クロアチア語の留学頻出単語|出願・授業・生活のボキャブラリー

クロアチア語

クロアチア留学では、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。

逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、出願や授業、寮生活、役所の手続きはぐっと楽になります。クロアチア語は名詞に格変化があるため形が変わりますが、まずは基本形(主格)で意味を覚えるのが近道です。

この記事では、クロアチア留学でよく出る単語をテーマに分けて並べます。

  • 出願・入学手続きの語
  • 授業・履修の語
  • 成績・課題の語
  • キャンパス施設の語
  • 住まい(寮・下宿)の語
  • 生活インフラ・行政の語
  • 学生交流の語

各表の前後に、使い方やニュアンスの注意点を短く添えます。意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。

読み方のカタカナも参考にしてください。

出願・入学手続きの単語

まずは、渡航前の出願や入学手続きで出番の多い語です。

prijava は出願全般、školarina は授業料を指す重要語です。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
prijava プリヤヴァ 出願・申請
upis ウピス 入学手続き・登録
školarina シュコラリナ 授業料
stipendija スティペンディヤ 奨学金
rok ロク 締め切り
prijepis ocjena プリイェピス オツィェナ 成績証明書
potvrda o upisu ポトヴルダ オ ウピス 在学証明・入学許可
studentska viza ストゥデントスカ ヴィザ 学生ビザ
nostrifikacija ノストリフィカツィヤ 学歴・資格の認証

prijepis ocjena(成績証明書)は出願時にほぼ必須で、早めに準備しておきたい書類です。potvrda o upisu(在学証明)は学生ビザや滞在許可の申請にも使うので、届いたら大切に保管します。

nostrifikacija(認証)は、海外で取得した学位や成績をクロアチアで有効にする手続きを指します。交換留学では不要なことも多いですが、正規入学では求められる場合があります。

授業・履修の単語

授業が始まると、履修や時間割に関する語が日常的に出てきます。

kolegij は科目、predavanje は講義そのものを指します。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
kolegij コレギイ 科目・講座
predavanje プレダヴァニェ 講義
seminar セミナル 少人数の演習
vježbe ヴィェジュベ 演習・実習
raspored ラスポレド 時間割
upisati ウピサティ 履修登録する
bod (ECTS) ボド 単位(ECTS)
semestar セメスタル 学期
izborni kolegij イズボルニ コレギイ 選択科目

raspored(時間割)には講義や演習の時間と教室が書かれているので、学期の最初に必ず確認します。izborni kolegij(選択科目)は自由に選べる授業を指し、必修の obavezni kolegij(オバヴェズニ コレギイ/必修科目)と対になります。

bod(単位)はクロアチアでも欧州共通の ECTS 制度で数えます。卒業や単位認定の計算に使うので、各科目が何ボドかを意識しておくと安心です。

成績・課題の単語

授業が進むと、課題や試験、評価にまつわる語が増えます。

zadatak は課題、ocjena は成績を表す中心的な語です。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
zadatak ザダタク 課題
seminarski rad セミナルスキ ラド レポート・小論文
ispit イスピト 試験
kolokvij コロクヴィイ 中間テスト
ocjena オツィェナ 成績・評価
povratna informacija ポヴラトナ インフォルマツィヤ 講評・助言
prezentacija プレゼンタツィヤ 発表
rok predaje ロク プレダイェ 提出期限
plagijat プラギヤト 盗用・剽窃

plagijat(剽窃)はクロアチアの大学でも厳しく扱われ、出典の明記が欠かせません。povratna informacija(講評)は教授からのフィードバックを指し、面談(konzultacije)で求めると成長につながります。

クロアチアの成績は1から5の五段階で、5(odličan/オドリチャン=優)が最高、1(nedovoljan/ネドヴォリャン)が不合格です。ocjena の数字の意味を知っておくと結果を正しく受け止められます。

キャンパス施設の単語

校内の移動や利用に関わる施設の語も押さえておきます。

knjižnica や studentski dom など、毎日使う場所の語が中心です。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
fakultet ファクルテト 学部・大学
knjižnica クニジュニツァ 図書館
menza メンザ 学生食堂
studentski dom ストゥデントスキ ドム 学生寮
predavaonica プレダヴァオニツァ 講義室
amfiteatar アムフィテアタル 大講堂
studentska referada ストゥデントスカ レフェラダ 教務課・学生課
kabinet カビネト 研究室・教員室
dvorana ドヴォラナ ホール・体育館

studentska referada(教務課)は履修や成績証明の窓口で、手続きで頻繁に訪れる場所です。クロアチアの大学は学部(fakultet)ごとに建物が独立していることが多いので、自分の fakultet の場所を最初に把握しておきましょう。

menza(学食)は studentski dom(学生寮)に併設されていることが多く、学生証で割引価格の食事がとれます。kabinet(研究室)は教授の konzultacije(面談)が行われる場所でもあります。

住まい(寮・下宿)の単語

滞在先での生活に関わる語は、トラブルを避けるためにも役立ちます。

stanarina は家賃、cimer は同室者・ルームメイトを指します。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
soba ソバ 部屋
cimer ツィメル 同室者・ルームメイト
stanarina スタナリナ 家賃
najam ナヤム 賃貸
polog ポログ 敷金・保証金
ugovor ウゴヴォル 契約書
tišina ティシナ 静粛(時間)
perilica ペリリツァ 洗濯機
režije レジイェ 光熱費・共益費

polog(敷金)は退去時に戻ることが多いので、契約(ugovor)時に返金の条件を確認しておきます。tišina(静粛時間)は寮で定められていることがあり、早めに把握すると安心です。

民間のアパートを借りる場合は、stanarina(家賃)とは別に režije(光熱費・共益費)がかかることが一般的です。ugovor(契約書)には両方の条件が書かれているので、サインの前に読み込んでおきましょう。

生活インフラ・行政の単語

到着後の生活立ち上げで出てくる、銀行や通信、役所の語です。

bankovni račun は口座、boravak は滞在を指します。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
bankovni račun バンコヴニ ラチュン 銀行口座
SIM kartica シム カルティツァ SIMカード
OIB オーイーベー 個人識別番号
zdravstveno osiguranje ズドラヴストヴェノ オシグラニェ 健康保険
liječnik リイェチュニク 医師
ljekarna リェカルナ 薬局
boravak ボラヴァク 滞在
dozvola boravka ドズヴォラ ボラヴカ 滞在許可
tramvaj トラムヴァイ 路面電車

OIB(個人識別番号)はクロアチアでの銀行口座開設や契約に必須の番号で、滞在登録の過程で取得します。zdravstveno osiguranje(健康保険)は留学先で加入が求められることが多く、手続きの優先度が高い項目です。

dozvola boravka(滞在許可)はEU圏外の留学生に必要で、警察署(MUP)で申請します。ザグレブでは tramvaj(路面電車)、地方では autobus(アウトブス/バス)が主な移動手段です。

学生交流の単語

最後は、友達づくりやサークル活動など交流に関わる語です。

druženje は集まり、orijentacija は新入生向けの案内を指します。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
orijentacija オリイェンタツィヤ 新入生向け説明会
udruga ウドルガ サークル・団体
druženje ドルジェニェ 集まり・交流
grupa za učenje グルパ ザ ウチェニェ 勉強会
jezična razmjena イェジチュナ ラズミェナ 言語交換
kava カヴァ コーヒー(の誘い)
kolega コレガ 同級生・仲間
Erasmus エラスムス 欧州交換留学制度
izvannastavne aktivnosti イズヴァンナスタヴネ アクティヴノスティ 課外活動

jezična razmjena(言語交換)は、互いの母語を教え合う集まりで、クロアチア語の実践に役立ちます。kava(コーヒー)はクロアチアの社交の中心で、Idemo na kavu(コーヒー行こう)は友達づくりの合言葉です。

Erasmus(エラスムス)はヨーロッパの交換留学制度で、クロアチアの大学にも多くの留学生が来ています。izvannastavne aktivnosti(課外活動)は友達づくりの場になりやすく、留学生活を豊かにします。

覚えた語を会話につなぐコツ

単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。

頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 日本語訳
Želim se upisati na ovaj kolegij. ジェリム セ ウピサティ ナ オヴァイ コレギイ この科目を履修登録したいです。
Koji je rok predaje za zadatak? コイ イェ ロク プレダイェ ザ ザダタク 課題の提出期限はいつですか?
Trebam otvoriti bankovni račun. トレバム オトヴォリティ バンコヴニ ラチュン 銀行口座を開く必要があります。
Postoji li tišina u domu? ポストイ リ ティシナ ウ ドム 寮に静粛時間はありますか?

upisati se na ~(〜を履修登録する)のように、動詞と前置詞のかたまりで覚えると応用が利きます。また、似た意味や対になる語は、軸を一緒に覚えておくと混乱しません。

クロアチア語 読み方(カタカナ発音) 使い分けの軸
predavanje / seminar プレダヴァニェ / セミナル 前者は大人数の講義、後者は少人数の演習
izborni / obavezni イズボルニ / オバヴェズニ 前者は選択科目、後者は必修科目
školarina / stanarina シュコラリナ / スタナリナ 前者は授業料、後者は家賃
ispit / kolokvij イスピト / コロクヴィイ 前者は本試験、後者は中間テスト

対になる語でまとめると、相手の発言の意味もすばやくつかめます。クロアチア語は語尾が似た単語が多いので、ペアで覚えると聞き取りも楽になります。

よくある質問

Q. クロアチア語の留学単語はどこから覚えればいいですか?

まずは出願まわりの prijava(出願)、školarina(授業料)、rok(締め切り)など出番の多い語から始めます。

そのあと授業・成績・寮・行政とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。

Q. predavanje と seminar の違いは何ですか?

predavanje は大人数で受ける講義、seminar は少人数で議論や発表をする演習です。

seminar のほうが発言の機会が多い傾向があります。

Q. OIB とは何ですか、いつ必要になりますか?

OIB はクロアチアの個人識別番号で、銀行口座の開設や賃貸契約、各種行政手続きで必須になります。

滞在登録の過程で取得できるので、到着後は早めに大学の国際課に相談しましょう。

Q. クロアチアの成績はどう表されますか?

ocjena(成績)は1から5の五段階で、5が最高評価(odličan=優)、1が不合格です。

2以上が合格となるのが一般的で、数字の意味を知っておくと結果を正しく理解できます。

Q. polog(敷金)は戻ってくるお金ですか?

敷金や保証金を指し、退去時に部屋に問題がなければ戻ることが多いです。

返金の条件は ugovor(契約書)に書かれているので、サインの前に確認しておきます。

まとめ

クロアチア留学の単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。

  • 出願・授業・成績・施設・住まい・行政・交流のテーマで語彙を整理する。
  • 単語は前置詞や決まり文句とセットで覚え、そのまま口に出せる形にする。
  • predavanje と seminar など、対になる語は使い分けの軸ごと押さえる。

語彙が増えたら、あとは実際の会話の流れで使ってみると一気に身につきます。

関連記事:クロアチア語の留学で使えるフレーズクロアチア語の留学ダイアログ

タイトルとURLをコピーしました