スウェーデン語の展示会ダイアログ|ブース接客・商談の会話例

スウェーデン語

見本市のブースでスウェーデン語を使うとき、フレーズ単体を覚えても「実際の流れの中でどう使うか」が分からないと不安が残ります。

来場者への声かけからデモ、名刺交換、商談アポまでを一連の会話として体に入れておくと、本番で自然に口が動きます。

スウェーデンのビジネスはフラットで率直なやり取りが基本です。長い前置きより、要点を簡潔に伝える会話のほうが好まれます。

この記事で分かることは次の3つです。

  • ブース担当者と来場者の往復を、実際の見本市の流れに沿ったダイアログで確認できる
  • 声かけ・デモ・ニーズのヒアリング・名刺交換・アポ取りで何を言うか分かる
  • 会話の直後に日本語解説があり、なぜその一言が効くのかが理解できる

ここではブース担当者を Rep、来場者を Besökare(来場者)と表記して、3つの場面を見ていきます。

場面1|ブースで来場者に声をかけデモする

通路を歩く来場者がブースの製品をちらっと見た場面です。

担当者は売り込みから入らず、軽い声かけと短いデモで足を止めます。

話者 スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Rep Hej, titta gärna. Har du sett den här typen av enhet förut? ヘイ、ティッタ ヤルナ。ハール ドゥー セット デン ヘール テューペン アヴ エンヘート フョールート こんにちは、どうぞご覧ください。こうした機器をご覧になったことは?
Besökare Inte direkt. Vad gör den? インテ ディレクト。ヴァード ユール デン あまりないですね。何ができるんですか?
Rep Låt mig visa. Den övervakar din utrustning och skickar larm i realtid. ロート マイ ヴィーサ。デン ウーヴェルヴァーカル ディン ウートルストニング オク シッカル ラルム イ レアルティード お見せします。設備を監視して、リアルタイムで通知を送ります。
Besökare Jaha, det låter användbart. ヤーハー、デ ローテル アンヴェンドバート へえ、便利そうですね。
Rep Den största fördelen är att den halverar stilleståndstiden. Vill du prova? デン ストューシュタ フューデーレン エール アット デン ハルヴェーラル スティッレストンツティーデン。ヴィル ドゥー プルーヴァ 最大の特長は停止時間を半分にできる点です。試してみますか?
Besökare Visst, hur startar jag den? ヴィスト、フール スタルタル ヤー デン ええ、どう操作するんですか?
Rep Tryck bara här. Som du ser uppdateras datan direkt. トリュック バーラ ヘール。ソム ドゥー セール ウップダテーラス ダータン ディレクト ここを押すだけです。ご覧の通り、データはすぐ更新されます。

「Har du sett den här förut?」と問いかけ形にすると、来場者が自然に会話へ入れます。

「Vill du prova?」と実際に触ってもらうことで、説明よりも強く印象に残ります。

場面2|ニーズを聞いて提案する

来場者がデモに興味を示し、会話が温まってきた場面です。

担当者は機能を並べ続けず、相手の課題を聞き出してから提案へつなげます。

話者 スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Rep Vilka utmaningar har ni med er nuvarande lösning? ヴィルカ ウートマニンガル ハール ニー メ エール ヌーヴァランデ ルースニング 今の設備でどんな課題を感じていますか?
Besökare Ärligt talat är oväntade driftstopp vårt största problem. エーリグト ターラット エール オーヴェンタデ ドリフトストップ ヴォート ストューシュタ プルブレーム 正直、突然の故障が一番の悩みです。
Rep Jag förstår. Hur sköter ni underhållet i dagsläget? ヤー フョーシュトール。フール シューテル ニー ウンデルホッレット イ ダーグスレーゲット なるほど。今は保守をどうされていますか?
Besökare Vi kollar bara manuellt en gång i veckan. ヴィー コッラル バーラ マヌエルト エン ゴング イ ヴェッカン 週に一度、手作業で点検しているだけです。
Rep Det är precis där det här hjälper. Den flaggar problem innan de uppstår. デ エール プレシース デール デ ヘール イェルペル。デン フラッガル プルブレーム インナン ドム ウップストール まさにそこで役立ちます。問題が起きる前に検知します。
Besökare Vad kostar något sådant? ヴァード コスタル ノーゴット ソーダント こういうものはいくらくらいですか?
Rep Det beror på volymen, men jag kan ge en ungefärlig siffra — runt 5 000 kronor i månaden. デ ベルール ポー ヴォリューメン、メン ヤー カン イェー エン ウンゲフェーリグ シフラ ルント フェムトゥーセン クルーヌル イ モーナデン 数量次第ですが、概算で月5000クローナほどです。
Besökare Det ligger faktiskt inom vår budget. デ リッゲル ファクティスクト イノム ヴォール ブュッジェット うちの予算の範囲内ですね。

「Vilka utmaningar har ni?」で課題を引き出すと、提案が相手の状況に直結します。

価格を聞かれたら「en ungefärlig siffra(概算)」と断ってから答え、後で食い違わないようにしています。

場面3|名刺交換し商談アポを取る

来場者が前向きになり、具体的な検討に進みそうな場面です。

担当者は立ち話で終わらせず、名刺交換から後日の商談へつなげます。

話者 スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Rep Jag vill gärna ta fram ett ordentligt förslag åt dig. Får jag ditt kort? ヤー ヴィル ヤルナ ター フラム エット オーデントリグト フョーシュラーグ オート ダイ。フォール ヤー ディット コート 正式な提案をご用意したいです。名刺をいただけますか?
Besökare Självklart, varsågod. シェルヴクラート、ヴァーショーグー もちろんです、どうぞ。
Rep Tack. Här är mitt. Hur når jag dig bäst? タック。ヘール エール ミット。フール ノール ヤー ダイ ベスト ありがとうございます。私のもどうぞ。ご連絡はどちらが確実ですか?
Besökare Mejl funkar bäst. メイル フンカル ベスト メールが一番いいです。
Rep Uppfattat. Skulle du vara öppen för ett uppföljningssamtal nästa vecka? ウップファッタット。スクッレ ドゥー ヴァーラ ウッペン フョール エット ウップフューリニングスサムタール ネスタ ヴェッカ 承知しました。来週、改めてお電話してもよろしいですか?
Besökare Visst. Tisdag eller onsdag passar mig. ヴィスト。ティースダーグ エッレル オンスダーグ パッサル マイ ええ。火曜か水曜なら大丈夫です。
Rep Vi säger onsdag eftermiddag. Jag mejlar en offert och några demoförslag. ヴィー セーイェル オンスダーグ エフテルミッダーグ。ヤー メイラル エン オッフェート オク ノーグラ デーモフョーシュラーグ では水曜の午後で。見積りとデモの候補をメールします。
Besökare Låter bra. Vi hörs då. ローテル ブラー。ヴィー フョーシュ ドー いいですね。ではその時に。

「Får jag ditt kort?」と相手の名刺も求めることで、フォローの口実を確保しています。

その場で「onsdag eftermiddag(水曜の午後)」と日時を仮押さえすると、商談化の確度が一気に上がります。

会話のコツ

3つの場面に共通する、ブース担当者ならではの動き方を整理します。

フレーズの暗記だけでなく、この型を意識すると会話が安定します。

コツ 使うフレーズの例 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
問いかけで会話を始める Har du sett den här förut? ハール ドゥー セット デン ヘール フョールート これをご覧になったことは?
実際に触ってもらう Vill du prova? ヴィル ドゥー プルーヴァ 試してみますか?
課題を先に聞き出す Vilka utmaningar har ni? ヴィルカ ウートマニンガル ハール ニー どんな課題がありますか?
価格は概算と断る Jag kan ge en ungefärlig siffra. ヤー カン イェー エン ウンゲフェーリグ シフラ 概算ならお伝えできます。
名刺は相手にも求める Får jag ditt kort? フォール ヤー ディット コート 名刺をいただけますか?
日時を仮押さえする Passar onsdag eftermiddag? パッサル オンスダーグ エフテルミッダーグ 水曜の午後はいかがですか?

担当者は製品を語り続けるより、来場者の課題を引き出して提案につなげる役割だと意識すると、言葉が選びやすくなります。

オンライン場面|見本市後のフォローメールのやり取り

会期が終わり、ブースで話した来場者にメールでフォローする場面です。

対面の会話を思い出してもらい、約束した資料を添えて商談へ進めます。

話者 スウェーデン語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Rep Hej Erik, det var roligt att träffas på mässan i onsdags. ヘイ エーリク、デ ヴァール ルーリグト アット トレッファス ポー メッサン イ オンスダグス Erikさん、水曜の見本市ではお会いできて何よりでした。
Rep Som lovat har jag bifogat offerten och en kort demovideo. ソム ローヴァット ハール ヤー ビーフーガット オッフェーテン オク エン コート デーモヴィデオ お約束通り、見積りと短いデモ動画を添付しました。
Besökare Tack för den snabba återkopplingen. Siffrorna ser rimliga ut. タック フョール デン スナッバ オーテルコップリンゲン。シフルナ セール リムリガ ウート 早速のご連絡ありがとうございます。金額も妥当ですね。
Rep Vad kul att höra. Ska vi boka in den där demon för ditt team? ヴァード クール アット フューラ。スカー ヴィー ブーカ イン デン デール デーモン フョール ディット ティーム よかったです。チーム向けのデモを設定しましょうか?
Besökare Ja, vi siktar på början av nästa månad. ヤー、ヴィー シクタル ポー ブュューリャン アヴ ネスタ モーナド ええ、来月初めを目安にしましょう。
Rep Perfekt. Jag skickar några tider inom kort. ペルフェクト。ヤー シッカル ノーグラ ティーデル イノム コート 承知しました。候補の時間帯をすぐお送りします。

「det var roligt att träffas på mässan」と冒頭で接点を思い出してもらうと、返信のハードルが下がります。

「Ska vi boka in den där demon?」と次の一歩を明示することで、メールが商談へと前に進みます。

よくある質問

Q. 見本市のダイアログ練習はどう活用すればいいですか?

A. 担当者のセリフだけを音読して、自分の言葉として口になじませるのがおすすめです。「声かけ・デモ・アポ取り」の流れを通しで練習すると、本番でも順番が崩れにくくなります。

Q. 来場者が興味を示さないときは何を言えばいいですか?

A. 「Titta gärna runt.(どうぞご覧ください)」と軽く声をかけ、無理に引き止めない姿勢が好印象です。「Letar du efter något särskilt?(何かお探しですか)」と目的を尋ねると、会話の糸口が見つかります。

Q. その場で答えられない質問をされたら?

A. 「Jag skickar detaljerna efter mässan.(詳細は見本市後にお送りします)」と後送を約束し、名刺で連絡先を確保します。スウェーデンでは曖昧にごまかすより、率直に「後で送る」と伝えるほうが信頼されます。

Q. 見本市後のフォローはいつ送るのがよいですか?

A. 会話の記憶が新しいうちに、会期後1〜2日以内に送るのが効果的です。「Det var roligt att träffas på mässan.(見本市ではお会いできて何よりでした)」と接点を思い出してもらう一文から始めます。

まとめ

見本市のスウェーデン語は、フレーズ単体ではなく一連の会話の流れで覚えると本番で動けます。

  • 声かけは問いかけ形で始め、実物に触ってもらって印象を残す。
  • 機能を並べる前に課題を聞き出し、相手の状況に合わせて提案する。
  • 名刺交換のあとは日時を仮押さえし、会期後すぐにフォローする。

会話の型が身についたら、見本市でよく出る単語をまとめて押さえておくと、さらに言葉が出やすくなります。

関連記事:スウェーデン語の見本市で使えるフレーズスウェーデン語の見本市で使える単語

タイトルとURLをコピーしました