タイ語でMBA出願を進めると、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。
逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、出願書類も面接も格段に楽になります。
この記事では、タイ語のMBA出願でよく出る単語と表現を7つのテーマに分けて並べます。
- 出願プロセスの基本にまつわる語
- エッセイ・出願書類にまつわる語
- キャリア・志望動機にまつわる語
- リーダーシップ・実績にまつわる語
- 推薦・評価にまつわる語
- 面接にまつわる語
- 学校生活・カリキュラムにまつわる語
各表の前後に、使い方やニュアンスの注意点を短く添えます。意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。
出願プロセスの基本にまつわる単語
まずは、出願の手続き全体で出番の多い基本語です。
กำหนดส่ง(締切)やรอบ(ラウンド)は、出願スケジュールを語る土台になります。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| การสมัคร | カーン サマック | 出願・応募 |
| การรับเข้าศึกษา | カーン ラップ カオ スクサー | 入学許可・入学審査 |
| กำหนดส่ง | カムノット ソン | 締め切り |
| รอบการสมัคร | ロープ カーン サマック | 出願時期の区分 |
| ผู้สมัคร | プー サマック | 志願者 |
| ผู้เข้าชิง | プー カオ チン | 候補者 |
| รายชื่อสำรอง | ラーイ チュー サムローン | 補欠リスト |
| การเลื่อนเข้าเรียน | カーン ルアン カオ リアン | 入学延期 |
รอบ(ラウンド)は出願の締切区分で、รอบที่หนึ่ง(第1ラウンド)は競争が緩めとされ、早期出願の判断材料になります。
การเลื่อนเข้าเรียน(入学延期)は合格後に入学を1年遅らせる制度を指し、社会人受験で耳にする語です。
エッセイ・出願書類にまつわる単語
出願書類の中心はエッセイです。
โจทย์เรียงความ(設問)やจำนวนคำ(字数)など、書式まわりの語を押さえます。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| โจทย์เรียงความ | ジョート リアンクワーム | エッセイの設問 |
| จำนวนคำที่กำหนด | ジャムヌアン カム ティー カムノット | 字数制限 |
| ใบแสดงผลการเรียน | バイ サデーン ポン カーン リアン | 成績証明書 |
| เรซูเม่ | レスメー | 履歴書 |
| เรียงความแสดงเจตจำนง | リアンクワーム サデーン ジェートジャムノン | 志望理由書 |
| เรียงความแนะนำตัว | リアンクワーム ネナム トゥア | 自己紹介書 |
| เรียงความเสริม | リアンクワーム スーム | 補足エッセイ |
| ตรวจทาน | トルアット ターン | 校正する |
โจทย์เรียงความ(設問)は学校が指定する問いのことで、まずこれを正確に読み解くのが出発点です。
เรียงความแสดงเจตจำนง(志望理由書)は志望理由を述べる書類で、なぜMBAかとキャリアゴールを書く中心になります。
キャリア・志望動機にまつわる単語
志望動機やキャリアを語るときの語です。
เป้าหมายอาชีพ(キャリア目標)やการเปลี่ยนสายงาน(方向転換)は、面接でも頻繁に出てきます。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| เป้าหมายอาชีพ | パオマーイ アーチープ | キャリア目標 |
| การเปลี่ยนสายงาน | カーン プリアン サーイ ンガーン | キャリアの方向転換 |
| ความใฝ่ฝัน | クワーム ファイ ファン | 志・抱負 |
| แรงจูงใจ | レーン ジューンジャイ | 動機 |
| ทักษะที่ขาด | タクサ ティー カート | 不足している能力 |
| ทักษะที่ถ่ายโอนได้ | タクサ ティー ターイ オーン ダイ | 応用の利く能力 |
| อุตสาหกรรม | ウッサーハカム | 業界 |
| ความเหมาะสม | クワーム モ ソム | 適合・相性 |
การเปลี่ยนสายงาน(方向転換)は業界や職種を大きく変えることで、MBA出願の典型的な動機になります。
ความเหมาะสม(適合)は志願者と学校の相性を指し、なぜこの学校かで重視される考え方です。
リーダーシップ・実績にまつわる単語
リーダーシップや成果を語る場面の語です。
ความคิดริเริ่ม(主体性)やผลกระทบ(成果)は、エッセイで自分の貢献を示すときの鍵になります。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| ภาวะผู้นำ | パーワ プーナム | 統率力 |
| ความคิดริเริ่ม | クワームキット リルーム | 主体性・率先 |
| ผลกระทบ | ポン クラトップ | 影響・成果 |
| ความสำเร็จ | クワーム サムレット | 業績・達成 |
| ข้ามสายงาน | カーム サーイ ンガーン | 部門横断の |
| ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย | プー ミー スアン ダイ スアン シア | 利害関係者 |
| ความรับผิดชอบ | クワーム ラップ ピットチョープ | 責任を負う姿勢 |
| พี่เลี้ยง | ピー リアン | 助言役・指導役 |
ความคิดริเริ่ม(主体性)はมีความคิดริเริ่ม(率先する)の形で、主体性を示す決め言葉になります。
ผลกระทบ(成果)は数字とセットで語ると、成果の大きさが具体的に伝わります。
推薦・評価にまつわる単語
推薦状や評価にまつわる語です。
ผู้แนะนำ(推薦者)やรับรอง(保証する)は、推薦を依頼する場面で出てきます。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| จดหมายแนะนำ | ジョットマーイ ネナム | 推薦状 |
| ผู้แนะนำ | プー ネナム | 推薦者 |
| สนับสนุน | サナップサヌン | 推薦する・支持する |
| บุคคลอ้างอิง | ブッコン アーンイン | 身元照会・推薦人 |
| การประเมิน | カーン プラムーン | 評価 |
| จุดแข็ง | ジュット ケン | 強み |
| จุดที่ต้องพัฒนา | ジュット ティー トン パッタナー | 改善すべき点 |
| รับรอง | ラップローン | 保証する・太鼓判を押す |
จุดที่ต้องพัฒนา(改善すべき点)は「弱み」を前向きに言い換えた表現で、推薦状や面接で好まれます。
รับรอง(保証する)は「あの人なら間違いない」と請け合うニュアンスで、推薦者の信頼を表します。
面接にまつわる単語
アドミッション面接の場面で出てくる語です。
คำถามเชิงพฤติกรรม(行動質問)やคำถามตาม(追加質問)は、面接の進み方を理解する助けになります。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| การสัมภาษณ์ | カーン サムパート | 面接 |
| ผู้สัมภาษณ์ | プー サムパート | 面接官 |
| คำถามเชิงพฤติกรรม | カムターム チューン プルッティガム | 行動について問う質問 |
| คำถามต่อเนื่อง | カムターム トーヌアン | 掘り下げる追加質問 |
| อธิบายเพิ่มเติม | アティバーイ プーム トゥーム | 詳しく述べる |
| กระชับ | クラチャップ | 簡潔な |
| เป็นตัวของตัวเอง | ペン トゥア コーン トゥアエーン | 偽りのない・自分らしい |
| ความสัมพันธ์ที่ดี | クワーム サムパン ティー ディー | 信頼関係 |
คำถามเชิงพฤติกรรม(行動質問)は「困難をどう乗り越えたか」を尋ねる形式で、状況・行動・結果で答えます。
อธิบายเพิ่มเติม(詳述する)はช่วยอธิบายเพิ่มเติมได้ไหม(詳しく?)の形で面接官がよく使う語です。
学校生活・カリキュラムにまつわる単語
キャンパス見学や学校生活で出てくる語です。
หลักสูตร(教育課程)やรุ่น(同期)は、学校紹介や在校生との会話で頻出します。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| หลักสูตร | ラックスート | 教育課程 |
| วิชาเลือก | ウィチャー ルアク | 選択科目 |
| วิชาบังคับ | ウィチャー バンカップ | 必修科目 |
| รุ่น | ルン | 同期の集団 |
| สาขาที่เน้น | サーカー ティー ネン | 専攻分野 |
| การเรียนแบบกรณีศึกษา | カーン リアン ベープ カラニー スクサー | 事例研究型の授業 |
| การสร้างเครือข่าย | カーン サーン クルアカーイ | 人脈づくり |
| ศิษย์เก่า | シット ガオ | 卒業生 |
รุ่น(同期)は入学時期を共にする仲間を指し、MBAの強みである人脈を語るときに使います。
การเรียนแบบกรณีศึกษา(事例研究型授業)はハーバードなどで知られる授業形式で、なぜこの学校かの理由にもなる語です。
覚えた語を会話につなぐコツ
単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。
頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。文末のครับ/ค่ะも一緒に身につけましょう。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| เป้าหมายอาชีพระยะสั้นของผมคือการเข้าสู่งานที่ปรึกษาครับ | パオマーイ アーチープ ラヤ サン コーン ポム クー カーン カオ スー ンガーン ティープルクサー クラップ | 短期のキャリア目標はコンサル業界への参入です。 |
| ผมมีความคิดริเริ่มในโปรเจกต์ข้ามสายงานครับ | ポム ミー クワームキット リルーム ナイ プロジェク カーム サーイ ンガーン クラップ | 部門横断の案件で私が率先しました。 |
| หลักสูตรของท่านเหมาะกับความใฝ่ฝันของผมมากครับ | ラックスート コーン ターン モ ガップ クワーム ファイ ファン コーン ポム マーク クラップ | 御校は私の志に大変合っています。 |
| ช่วยอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิชาเลือกได้ไหมครับ | チュアイ アティバーイ プーム トゥーム キアオガップ ウィチャー ルアク ダイ マイ クラップ | 選択科目について詳しく教えていただけますか。 |
เหมาะกับ(〜に合っている)のように、単語+前置詞のかたまりで覚えると応用が利きます。
มีความคิดริเริ่ม(率先する)のような決まり文句は、そのまま口に出せる形で覚えておくと面接で役立ちます。
また、似た意味の語は使い分けの軸を一緒に覚えておくと混乱しません。
| タイ語 | 読み方(カタカナ読み) | 使い分けの軸 |
|---|---|---|
| ผู้สมัคร / ผู้เข้าชิง | プー サマック / プー カオ チン | 前者は出願者、後者は選考に残った候補者 |
| วิชาเลือก / วิชาบังคับ | ウィチャー ルアク / ウィチャー バンカップ | 前者は選択科目、後者は必修科目 |
| จุดแข็ง / จุดที่ต้องพัฒนา | ジュット ケン / ジュット ティー トン パッタナー | 前者は強み、後者は弱みの前向きな言い換え |
| ความใฝ่ฝัน / แรงจูงใจ | クワーム ファイ ファン / レーン ジューンジャイ | 前者は到達したい志、後者は行動の動機 |
対になる語でまとめると、面接官の質問の方向もすばやくつかめます。
よくある質問
Q. タイ語のMBA出願の単語はどこから覚えればいいですか?
A. まずはการสมัคร(出願)กำหนดส่ง(締切)รอบ(ラウンド)など手続きまわりの語から始めます。そのあとエッセイ・キャリア・面接とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。
Q. ผู้สมัครとผู้เข้าชิงの違いは何ですか?
A. ผู้สมัครは出願した人全般を、ผู้เข้าชิงは選考対象として残った候補者を指します。面接段階ではผู้เข้าชิงやผู้ผ่านการคัดเลือกと呼ばれることが多いです。
Q. エッセイで使うべき重要語は?
A. โจทย์เรียงความ(設問)とเรียงความแสดงเจตจำนง(志望理由書)をまず押さえます。設問を正確に読み解くことが、評価される文章の出発点です。
Q. 面接の単語にもครับやค่ะは必要ですか?
A. 単語そのものに丁寧語尾は含まれませんが、文として話すときは男性ならครับ、女性ならค่ะを文末に付けます。จุดที่ต้องพัฒนา(改善すべき点)のような語も、改善の取り組みとセットで丁寧語尾を添えて語ると、成長意欲が前向きに伝わります。
まとめ
タイ語のMBA出願の単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。
- プロセス・エッセイ・キャリア・実績・推薦・面接・学校生活の7テーマで語彙を整理する。
- 単語は前置詞や決まり文句とセットで覚え、ครับ/ค่ะを付けてそのまま口に出せる形にする。
- ผู้สมัครとผู้เข้าชิง、จุดแข็งとจุดที่ต้องพัฒนาなど対で押さえる。
語彙が増えたら、あとは実際の面接の流れで使ってみると一気に身につきます。
関連記事:タイ語のMBA出願で使えるフレーズ/タイ語のMBA面接ダイアログ/タイ語の面接で使う単語
📘 タイ語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





