マレーシアの職場で有給休暇を取るには「mohon cuti」(休暇申請)の正しい作法が必須です。
cuti tahunan・MC・PH(Public Holiday)・emergency leaveそれぞれにマレー語の決まり文句があり、Hari RayaやCNY前後の調整も毎年戦略的に行われます。
本記事は申請の基本フォームから上司への口頭依頼、replacement planの組み方までを実用マレー語で整理した永久保存版です。
長いのでブックマーク推奨です。
この記事で分かること
- cuti tahunan/MC/emergency leave/unpaid leaveの違いと使い分け
- 口頭・WhatsApp・申請フォームでの「mohon cuti」の書き方
- Hari Raya/CNY/Deepavali前後の戦略的な年休配置
- Replacement plan(業務引継ぎ計画)のマレー語表現
- 申請却下されにくい理由の書き方とNG例
マレーシアの休暇制度を理解する
マレーシアはEmployment Act 1955により、勤続年数に応じた最低有給日数が法定化されています。
多くの企業は法定を上回るパッケージを提供しており、契約書(Letter of Offer)の確認が起点です。
法定有給日数
勤続2年未満は年間8日、2〜5年は12日、5年以上は16日が法定最低基準です。
外資系MNCは21〜25日のパッケージが多く、Petronas・Maybank・Sime Darbyなど大手GLCは18〜22日が標準です。
スタートアップは18日前後で、unlimited leaveを謳う企業も少数存在します。
cuti vs. MC vs. PHの違い
「cuti」は計画的な年休(annual leave)で事前申請が原則です。
「MC」(Medical Certificate)は病気休暇で、診断書を提出すれば有給扱いになります。
「PH」(Public Holiday)は国民の祝日で、Hari Raya・CNY・Deepavali・Wesak・Christmasなど年14〜15日あります。
未消化休暇(carry forward/cash out)
翌年への繰越(carry forward)は最大7日まで認める企業が多数派です。
退職時の未消化分は買取(cash out)対象となり、Final Settlementに含まれます。
年末に駆け込み消化する「December rush」が毎年発生するため、11月中の申請を推奨されます。
休暇の種類別マレー語
マレーシアには6種類以上の休暇カテゴリが存在します。
Cuti Tahunan(年次有給休暇)
標準的な年休で、計画的に取るのが原則です。
申請は2週間前までが推奨で、繁忙期は1か月以上前から調整します。
「Mohon cuti tahunan 5 hari dari 1 Jun hingga 5 Jun」のような書き方が定型です。
Cuti Sakit/MC(病気休暇)
診断書(Medical Certificate)を添えて事後申請するのが標準です。
勤続2年未満は年14日、2〜5年は18日、5年以上は22日まで有給扱いです。
当日朝にWhatsAppで「Saya MC hari ni, demam」(今日病欠、発熱)と連絡します。
Cuti Kecemasan/Emergency Leave
家族の急病・葬儀・自然災害など緊急事態の休暇です。
多くの企業はcuti tahunanとは別枠で年3〜5日付与しています。
事後でも申請可能で、診断書・葬儀証明など根拠書類があると承認率が上がります。
Cuti Tanpa Gaji(無給休暇)
cuti tahunanを使い切った後、または長期休暇取得時に使います。
給与は減額されますが、社員身分は維持されます。
1か月以上のlong serviceや海外研修で使われることが多いです。
Cuti Bersalin/Maternity Leave
女性社員の出産休暇で、Employment Act改正により98日(2023年〜)に延長されました。
出産予定日30日前から最大60日後までの組み合わせで取得できます。
「Mohon cuti bersalin selama 98 hari dari ◯◯」が定型表現です。
Cuti Paternity/父親休暇
男性社員の配偶者出産時に取れる7日間の休暇です(2023年〜法定化)。
出産後60日以内に取得することが条件です。
「Mohon cuti paternity 7 hari」と申請します。
申請の動線:3チャネルの使い分け
マレーシアの休暇申請は3チャネルで使い分けます。
HR管理システム(Workday/BambooHR/Lifeworks)
正式な申請は人事システムへの入力が必須です。
Workday、BambooHR、Lifeworks、SAP SuccessFactorsが主要システムです。
入力後、上司の承認ステータスをトラッキングできます。
WhatsAppでの事前相談
システム申請の前に上司へWhatsAppで一報を入れます。
「Encik, saya nak mohon cuti 3 hari minggu depan, boleh?」が定型です。
上司から「Boleh」「OK」「Apply system」と返事が来てから本申請に進みます。
口頭での即時相談
緊急の場合は上司の席に直接行って相談します。
「Datuk, saya ada kecemasan keluarga, perlu cuti 2 hari」のような展開です。
承認が出たら同日中にシステム登録するのがマナーです。
Hari Raya/CNY前後の戦略的cuti
マレーシアのオフィスでは祝日前後の年休配置に明確な戦略があります。
Hari Raya Aidilfitri前後の長期休暇
5〜6月のハリラヤは2日連休(PH)に挟まれた前後で長期休暇が組まれます。
マレー系同僚は「balik kampung」(帰省)のため7〜10日連続休暇を取るのが標準です。
非マレー系も「PH+年休3日」でMyanmar・Bali・日本への旅行に充てます。
Chinese New Year前後の戦略
1〜2月の旧正月は華人系の2大祝日です。
2日のPHに前後の年休を組み合わせて1週間休む華人系同僚が多数派です。
マレー系・印度系もこの期間に旅行に充てる傾向があり、社内業務は最低限の運用になります。
Deepavali前後の調整
10〜11月のディーパバリは印度系の最大祝日で、1日のPHです。
印度系同僚は前後3日の年休を組み合わせて南インド帰省や寺院巡礼に充てます。
マレー系・華人系は通常勤務日扱いで、引継ぎ受け持ちのチャンスです。
年末年始(Christmas/New Year)
12/25と1/1のPHを軸に、間の年末週を年休で埋める戦略です。
クリスチャン同僚は教会行事のため特に重視し、外国人駐在員も帰国シーズンと重なります。
業務的にはQ4締めとQ1立ち上げが重なる繁忙期で、調整は10月中から始めるのが定石です。
Replacement Plan(業務引継ぎ計画)
cuti申請時に最も重要なのが業務引継ぎ計画です。
引継ぎ先の選定
同じプロジェクトのメンバーに引継ぐのが基本です。
「Saya akan handover kepada Mei Ling」(メイリンに引継ぎます)と上司に明示します。
引継ぎ先の本人にも事前相談し、「Boleh tolong cover semasa saya cuti?」と依頼します。
引継ぎ書(Handover Note)の作成
進行中タスク一覧・連絡先・パスワード・期限を1枚にまとめます。
Google DocやNotionで共有リンクを作り、上司・引継ぎ先・自分の3者で共有します。
「Handover Note 2026-06」のように日付付きファイル名が標準です。
緊急連絡先の指定
休暇中の緊急時連絡先を明示します。
「For urgent matters, contact Iwata-san at +60 12-345-6789」のように記載します。
逆に「No work calls please」と明記する文化もあり、企業ポリシーに従います。
休暇申請で使う基本単語50
休暇の種類
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| cuti | チュティ | 休暇 |
| cuti tahunan | チュティ・タフナン | 年次有給 |
| cuti sakit | チュティ・サキッ | 病気休暇 |
| MC | エム・シー | 診断書 |
| cuti kecemasan | チュティ・クチェマサン | 緊急休暇 |
| cuti tanpa gaji | チュティ・タンパ・ガジ | 無給休暇 |
| cuti bersalin | チュティ・ブルサリン | 出産休暇 |
| cuti paternity | チュティ・パターニティ | 父親休暇 |
| hari kelepasan am | ハリ・クルパサン・アム | 祝祭日 |
| cuti umum | チュティ・ウムム | 公的休日 |
申請動詞・名詞
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| mohon | モホン | 申請する |
| permohonan | プルモホナン | 申請 |
| lulus | ルルス | 承認される |
| tolak | トラッ | 却下される |
| kelulusan | クルルサン | 承認 |
| borang | ボラン | フォーム |
| hantar | ハンター | 送信する |
| tarikh | タリッ | 日付 |
| sebab | スバブ | 理由 |
| tujuan | トゥジュアン | 目的 |
期間・日数
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| hari | ハリ | 日 |
| minggu | ミング | 週 |
| bulan | ブラン | 月 |
| esok | エソッ | 明日 |
| lusa | ルサ | 明後日 |
| minggu depan | ミング・デパン | 来週 |
| bulan depan | ブラン・デパン | 来月 |
| dari … hingga | ダリ・ヒンガ | 〜から〜まで |
| separuh hari | スパル・ハリ | 半日 |
| sepenuh hari | スプヌ・ハリ | 1日全て |
理由・状況
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| demam | ドゥマム | 発熱 |
| sakit kepala | サキッ・クパラ | 頭痛 |
| balik kampung | バリッ・カンポン | 帰省 |
| kahwin | カウィン | 結婚式 |
| kematian | クマティアン | 葬儀 |
| hospital | ホスピタル | 病院 |
| klinik | クリニッ | クリニック |
| keluarga | クルアルガ | 家族 |
| peribadi | プリバディ | 個人事情 |
| urusan | ウルサン | 用事 |
引継ぎ・調整
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| handover | ハンドオーバー | 引継ぎ |
| cover | カバー | カバーする |
| gantian | ガンティアン | 代理 |
| backup | バックアップ | バックアップ |
| kerja | クルジャ | 仕事 |
| tugas | トゥガス | 業務 |
| tanggungjawab | タングンジャワッ | 責任 |
| klien | クリエン | クライアント |
| e-mel | イーメル | メール |
| hubungi | フブンギ | 連絡する |
休暇申請フレーズ30選
口頭・WhatsApp初動
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Encik, saya nak mohon cuti. | エンチッ、サヤ・ナッ・モホン・チュティ | Encik、休暇申請したいです。 |
| Boleh saya cuti 3 hari minggu depan? | ボレ・サヤ・チュティ・ティガ・ハリ・ミング・デパン | 来週3日休めますか? |
| Saya nak ambil cuti tahunan. | サヤ・ナッ・アンビル・チュティ・タフナン | 年休を取りたいです。 |
| Cuti dari 1 Jun hingga 3 Jun. | チュティ・ダリ・サトゥ・ジュン・ヒンガ・ティガ・ジュン | 6月1日から3日まで休みます。 |
| Datuk, ada masa untuk bincang cuti? | ダトゥッ、アダ・マサ・ウントゥッ・ビンチャン・チュティ | Datuk、休暇相談のお時間あります? |
| Maaf last minute, ada kecemasan. | マアフ・ラスト・ミニッ、アダ・クチェマサン | 急で申し訳ない、緊急事態です。 |
理由の伝え方
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Saya balik kampung untuk Hari Raya. | サヤ・バリッ・カンポン・ウントゥッ・ハリ・ラヤ | ハリラヤで帰省します。 |
| Adik saya kahwin di Penang. | アディッ・サヤ・カウィン・ディ・ペナン | 弟がペナンで結婚します。 |
| Urusan peribadi. | ウルサン・プリバディ | 個人事情で。 |
| Saya MC hari ni, demam. | サヤ・エム・シー・ハリ・ニ、ドゥマム | 今日病欠、発熱です。 |
| Bapa saya masuk hospital. | バパ・サヤ・マスッ・ホスピタル | 父が入院しました。 |
| Saya ada appointment di IJN. | サヤ・アダ・アポイントメント・ディ・アイジェイエヌ | IJN(国立心臓センター)の予約です。 |
引継ぎ・調整
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Saya akan handover kepada Mei Ling. | サヤ・アカン・ハンドオーバー・クパダ・メイ・リン | メイリンに引継ぎます。 |
| Priya akan cover client meeting. | プリヤ・アカン・カバー・クライアント・ミーティング | クライアント会議はプリヤがカバー。 |
| Saya dah siapkan handover note. | サヤ・ダ・シアッカン・ハンドオーバー・ノート | 引継ぎノート用意済みです。 |
| Untuk urgent, hubungi saya di WhatsApp. | ウントゥッ・アージェント、フブンギ・サヤ・ディ・ワッツアップ | 緊急時はWhatsAppへ。 |
| Saya akan check e-mel sekali sehari. | サヤ・アカン・チェック・イーメル・スカリ・スハリ | メールは1日1回確認します。 |
| Tiada client meeting selama saya cuti. | ティアダ・クライアント・ミーティング・スラマ・サヤ・チュティ | 休暇中のクライアント会議はゼロです。 |
承認・確認
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Mohon kelulusan Encik. | モホン・クルルサン・エンチッ | Encikのご承認をお願いします。 |
| Sudah apply di sistem Workday. | スダ・アプライ・ディ・システム・ワークデイ | Workdayで申請済みです。 |
| Mohon Datuk approve di sistem. | モホン・ダトゥッ・アプルーブ・ディ・システム | Datukシステムで承認お願いします。 |
| Cuti sudah diluluskan. | チュティ・スダ・ディルルスカン | 休暇が承認されました。 |
| Maaf, permohonan ditolak. | マアフ、プルモホナン・ディトラッ | すみません、申請が却下されました。 |
| Boleh kita reschedule cuti? | ボレ・キタ・リスケジュール・チュティ | 休暇を再調整できますか? |
復帰・お礼
| マレー語 | カタカナ | 日本語 |
|---|---|---|
| Saya dah balik dari cuti. | サヤ・ダ・バリッ・ダリ・チュティ | 休暇から戻りました。 |
| Terima kasih sebab cover. | トゥリマ・カシ・スバブ・カバー | カバーしてくれてありがとう。 |
| Saya bawa oleh-oleh dari Penang. | サヤ・バワ・オレオレ・ダリ・ペナン | ペナンからお土産持ってきました。 |
| Selamat Hari Raya, jumpa esok. | スラマッ・ハリ・ラヤ、ジュンパ・エソッ | ハリラヤおめでとう、明日また。 |
| Boleh kita catch up selepas cuti? | ボレ・キタ・キャッチ・アップ・スルパス・チュティ | 休み明けにキャッチアップ? |
| Update terbaru di Slack. | アップデート・トゥルバル・ディ・スラック | 最新情報はSlackで。 |
休暇申請の会話例(実況中継4本)
「M=上司、A=あなた、H=HR担当」と表記します。
会話1:Hari Raya前の長期休暇申請(口頭)
場面:4月中旬、KLCC近くのオフィス、マレー系上司Datukへ事前相談。
A:Datuk, ada masa? Saya nak mohon cuti Hari Raya.
ダトゥッ、アダ・マサ?サヤ・ナッ・モホン・チュティ・ハリ・ラヤ。
Datuk、お時間あります?ハリラヤ休暇申請したいです。
M:Boleh, masuk. Berapa hari?
ボレ、マスッ、ブラパ・ハリ?
どうぞ。何日?
A:Saya nak cuti 7 hari, dari 8 Jun hingga 14 Jun.
サヤ・ナッ・チュティ・トゥジュ・ハリ、ダリ・ラパン・ジュン・ヒンガ・エンパッ・ブラス・ジュン。
7日間、6月8日から14日までです。
M:OK, ada handover plan?
OK、アダ・ハンドオーバー・プラン?
引継ぎ計画は?
A:Mei Ling akan cover MyEG project. Priya cover Maybank client.
メイ・リン・アカン・カバー・マイイージー・プロジェッ、プリヤ・カバー・メイバンク・クライアント。
メイリンがMyEG、プリヤがMaybank担当を引継ぎます。
M:Bagus. Apply di Workday, saya approve nanti.
バグス、アプライ・ディ・ワークデイ、サヤ・アプルーブ・ナンティ。
よろしい。Workdayで申請して、私が承認します。
会話2:当日朝のMC連絡(WhatsApp)
場面:水曜朝7時、自宅から華人系上司にWhatsApp連絡。
A:Salam Encik Lim.
サラム・エンチッ・リム。
Lim Encik、おはようございます。
A:Maaf, saya MC hari ni. Demam tinggi dan batuk.
マアフ、サヤ・エム・シー・ハリ・ニ、ドゥマム・ティンギ・ダン・バトゥッ。
すみません、今日病欠です。高熱と咳で。
A:Saya akan pergi Klinik Kesihatan pagi ni.
サヤ・アカン・プルギ・クリニッ・クスィハタン・パギ・ニ。
今朝公立診療所に行きます。
M:Take care. Hantar MC certificate nanti.
テイク・ケア、ハンター・エム・シー・サーティフィケート・ナンティ。
お大事に。診断書は後で送って。
A:Pasti. Sudah maklum Priya untuk cover client call 10am.
パスティ、スダ・マクルム・プリヤ・ウントゥッ・カバー・クライアント・コール・テン・エーエム。
確実に。10時のクライアントコールはプリヤに連絡済みです。
M:OK, rest well. Esok kalau masih demam, tak payah datang.
OK、レスト・ウェル、エソッ・カラウ・マシ・ドゥマム、タッ・パヤ・ダタン。
了解、ゆっくり休んで。明日も発熱なら出社不要です。
会話3:緊急事態でのemergency leave
場面:火曜午前11時、突然の家族の入院連絡を受けて、印度系上司の席へ直行。
A:Puan Priya, maaf ganggu. Saya ada kecemasan keluarga.
プアン・プリヤ、マアフ・ガング、サヤ・アダ・クチェマサン・クルアルガ。
プリヤさん、すみません。家族の緊急事態です。
M:Apa berlaku?
アパ・ブルラク?
何があったの?
A:Bapa saya masuk hospital pagi tadi, stroke. Saya perlu pergi sekarang.
バパ・サヤ・マスッ・ホスピタル・パギ・タディ、ストローク、サヤ・プルル・プルギ・スカラン。
父が今朝入院しました、脳卒中で。今すぐ向かいます。
M:Ya Allah, pergi sekarang. Berapa hari cuti?
ヤ・アッラー、プルギ・スカラン、ブラパ・ハリ・チュティ?
まあ、すぐ行って。何日休む?
A:Saya cuti dua hari dulu, tengok keadaan nanti.
サヤ・チュティ・ドゥア・ハリ・ドゥル、テンゴッ・クアダアン・ナンティ。
まず2日休んで、様子見ます。
M:OK, semua kerja saya cover. Update saya bila ada masa.
OK、スムア・クルジャ・サヤ・カバー、アップデート・サヤ・ビラ・アダ・マサ。
了解、業務全部カバーします。落ち着いたら状況連絡を。
会話4:休暇明けのHRとのフォローアップ
場面:休暇明け月曜朝、HR担当者に未消化日数を確認。
A:Hi Aida, saya nak check baki cuti tahunan.
ハイ・アイダ、サヤ・ナッ・チェック・バキ・チュティ・タフナン。
アイダ、年休残日数確認したいです。
H:Boleh, awak baki 6 hari sampai akhir tahun.
ボレ、アワッ・バキ・エナム・ハリ・サンパイ・アヒー・タフン。
はい、年末まで残6日です。
A:Boleh carry forward 7 hari ke tahun depan?
ボレ・キャリー・フォワード・トゥジュ・ハリ・ケ・タフン・デパン?
来年に7日繰り越せますか?
H:Maximum 7 hari, tapi awak baki 6 sahaja, jadi semua boleh carry.
マキシマム・トゥジュ・ハリ、タピ・アワッ・バキ・エナム・サハジャ、ジャディ・スムア・ボレ・キャリー。
上限7日ですが、残6日のみなので全部繰越可能です。
A:Bagus. Bila deadline carry forward?
バグス、ビラ・デッドライン・キャリー・フォワード?
いいですね。繰越期限はいつ?
H:31 Disember. Automatic dalam sistem, awak tak perlu apply.
ティガプル・サトゥ・ディセンバー、オートマティック・ダラム・システム、アワッ・タッ・プルル・アプライ。
12月31日。システムで自動処理、申請不要です。
申請却下されにくい書き方
承認率を上げるための実務テクニックを整理します。
2週間前ルールを守る
cuti tahunanの申請は2週間前までが推奨です。
繁忙期や複数日連続は1か月前に上げると却下リスクが下がります。
Hari Raya・CNYなど祝日前後は3か月前から「先取り」する人もいます。
理由は明確に、しかし詳細過ぎず
「Urusan peribadi」(個人事情)でも基本通りますが、上司が共感しやすい理由を添える方が承認されやすいです。
「Adik kahwin」「Bapa masuk hospital」「Anak konvokesyen」など具体的家族事情は強い理由です。
詳細な医療情報・経済事情は不要で、簡潔な1〜2行で十分です。
引継ぎ計画を必ず明示
「誰が」「何を」「いつまで」カバーするかを明記します。
申請フォームの「Handover」欄に同僚名を入れ、本人に事前確認した記録を残します。
「No client meetings」「No deliverables due」を明示すると承認確率が上がります。
緊急連絡先を提示
「For urgent, WhatsApp +60 12-xxx-xxxx」と一文添えます。
「I will check email once daily」と部分対応の意思を示すと、上司の安心感が増します。
逆に「Fully offline」が許される文化の企業もあり、ポリシー確認が前提です。
関連シーンへの広げ方
休暇申請ができるようになったら、復帰後の引継ぎフォロー、健康保険申請、家族イベント招待まで業務マレー語の幅が広がります。
本サイトの「マレーシアのオフィスマレー語」「医療マレー語」カテゴリーで関連シーンをカバーしています。
特に「上司への報告マレー語」「同僚をランチに誘うマレー語」「会議発言・賛否表明・質問のマレー語」が業務マレー語の他の柱として連携します。
よくある質問
Q1:MCの診断書はどこで取得すればいいですか?
政府系のKlinik Kesihatan(KKM運営)、私立のKPJ・Pantai・Sunway Medicalなどで取得できます。
Klinik Kesihatanは1〜5リンギ程度と安価ですが、待ち時間が長くなりがちです。
緊急時は私立クリニックのほうが診断書取得まで30分〜1時間で済む利便性があります。
Q2:cuti tahunanを使い切ったらどうなりますか?
cuti tanpa gaji(無給休暇)に切り替えるか、emergency leaveを使う選択肢があります。
無給休暇は1日あたりの基本給を月単位で按分して給与から差し引かれます。
翌年への前借り(advance leave)を認める企業もあり、人事規定の確認が先決です。
Q3:祝日(PH)が土日に重なった場合は振替休日になりますか?
マレーシア政府が土日と重なる祝日について振替休日(cuti gantian)を指定します。
毎年12月にJabatan Perdana Menteri(首相府)が翌年の祝日カレンダーを公開します。
州ごとに固有の祝日(KL Federal Territory Day、Selangor Sultan’s Birthday等)があり、州境を跨ぐ勤務地では注意が必要です。
Q4:Hari Raya前後の休暇申請はいつから始めればいいですか?
大手企業では3〜4か月前から争奪戦が始まります。
マレー系同僚の「balik kampung」需要が圧倒的なため、非マレー系が後手に回ると承認されにくくなります。
最低でも2か月前、可能なら3か月前に申請を入れ、引継ぎ計画も同時に提示するのが鉄則です。
Q5:休暇中に上司からWhatsAppが来たらどう対応しますか?
緊急性に応じて対応を分け、緊急なら即返信、そうでなければ「Saya sedang cuti, balas malam ni」(休暇中なので夜返信)と一旦保留します。
企業の労働文化により判断が分かれ、外資系MNCではoff-time尊重が強く、ローカル企業では即返信期待が高めです。
休暇前に「During cuti, I check email once daily」と明示しておくと、お互いの期待値を揃えられます。
まとめ
マレーシアの休暇申請は「cuti tahunan+MC+PH」の3本柱を理解し、Hari Raya・CNY・Deepavali前後の戦略的配置がカギです。
本記事の50語と30フレーズだけで、口頭相談・WhatsApp連絡・システム申請まで一連の流れをカバーできます。
引継ぎ計画(replacement plan)を必ず明示する習慣をつければ、上司からの承認率は大きく上がります。
次は「マレーシアのクリニック受診マレー語」「マレーシアのバンク手続きマレー語」へ進むと、休暇取得後の各種手続きも一貫してマレー語で対応できます。


