オランダ語の求人サイトや面談で、知らない単語が次々と出てきて戸惑う。そんな方へ。
オランダの就活は、頻出単語をまとめて押さえておくだけで、求人票(vacaturetekst)も会話も一気に分かりやすくなります。
この記事では、求人・採用に関するオランダ語の単語をテーマ別に整理しました。
- 求人検索・応募で出てくる基本語
- 面接・選考プロセスの用語
- 雇用条件・待遇の用語
motivatiebriefや応募メールの文面は別記事で扱うため、ここでは語彙の習得に絞ります。
求人・募集に関する単語
まずは求人票や求人サイトで頻繁に目にする基本語です。
これらを知っておくと、募集内容の大枠がすぐつかめます。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| vacature | ファカチュレ | 求人、空きポスト |
| functie | フンクチー | 職、ポスト |
| vacaturetekst | ファカチュレテクスト | 求人票、募集要項 |
| functieomschrijving | フンクチーオムスフライフィング | 職務内容 |
| functie-eisen | フンクチーアイセン | 応募要件 |
| profiel | プロフィール | 求める人物像 |
| verantwoordelijkheden | フェルアントウォールデライクヘーデン | 職務、責任範囲 |
| fulltime | フルタイム | 常勤、フルタイム |
| parttime | パートタイム | パート、非常勤 |
| starter | スタルテル | 未経験者・新卒向け |
| werkgever | ウェルクヘーフェル | 雇用主、会社側 |
「functieomschrijving」は職務内容を示す重要語で、求人票の中心になります。
「functie-eisen(応募要件)」と「profiel(人物像)」はセットで読むと、求められる条件がつかめます。
「starter」は未経験者向けの求人を指し、新卒や第二新卒の応募先に多く見られます。
「werkgever(雇用主)」に対して、応募する側は「werknemer(従業員)」と呼ばれます。
応募・書類に関する単語
次は、応募する段階で必要になる単語です。
提出書類の名前を知らないと、準備でつまずいてしまいます。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| solliciteren | ソリチテーレン | 応募する |
| sollicitant | ソリチタント | 応募者 |
| sollicitatie | ソリチタチー | 応募、応募手続き |
| cv | セーフェー | 履歴書、職務経歴書 |
| motivatiebrief | モティファチーブリーフ | 志望動機書、添え状 |
| referentie | レフェレンチー | 推薦者、照会先 |
| portfolio | ポルトフォリオ | 作品集 |
| sluitingsdatum | スラウティングスダートゥム | 締め切り |
| aanleveren | アーンレーフェレン | 提出する |
| bijlage | バイラーヘ | 添付ファイル |
「cv」はオランダでも履歴書を指す最も一般的な語で、英語の影響をそのまま受けています。
「motivatiebrief(志望動機書)」は、なぜその仕事を希望するかを伝える書類です。
「referentie(推薦者)」は前職の上司などを指すことが多いです。
「sluitingsdatum(締め切り)」を過ぎると応募できないため、早めの提出を心がけます。
面接・選考に関する単語
選考が進むと、面接まわりの単語が必要になります。
選考の段階を表す言葉を知ると、今どこにいるか把握できます。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| sollicitatiegesprek | ソリチタチーヘスプレック | 面接 |
| kennismakingsgesprek | ケンニスマーキングスヘスプレック | カジュアル面談、顔合わせ |
| kandidaat | カンディダート | 候補者 |
| selectie | セレクチー | 選考、ふるい分け |
| eerste ronde | エールステ ロンデ | 一次選考 |
| tweede gesprek | トウェーデ ヘスプレック | 二次面接 |
| assessment | アセスメント | 適性検査、評価 |
| afwijzing | アフワイジング | 不採用 |
| uitnodiging | アウトノディヒング | 面接への招待 |
| terugkoppeling | テリュフコッペリング | 選考結果のフィードバック |
「selectie(選考)」を通ると「tweede gesprek(二次面接)」に進むのが一般的な流れです。
「kennismakingsgesprek」は本選考前の顔合わせを指し、近年増えています。
「assessment(適性検査)」は、性格や能力を測るテストとして選考に組み込まれます。
「afwijzing(不採用)」の連絡が来ても落ち込みすぎず、次に切り替えるのが大切です。
採用・内定に関する単語
選考の終盤では、採用や内定にまつわる単語が出てきます。
合否や入社に関わる言葉なので、確実に押さえておきます。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| aannemen | アーンネーメン | 雇う、採用する |
| recruiter | リクライテル | 採用担当、人材紹介者 |
| aanbod | アーンボット | 内定、採用通知 |
| accepteren | アクセプテーレン | 受諾する |
| afwijzen | アフワイゼン | 辞退する、断る |
| onboarding | オンボーディング | 入社後の受け入れ |
| startdatum | スタルトダートゥム | 入社日 |
| proeftijd | プルーフタイト | 試用期間 |
| arbeidscontract | アルバイツコントラクト | 雇用契約 |
| opzegtermijn | オップゼッハテルマイン | 退職予告期間 |
「aanbod」は内定を指し、「accepteren」か「afwijzen」で返答します。
「opzegtermijn(退職予告期間)」は、現職を辞めるまでの期間のことで、契約で定められています。
「proeftijd(試用期間)」は、入社後しばらく適性を見る期間を指します。
「onboarding(受け入れ)」がスムーズだと、新しい職場になじみやすくなります。
雇用条件・待遇に関する単語
続いて、給与や働き方など条件面の単語です。
待遇を正しく理解できると、求人の比較がしやすくなります。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| salaris | サラーリス | 給与 |
| brutosalaris | ブリュートサラーリス | 額面給与(税引き前) |
| nettosalaris | ネットサラーリス | 手取り給与 |
| arbeidsvoorwaarden | アルバイツフォールワールデン | 労働条件、待遇 |
| vakantiegeld | ファカンチーヘルト | 休暇手当(年8%) |
| bonus | ボーニュス | 賞与 |
| loonsverhoging | ローンスフェルホーヒング | 昇給 |
| vakantiedagen | ファカンチーダーヘン | 有給休暇 |
| overuren | オーフェルユーレン | 残業 |
| thuiswerken | タウスウェルケン | 在宅勤務 |
| reiskostenvergoeding | ライスコステンフェルフーディング | 交通費支給 |
「brutosalaris(額面)」と「nettosalaris(手取り)」は、オランダの求人で必ず区別して確認します。
「vakantiegeld(休暇手当)」はオランダ独特の制度で、年収の約8%が5月にまとめて支給されます。
キャリア・経歴に関する単語
面談で自分の経歴を語るときに使う単語です。
キャリアの動きを表す言葉を知ると、自己紹介が組み立てやすくなります。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| ervaring | エルファーリング | 経験 |
| vaardigheid | ファールディヒハイト | 技能、スキル |
| loopbaan | ロープバーン | キャリア、職歴 |
| carrièreswitch | カリエレスウィッチ | 転職、キャリア転換 |
| promotie | プロモーチー | 昇進 |
| branche | ブランシェ | 業界 |
| sector | セクトル | 分野、業種 |
| netwerken | ネットウェルケン | 人脈づくり |
| aanbeveling | アーンベフェーリング | 紹介、推薦 |
| headhunter | ヘッドハンテル | 人材スカウト |
「aanbeveling(紹介)」による応募は、オランダでも有力な就活ルートです。
「headhunter(スカウト)」から声がかかることもあります。
雇用形態・働き方に関する単語
求人を比べるうえで、雇用形態を表す単語も欠かせません。
同じ職種でも契約の種類で働き方が大きく変わります。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| vast contract | ファスト コントラクト | 無期雇用、正規 |
| tijdelijk contract | タイデライク コントラクト | 有期雇用、期間限定 |
| zzp’er | ゼットゼットペーエル | 個人事業主、フリーランス |
| stage | スターヘ | インターン、就業体験 |
| uitzendkracht | アウトゼントクラハト | 派遣社員 |
| flexibele uren | フレクシーベレ ユーレン | フレックス勤務 |
| ploegendienst | プルーヘンディーンスト | 交代勤務、シフト勤務 |
| detachering | デタヘーリング | 出向、常駐派遣 |
「vast contract(無期雇用)」と「tijdelijk contract(有期雇用)」は契約期間で対になります。
「zzp’er」はオランダで非常に多い働き方で、会社に属さない個人事業主を指します。
覚えておきたい関連動詞
最後に、就活でよく使う動詞をまとめます。
動詞を押さえると、文として組み立てやすくなります。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| werven | ウェルフェン | 採用活動をする |
| onderhandelen | オンデルハンデレン | 交渉する |
| ontslag nemen | オントスラッハ ネーメン | 辞職する |
| verhuizen | フェルハウゼン | 引っ越す、転居する |
| contact opnemen | コンタクト オップネーメン | 連絡を取る |
| informeren | インフォルメーレン | 状況を問い合わせる |
| afslaan | アフスラーン | 断る |
| aangenomen worden | アーンヘノーメン ウォルデン | 採用される |
「aangenomen worden(採用される)」は、就活成功を表す受け身の言い方です。
「afslaan(断る)」は afwijzen よりくだけた辞退表現として会話で使えます。
「contact opnemen」「informeren」は連絡まわりの表現で、会話でもメールでも頻出します。
「ontslag nemen(辞職する)」は、自分から現職を辞めるときに使う表現です。
よくある質問
Q. brutosalaris と nettosalaris の違いは何ですか?
brutosalaris は税引き前の額面給与、nettosalaris は税や社会保険を引いた手取り給与を指します。
オランダの求人票は brutosalaris で書かれることが多いので、手取りとの差を意識します。
Q. vakantiegeld とは何ですか?
オランダ独特の休暇手当で、年収のおよそ8%が毎年5月にまとめて支給されます。
求人の年収を比べるときは、これを含むかどうかも確認すると正確です。
Q. zzp’er とはどういう働き方ですか?
「zelfstandige zonder personeel」の略で、従業員を雇わない個人事業主を指します。
オランダではIT・建設・クリエイティブ職などで非常に多い働き方です。
Q. aanbeveling(紹介)は就活で有利ですか?
知人や社員からの紹介・推薦は、オランダでも有力な就活ルートのひとつです。
応募メールの件名に推薦者の名前を入れると、書類が読まれやすくなります。
Q. proeftijd と opzegtermijn の違いは?
proeftijd は入社後の試用期間、opzegtermijn は退職を申し出てから辞めるまでの予告期間です。
どちらも arbeidscontract(雇用契約)で定められています。
まとめ
オランダの就活単語は、テーマ別にまとめて覚えると定着しやすくなります。
- 求人票は「functieomschrijving」「functie-eisen」を起点に読み解く。
- 選考は「selectie」「tweede gesprek」で段階を把握する。
- 待遇は「brutosalaris」と「nettosalaris」、「vakantiegeld」の有無を確認する。
単語を押さえたら、あとは場面別のフレーズや会話例と組み合わせて、本番に備えておくと安心です。
📘 オランダ語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





