア ビーチ タオル
(3) ビーチタオル借りられますか
多くのホテルは無料貸し出し、紛失時USD 25-50課金される。
NG5: ハワイ語の発音を雑にする
「Mahalo」は「マハロ」だが、本来は「マ・ハ・ロ」と3音に分けて発音する。
(1) Mahalo nui loa.
(2) マ ハ ロ ヌ イ ロ ア
(3) どうもありがとう
母音を1音1音丁寧に発音すると現地民から好感度UPだ。
NG6: ノースショアで天候軽視
ノースショアの冬(11-3月)は波が10m超で、油断すると流される。
(1) Is it safe to swim here today?
(2) イズ イット セーフ トゥー スウィム ヒア トゥデイ
(3) 今日ここで泳ぐの安全
赤旗が立っていたら絶対泳がない。
ハワイコラム: 日本語通じる前提でも英語必須・Ohana家族文化
ハワイで日本語が通じる場面は限られる。
ホテルフロント・ABCストア・大型レストランは日本語OKだが、レンタカー・ローカル屋台・観光ツアーは英語必須だ。
(1) Is this tour available in Japanese?
(2) イズ ジス ツアー アベイラブル イン ジャパニーズ
(3) このツアーは日本語対応ありますか
(1) Could I have an English version?
(2) クッダイ ハブ アン イングリッシュ バージョン
(3) 英語版もらえますか
Ohana文化は血縁を超えた絆を重視する。
家族旅行時は子供や高齢者へのケアを店員も気にかけてくれる。
(1) My mother uses a wheelchair. Is the venue accessible?
(2) マイ マザー ユーズィズ ア ウィールチェア イズ ザ ヴェニュー アクセシブル
(3) 母が車椅子です、会場はバリアフリー
(1) Could you reserve a quieter table for our keiki?
(2) クッジュー リザーブ ア クワイエター テーブル フォー アワー ケイキ
(3) 子供連れなので静かな席を確保できますか
「Keiki」=子供のハワイ語、店員に伝えると親しみが湧く。
ハワイコラム: SNSハッシュタグとAlohaカルチャー発信
ハワイ観光のSNS定番タグは「#Aloha」「#Hawaii」「#Oahu」「#Waikiki」「#Maui」だ。
食事系は「#PokeBowl」「#LocoMoco」「#ShaveIce」「#SpamMusubi」が定番だ。
自然系は「#NorthShore」「#DiamondHead」「#HanaumaBay」が映える。
(1) Living the Aloha life today!
(2) リビング ジ アロハ ライフ トゥデイ
(3) 今日もアロハな1日
SNS略語「OOTD」=今日の服装、「FOMO」=取り残される不安、「BFF」=親友、「ICYMI」=見逃した人へ、はハワイ系投稿でも頻出だ。
夫婦旅行・家族旅行のハッシュタグは「#FamilyVacation」「#OhanaTime」「#HawaiianGetaway」が定番だ。
ハワイ旅行前チェックリスト+スマホ保存フレーズ
出発前にスマホメモ保存推奨フレーズを以下にまとめる。
ハワイ語10選+ピジン10選カード
ハワイ語10選: Aloha、Mahalo、Ohana、Pau、Wahine、Kane、Keiki、Kupuna、Mauka、Makai。
ピジン10選: Howzit、Brah、Sista、Da kine、Shoots、Choke、Talk story、Grindz、Pau hana、Stink eye。
(1) Aloha and mahalo for everything.
(2) アロハ アンド マハロ フォー エブリシング
(3) 全てにアロハとマハロを
家族旅行特有フレーズ(祖父母車椅子・小児食事)
(1) Could we have a high chair for our toddler?
(2) クッド ウィー ハブ ア ハイ チェア フォー アワー トドラー
(3) 幼児用ハイチェアありますか
(1) Is there a kids menu?
(2) イズ ゼア ア キッズ メニュー
(3) 子供メニューはありますか
(1) My father needs an aisle seat.
(2) マイ ファザー ニーズ アン アイル シート
(3) 父は通路側席が必要です
(1) Is there a ramp for the wheelchair?
(2) イズ ゼア ア ランプ フォー ザ ウィールチェア
(3) 車椅子用スロープありますか
緊急時:海・サメ・ハリケーン関連英語
(1) Help! Someone’s drowning!
(2) ヘルプ サムワンズ ドラウニング
(3) 助けて、溺れてる
(1) Where’s the lifeguard?
(2) ホエアズ ザ ライフガード
(3) ライフガードはどこ
(1) Is there a hurricane warning?
(2) イズ ゼア ア ハリケーン ワーニング
(3) ハリケーン警報出てますか
(1) Where’s the nearest hospital?
(2) ホエアズ ザ ニアレスト ホスピタル
(3) 一番近い病院はどこ
緊急番号は911、警察・救急・消防共通だ。
関連記事として、旅行英語の基本は英語で旅行する時の基本フレーズを、ホテル英会話は海外ホテル英会話を参照する。
レストラン会話は海外レストラン英会話、医療英会話は海外で病院に行く英会話と組み合わせるとハワイ旅行の英語準備が完成する。
挨拶系は行事・お祝いの英語フレーズでも追加学習できる。
ハワイ旅行は「日本語サポートとローカル英語の使い分け・ハワイ語10選・Ohana文化」の3点を押さえる。
「Aloha」「Mahalo」を超えたハワイ語を1つでも添えれば、ローカルから「You speak some Hawaiian!」と笑顔をもらえる。
家族旅行・夫婦旅行ならOhana気分で穏やかに過ごす1週間が、最高の思い出になる。


