英語の海外出張フレーズ|客先訪問・会食の表現

英語

海外出張は、観光旅行とはまるで別物です。短い滞在で商談や会議、客先訪問をこなす必要があります。

そんな業務目的の渡航では、決まった場面で使う英語の「型」を持っているかどうかで動きやすさが変わります。

この記事で分かることは次の3つです。

  • 出張の調整から客先訪問、会食、報告まで、業務の各場面で使う定番フレーズ
  • 空港やホテルを「仕事のため」に最短で乗り切る言い回し
  • 出張前後のメールやオンライン会議で使える応用表現

出張の日程・予定を調整するフレーズ

出張はまず、社内や取引先との日程調整から始まります。

到着日や訪問可能な時間を、はっきり伝えるのが基本です。

英語 読み方 日本語訳
I’ll be in Chicago for business from the 10th to the 13th. アイル ビー イン シカゴ フォー ビジネス フロム ザ テンス トゥ ザ サーティーンス 10日から13日まで出張でシカゴにいます。
I’d like to schedule a visit while I’m there. アイド ライク トゥ スケジュール ア ビジット ホワイル アイム ゼア 滞在中に訪問の予定を入れたいです。
Would Tuesday morning work for a meeting? ウッド チューズデイ モーニング ワーク フォー ア ミーティング 火曜の午前は会議の都合がよろしいですか?
My flight gets in around noon on Monday. マイ フライト ゲッツ イン アラウンド ヌーン オン マンデイ 月曜の正午ごろに到着便が着きます。
I have a tight schedule, so could we keep it to an hour? アイ ハブ ア タイト スケジュール、ソー クッジュー キープ イット トゥ アン アワー 日程が詰まっているので、1時間でお願いできますか?
Let me check with my team and confirm by tomorrow. レット ミー チェック ウィズ マイ チーム アンド コンファーム バイ トゥモロー チームに確認して明日までに確定します。

滞在期間と訪問希望を先に示すと、相手も予定を組みやすくなります。

空港・入国を業務目的で乗り切るフレーズ

入国審査では、渡航目的を「ビジネス」と明確に答える必要があります。

滞在日数や滞在先も聞かれるので、短く即答できるようにしておきます。

英語 読み方 日本語訳
I’m here on business. アイム ヒア オン ビジネス 仕事で来ました。
I’m attending meetings with a client. アイム アテンディング ミーティングス ウィズ ア クライアント 取引先との会議に出席します。
I’ll be staying for four days. アイル ビー ステイング フォー フォー デイズ 4日間滞在します。
Here’s my invitation letter from the company. ヒアズ マイ インビテーション レター フロム ザ カンパニー こちらが会社からの招へい状です。
Where can I pick up my checked luggage? ホエア キャナイ ピック アップ マイ チェックト ラゲッジ 預けた荷物はどこで受け取れますか?
Is there a taxi stand near the exit? イズ ゼア ア タクシー スタンド ニア ジ エグジット 出口の近くにタクシー乗り場はありますか?

招へい状や会議の予定をすぐ示せると、審査がスムーズに進みます。

ホテルでビジネス利用の要望を伝えるフレーズ

出張先のホテルでは、仕事に直結する設備の確認が大切です。

Wi-Fiや作業環境、早朝チェックアウトなど、業務上の要望を端的に伝えます。

英語 読み方 日本語訳
I have a reservation under Sato. アイ ハブ ア レザベーション アンダー サトウ サトウで予約しています。
Is there free Wi-Fi in the room? イズ ゼア フリー ワイファイ イン ザ ルーム 部屋に無料のWi-Fiはありますか?
Could I have a quiet room for online meetings? クダイ ハブ ア クワイエット ルーム フォー オンライン ミーティングス オンライン会議用に静かな部屋をお願いできますか?
Do you have a business center with a printer? ドゥ ユー ハブ ア ビジネス センター ウィズ ア プリンター プリンターのあるビジネスセンターはありますか?
I’ll be checking out early on Friday. アイル ビー チェッキング アウト アーリー オン フライデイ 金曜は早めにチェックアウトします。
Could I get a receipt for my company? クダイ ゲット ア レシート フォー マイ カンパニー 会社用に領収書をいただけますか?

領収書の依頼は、帰国後の経費精算に必要なので忘れず伝えます。

客先に到着・受付で名乗るフレーズ

取引先に着いたら、受付で名前と訪問先、アポの有無を伝えます。

名刺を渡しながら名乗ると、第一印象がよくなります。

英語 読み方 日本語訳
I have a two o’clock appointment with Mr. Brown. アイ ハブ ア トゥー オクロック アポイントメント ウィズ ミスター ブラウン 2時にブラウンさんとお約束しています。
My name is Ken Sato from ABC Corporation. マイ ネイム イズ ケン サトウ フロム エービーシー コーポレーション ABC社のケン・サトウと申します。
Here is my business card. ヒア イズ マイ ビジネス カード こちらが私の名刺です。
Could you let her know I’ve arrived? クッジュー レット ハー ノウ アイブ アライブド 到着したとお伝えいただけますか?
I’m a little early, so I’ll wait here. アイム ア リトル アーリー、ソー アイル ウェイト ヒア 少し早めなので、ここで待ちます。
Where should I sign in? ホエア シュダイ サイン イン 受付の記帳はどこにすればいいですか?

約束の時間と相手の名前をセットで言うと、受付が取り次ぎやすくなります。

会議の冒頭で挨拶するフレーズ

会議室に通されたら、まずは簡単な挨拶と自己紹介から入ります。

遠方から来たことに触れると、場が和みやすくなります。

英語 読み方 日本語訳
Thank you for taking the time to meet me. サンキュー フォー テイキング ザ タイム トゥ ミート ミー お時間をいただきありがとうございます。
It’s great to finally meet in person. イッツ グレイト トゥ ファイナリー ミート イン パーソン ようやく直接お会いできて光栄です。
I flew in from Tokyo yesterday. アイ フルー イン フロム トウキョウ イエスタデイ 昨日、東京から来ました。
Shall we get started with the agenda? シャル ウィ ゲット スターティッド ウィズ ジ アジェンダ 議題から始めましょうか?
I’ve prepared a short presentation for today. アイブ プリペアド ア ショート プレゼンテーション フォー トゥデイ 本日は短い資料を用意してきました。

「直接会えてうれしい」のひと言は、初対面の緊張をほぐす定番です。

ビジネス会食で使うフレーズ

出張では、会議のあとに会食へ招かれることがあります。

礼を述べつつ、料理や相手の話に関心を示すと会話が続きます。

英語 読み方 日本語訳
Thank you for inviting me to dinner. サンキュー フォー インバイティング ミー トゥ ディナー 夕食にお招きいただきありがとうございます。
What would you recommend here? ホワット ウッジュー レコメンド ヒア こちらのおすすめは何ですか?
This is delicious. Thank you for choosing this place. ジス イズ デリシャス。サンキュー フォー チューズィング ジス プレイス とてもおいしいです。お店を選んでいただき感謝します。
I’d love to hear how you got started in this industry. アイド ラブ トゥ ヒア ハウ ユー ガット スターティッド イン ジス インダストリー この業界に入ったきっかけを伺いたいです。
May I get this? It’s on my company. メイ アイ ゲット ジス。イッツ オン マイ カンパニー こちらは私が。会社の経費で持ちます。
Let’s stay in touch after I get back. レッツ ステイ イン タッチ アフター アイ ゲット バック 帰国後も連絡を取り合いましょう。

仕事の話に偏らず、相手の経歴に関心を向けると関係が深まります。

移動・タクシーで要点を伝えるフレーズ

出張中の移動は、時間に余裕がないことがほとんどです。

行き先と急ぎたい事情を、短くはっきり伝えます。

英語 読み方 日本語訳
Could you take me to this address, please? クッジュー テイク ミー トゥ ジス アドレス、プリーズ この住所までお願いできますか?
I have a meeting, so I’m in a bit of a hurry. アイ ハブ ア ミーティング、ソー アイム イン ア ビット オブ ア ハリー 会議があるので、少し急いでいます。
How long will it take to get there? ハウ ロング ウィル イット テイク トゥ ゲット ゼア そこまでどのくらいかかりますか?
Could I have a receipt, please? クダイ ハブ ア レシート、プリーズ 領収書をいただけますか?
Can you drop me off at the main entrance? キャン ユー ドロップ ミー オフ アット ザ メイン エントランス 正面玄関で降ろしていただけますか?

タクシーでも領収書を必ずもらうと、経費精算がスムーズです。

出張後にお礼・報告するフレーズ

帰国後は、訪問先へのお礼と社内への報告が待っています。

短くても早めにお礼を伝えると、次の取引につながりやすくなります。

英語 読み方 日本語訳
Thank you again for your hospitality during my visit. サンキュー アゲイン フォー ユア ホスピタリティ デューリング マイ ビジット 滞在中のおもてなしに改めて感謝します。
It was a productive trip. イット ワズ ア プロダクティブ トリップ 実りの多い出張でした。
I’ll follow up with the details we discussed. アイル フォロー アップ ウィズ ザ ディテールズ ウィ ディスカスト 話し合った詳細について追ってご連絡します。
I’ll share a summary with my team this week. アイル シェア ア サマリー ウィズ マイ チーム ジス ウィーク 今週中にチームへ報告書を共有します。
I look forward to working together. アイ ルック フォワード トゥ ワーキング トゥゲザー 協業を楽しみにしています。

「follow up」は、約束した件を後追いで連絡する出張後の必須表現です。

オンライン会議・メールでの出張前後フレーズ

出張は、前後のオンラインでのやり取りとセットで動きます。

渡航前のアポ確認や、帰国後のフォローはメールやWeb会議で行います。

英語 読み方 日本語訳
I’d like to confirm our meeting before I fly out. アイド ライク トゥ コンファーム アワ ミーティング ビフォー アイ フライ アウト 渡航前に会議の予定を確認したいです。
Could we have a quick call to align before the visit? クッ ウィ ハブ ア クイック コール トゥ アライン ビフォー ザ ビジット 訪問前に短い通話で認識を合わせられますか?
I’ll send the agenda ahead of my trip. アイル センド ジ アジェンダ アヘッド オブ マイ トリップ 出張の前に議題をお送りします。
Let’s set up a follow-up call once I’m back. レッツ セット アップ ア フォローアップ コール ワンス アイム バック 帰国後にフォローの通話を設定しましょう。

渡航前に議題を共有しておくと、限られた滞在時間を有効に使えます。

避けたい言い方と言い換え

出張先では、ぶっきらぼうな表現が冷たい印象を与えがちです。

同じ用件でも、ていねいな言い換えにすると印象が和らぎます。

避けたい言い方 言い換え 日本語訳
I want a receipt. Could I have a receipt, please? 領収書をいただけますか?
Hurry up. I’m in a bit of a hurry, if possible. できれば少し急いでいます。
Where is Mr. Brown? Could you let him know I’ve arrived? 到着したとお伝えいただけますか?
Give me the agenda. Could you share the agenda with me? 議題を共有していただけますか?

“Could you ~, please?” の形にするだけで、依頼の印象が大きく変わります。

よくある質問

入国審査で渡航目的を聞かれたら何と答えますか?

“I’m here on business.” とはっきり答えるのが基本です。

続けて “I’m attending meetings with a client.” のように具体的に補うと安心です。

客先の受付で最初に言うべきことは?

約束の時間と相手の名前を伝えます。

“I have a two o’clock appointment with Mr. Brown.” が使いやすい一言です。

ビジネス会食で会計を申し出るには?

“May I get this? It’s on my company.” と伝えると自然です。

相手の好意も尊重しつつ、無理に押し通さないのがマナーです。

出張後のお礼はいつ送ればいいですか?

帰国後できるだけ早く、できれば数日以内に送るのが理想です。

“Thank you again for your hospitality during my visit.” の一文だけでも好印象です。

まとめ

海外出張は、業務の流れに沿った定番フレーズを押さえておくと落ち着いて動けます。

  • 調整・入国・客先訪問・会食・移動・報告と、場面ごとに型を持っておく。
  • 領収書の依頼や経費メモなど、経費精算につながる一言を忘れない。
  • 渡航前後のオンラインのやり取りで、限られた滞在時間を最大化する。

あとは、出張でよく出る単語をまとめて覚えておくと、本番でフレーズがすっと出てきます。

関連記事:海外出張の英会話ダイアログ海外出張で使う英単語

📚 英語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

フレーズを使いこなす土台になるのは語彙力。英語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました