韓国の会社員・職場スラング辞典|퇴근각・월급루팡・내근外勤の実務表現

韓国の会社員が日常的に使う語彙は、独自の階層文化と会食文化に根ざしています。

本記事では役職・勤務・給与・会食・転職の5分野を横断して、職場スラング50語を整理します。

『미생(ミセン)』『김과장』『스토브리그』といった実在の職場ドラマの台詞とも照らし合わせながら進めます。

長尺ですのでブックマーク推奨です。

  1. 韓国職場文化と言語
    1. 上下関係の厳格さ
    2. 회식(ホェシク)文化
    3. オフィスドラマの影響
  2. 役職・呼称
    1. 사장・부장・과장・대리・사원
    2. 팀장・파트장
    3. 선배・후배・동기
  3. 勤務時間関連
    1. 출근・퇴근
    2. 야근・철야・주말 출근
    3. 퇴근각(帰るタイミング)
  4. 給与・評価語彙
    1. 월급・연봉・상여금
    2. 월급루팡(給料泥棒)
    3. 성과급・승진
  5. 会議・業務
    1. 회의・미팅
    2. 기획안・제안
    3. 보고・결재・검토
  6. 職場ストレス関連
    1. 스트레스・번아웃
    2. 꼰대(老害上司)
    3. 직장상사 괴롭힘
  7. 내근・외근
    1. 내근・외근
    2. 출장・재택근무
    3. 하이브리드 근무
  8. 会食・飲み会文化
    1. 회식・송년회・신년회
    2. 상사・부하
    3. 2차・노래방
  9. 辞職・転職
    1. 이직・퇴사
    2. 면접・채용
    3. 커리어・경력
  10. 職場ドラマでの頻出表現
    1. 『미생(ミセン)』の名フレーズ
    2. 『김과장』の社会派語彙
    3. 『스토브리그』の専門用語
  11. 韓国式残業文化語彙
    1. 야근밥
    2. 고구마 같은 회사(イライラ会社)
    3. 사이다(爽快な辞職)
  12. 上下関係の敬語事情
    1. 님(〜様)・씨(〜さん)
    2. タメ口の壁
    3. 飲み会での敬語崩し
  13. 現代の働き方語彙
    1. 워라밸(ワークライフバランス)
    2. 재택・하이브리드
    3. 프리랜서・디지털 노마드
  14. 世代別の職場観
    1. MZ세대の特徴
    2. 베이비붐 세대との齟齬
    3. Z세대の転職観
  15. 職場メッセンジャー文化
    1. 카톡 사내 그룹방
    2. 슬랙・팀즈の導入
    3. 이모티콘の使い分け
  16. 就職活動の定番語彙
    1. 스펙・자소서
    2. 인턴・수습
    3. 공채・수시채용
  17. 韓国大企業独自の言葉
    1. 재벌(財閥)系企業の内部呼称
    2. 임원・이사회
    3. 주재원・해외파견
  18. 韓国女性会社員特有の語彙
    1. 출산휴가・육아휴직
    2. 경단녀(経歴断絶女性)
    3. 워킹맘・맞벌이
  19. まとめ|韓国就職前に覚える5語
    1. 必修5語
    2. 実践のコツ
    3. 情報アップデートの手順
    4. 関連記事
  20. 関連記事

韓国職場文化と言語

上下関係の厳格さ

韓国の職場は儒教の残影が色濃く、呼称と敬語で序列が可視化されます。

1歳違いでも先輩・後輩の区別が入り、新入社員は最初の会食で全員の席順を暗記する必要があります。

この階層意識が独自の語彙を産み続けています。

회식(ホェシク)文化

회식は単なる飲み会ではなく、上司との距離を縮める通過儀礼です。

コロナ以降は縮小傾向でしたが、2024年以降は再び復活の動きが見られます。

MZ世代の反発で「강제 회식 폐지(強制会食廃止)」を打ち出す企業も増えてきました。

オフィスドラマの影響

『ミセン(미생)』の放映以降、職場ドラマの語彙が一般語に定着しました。

「계약직(契約社員)」「정규직(正社員)」のような法律用語さえ、ドラマ経由で学習者に広まりました。

役職・呼称

사장・부장・과장・대리・사원

사장(サジャン)は社長、부장(プジャン)は部長、과장(クァジャン)は課長にあたります。

대리(テリ)は係長または主任級、사원(サウォン)は平社員を指します。

呼ぶ時は「김 부장님」のように姓+役職+님で固定です。

팀장・파트장

팀장(ティムジャン)はチーム長、파트장(パトゥジャン)はパート長にあたる英韓混成語です。

IT系スタートアップでは「부장」を廃して「팀장」で統一する流れがあります。

役職を減らしてフラット化する動きの象徴です。

선배・후배・동기

선배(ソンベ)は先輩、후배(フベ)は後輩、동기(トンギ)は同期を指します。

동기は同年入社であれば年齢差があっても対等に扱われるのが原則です。

入社年度の一致は韓国職場では特別な絆を意味します。

勤務時間関連

출근・퇴근

출근(チュルグン)は出勤、퇴근(テグン)は退勤です。

動詞は「출근하다・퇴근하다」を使い、「9 to 6」の意味で「9 to 6 근무」と書きます。

「정시 퇴근(チョンシ テグン/定時退勤)」は今や働き方のキーワードです。

야근・철야・주말 출근

야근(ヤグン)は残業、철야(チョリャ)は徹夜、주말 출근(チュマル チュルグン)は休日出勤を指します。

近年は주 52시간(週52時間)の法規制で철야は減少傾向です。

違反企業は罰則の対象となります。

퇴근각(帰るタイミング)

퇴근각(テグンガク)は「退勤する角度」つまり「そろそろ帰れそうな雰囲気」を指す俗語です。

「퇴근각 잡혔다」は「帰れるフラグが立った」という意味で、SNSでよく見かけます。

若手会社員の定番表現として定着しました。

給与・評価語彙

월급・연봉・상여금

월급(ウォルグプ)は月給、연봉(ヨンボン)は年俸、상여금(サンヨグム)はボーナスにあたります。

求人サイトでは「연봉 4000」のように千万単位を省略した記載が一般的です。

実質年収には상여금が含まれるか要確認となります。

월급루팡(給料泥棒)

월급루팡(ウォルグプ ルパン)は「ちゃんと働かず給料を貰う人」を指す皮肉語です。

ルパン三世のキャラクター名が由来で、自虐的に使うケースも多いです。

「오늘도 월급루팡」とSNSに書くのは日常の定番ネタです。

성과급・승진

성과급(ソンクァグプ)は業績給、승진(スンジン)は昇進を指します。

サムスンやSKのような大企業では성과급が年俸の30〜50%に達することもあります。

승진には「승진 시험(昇進試験)」が必要な会社もあります。

会議・業務

회의・미팅

회의(フェイ)は会議、미팅(ミティン)は米ビジネス寄りのミーティングを指します。

「1 on 1 미팅」のような英語交じりの呼称も増えてきました。

IT業界ほど英語比率が高い傾向です。

기획안・제안

기획안(キフェクアン)は企画案、제안(ジェアン)は提案を意味します。

「PT(피티)」と略すプレゼンも日常語化しています。

資料作りは韓国職場のコア業務です。

보고・결재・검토

보고(ポゴ)は報告、결재(キョルジェ)は決裁、검토(コムト)は検討です。

「부장님께 보고드립니다」は定型の書き出しです。

決裁系メールには敬語が欠かせません。

職場ストレス関連

스트레스・번아웃

스트레스(ストゥレス)はストレス、번아웃(ボンアウッ)はburnout由来です。

近年は번아웃 증후군(バーンアウト症候群)として医療分野でも定着しました。

長時間勤務の代償として広く語られる語です。

꼰대(老害上司)

꼰대(コンデ)は「古い価値観を押し付ける年長者」を指す俗語です。

もともと学生間のスラングでしたが、2010年代に職場文脈に広まりました。

「꼰대질」で「老害行為」を意味する動詞的用法も一般的です。

직장상사 괴롭힘

직장상사 괴롭힘(チクチャンサンサ ケロピム)は上司によるハラスメントを意味します。

2019年の「職場괴롭힘 금지法」制定後、法律用語としても定着しました。

通報窓口の設置が義務化されています。

내근・외근

내근・외근

내근(ネグン)は内勤、외근(ウェグン)は外勤です。

営業職は외근、事務職は내근が基本のパターンです。

ハイブリッド勤務の普及で境界は曖昧になってきました。

출장・재택근무

출장(チュルチャン)は出張、재택근무(ジェテク クンム)はリモートワークです。

재택 근무は2020年以降急速に一般化し、今や求人要件の比較ポイントです。

再택に反対する上司は「꼰대」認定されるリスクもあります。

하이브리드 근무

하이브리드 근무(ハイブリッド クンム)は週2〜3日出社のハイブリッド勤務を指します。

ネイバーやカカオのIT大手が先行導入しました。

Z世代の求職者が重視する条件の一つです。

会食・飲み会文化

회식・송년회・신년회

会식は一般的な会食、송년회(ソンニョンフェ)は忘年会、신년회(シンニョンフェ)は新年会を指します。

12月は송년会ラッシュで、1月は신년会が続く流れです。

両方とも삼겹살+소주が定番セットとなります。

상사・부하

상사(サンサ)は上司、부하(プハ)は部下を指す漢語です。

日常会話では「부장님(部長)」のように役職で呼ぶのが普通で、상사は書面表現寄りです。

부하は直接呼称としては使わず、言及時のみに登場します。

2차・노래방

2차(イチャ)は二次会、노래방(ノレバン)はカラオケルームです。

회식の流れで노래방に行くのが定番ルートとなっています。

最近は「2차 없이 1차 마무리(二次会なしで一次会で終わり)」が若手の希望となっています。

辞職・転職

이직・퇴사

이직(イジク)は転職、퇴사(テサ)は退社・辞職を指します。

퇴사 통보는 30일 前が労働基準法上の目安です。

転職活動は「이직 준비(イジク チュンビ)」と呼びます。

면접・채용

면접(ミョンジョブ)は面接、채용(チェヨン)は採用です。

大企業では複数次面접(1차・2차・임원면접)が標準です。

채용공고(採用公告)は求人情報に相当する正式語です。

커리어・경력

커리어(コリオ)はcareer、경력(キョンニョク)は経歴を指します。

「경력직(キョンニョクチク/中途採用)」と「신입(シニプ/新卒)」が採用の2大分類です。

커리어 하이(career high)は経歴の絶頂期を指す新語です。

職場ドラマでの頻出表現

『미생(ミセン)』の名フレーズ

『미생』は2014年tvNで放映された職場ドラマで、非正規社員の苦悩を描きました。

「우리 회사 출근하세요(わが社に出勤して下さい)」は名ゼリフとして記憶されています。

韓国版『ハケンの品格』のような立ち位置の作品です。

『김과장』の社会派語彙

『김과장』(2017年KBS)は横領会計士が会社を浄化するコメディ社会派ドラマです。

「부당해고(不当解雇)」「내부고발(内部告発)」等の硬い語彙が自然に学べます。

南宮珉(ナムグンミン)主演で高視聴率を記録しました。

『스토브리그』の専門用語

『스토브리그』(2019-2020年SBS)は野球球団フロントを舞台にした作品です。

「연봉 협상(年俸交渉)」「트레이드(トレード)」等のプロ用語が散りばめられています。

業界語に触れられるリアリティが評価されました。

韓国式残業文化語彙

야근밥

야근밥(ヤグンパプ)は残業時の夜食を指します。

会社から配達ピザや김밥が支給されるケースが多く、近年は食事代として支給されます。

残業した社員の密かな楽しみとなっています。

고구마 같은 회사(イライラ会社)

고구마(コグマ/サツマイモ)は喉に詰まる様子から「イライラ」「もどかしい」の象徴語です。

「고구마 같은 회사」は変化の遅い風通し悪い職場を揶揄する定番表現です。

対義語の사이다(サイダー)とペアで使われます。

사이다(爽快な辞職)

사이다(サイダ)は炭酸飲料のように爽快な展開を指します。

「사이다 퇴사(爽快辞職)」とは上司への反撃を伴う退社の意味です。

ドラマ『김과장』の名シーンが象徴的でした。

上下関係の敬語事情

님(〜様)・씨(〜さん)

님(ニム)は役職+님が基本の敬称、씨(シ)は名前+씨で対等な丁寧語です。

年下同僚には「이름+씨」が無難、先輩には「이름+선배님」が鉄板です。

最近は「매니저님」「리더님」のように役職名+님で呼ぶフラット系も増えてきました。

タメ口の壁

同期でも入社直後はお互い敬語を使うのが普通です。

「말 놓을까요?(タメ口にしようか?)」と許可を求めるのが韓国式の配慮です。

関係性の進展を言葉で確認する文化があります。

飲み会での敬語崩し

회식の場で上司から「오늘은 편하게 해(今日は楽にして)」と言われても、完全な崩しは危険です。

半분(半分)敬語でバランスを取るのが賢明とされます。

翌朝再び敬語に戻るのが暗黙のルールです。

現代の働き方語彙

워라밸(ワークライフバランス)

워라밸(ウォラベル)はwork-life balanceの韓国式略語です。

2017年頃から流行し、今や求人広告の必須ワードとなりました。

「워라밸 좋은 회사」で検索するのが転職活動の定番です。

재택・하이브리드

재택(ジェテク)は在宅、하이브리드(ハイブリッドゥ)は出社と在宅の組み合わせです。

IT企業ほど柔軟な運用を採る傾向が顕著です。

企業文化を大きく変えたキーワードとなっています。

프리랜서・디지털 노마드

프리랜서(プリランソ)はfreelancer、디지털 노마드(デジタル ノマド)はデジタルノマドを指します。

済州島は디지털 노마드の聖地として都市間競争の焦点となっています。

カフェの長時間滞在を許容する店舗が増加中です。

世代別の職場観

MZ세대の特徴

MZ세대(エムゼセデ)はミレニアル+Z世代の総称で、1980〜2000年代生まれを指します。

「회식보다 퇴근」が象徴的なスローガンです。

個人時間を重視する価値観が職場に変化を起こしています。

베이비붐 세대との齟齬

베이비붐 세대(ベイビーブーム世代)は1955〜63年生まれで、長時間労働を美徳としてきた世代です。

MZ세대との価値観の溝が꼰대論争の背景となっています。

中間に挟まれるX세대(Gen X)がクッション役を務めます。

Z세대の転職観

Z세대は平均勤続年数が短く、スキル優先で転職を繰り返す傾向です。

「평생직장은 없다(一生の職場はない)」が標準的な意識です。

企業側も早期離職前提の採用設計を始めています。

職場メッセンジャー文化

카톡 사내 그룹방

韓国職場ではKakaoTalkの사내 그룹방(社内グループチャット)が主要連絡手段です。

「업무용 카톡(業務用カカオ)」と「개인용 카톡(個人用カカオ)」を分ける人が増えています。

深夜連絡への反発が社会問題化し、右クリック退勤条例が議論されるほどです。

슬랙・팀즈の導入

IT企業では슬랙(Slack)やMicrosoft 팀즈(Teams)への切り替えが進んでいます。

「카톡은 개인용, 업무는 슬랙」という棲み分けが理想形として語られます。

既読スルー問題もツール分離で緩和されています。

이모티콘の使い分け

カカオトーク이모티콘は職場でも必需品となっています。

「수고하셨습니다」のスタンプが夕方に飛び交うのは定番風景です。

上司への使用は節度ある範囲で留めるのがマナーです。

就職活動の定番語彙

스펙・자소서

스펙(スペク)はspecsの略で、学歴・資格・語学スコアの総称です。

자소서(ジャソソ)は자기소개서(自己紹介書)の略で、エントリーシートに相当します。

「스펙 쌓기(スペックを積む)」が大学生の合言葉となっています。

인턴・수습

인턴(イントン)はインターン、수습(ススプ)は試用期間を指します。

大企業ほど인턴 채용からの정규직 전환が標準化されています。

수습 기간は3〜6ヶ月が一般的です。

공채・수시채용

공채(コンチェ)は公開採用で年に数回の大規模採用、수시채용(ススィ チェヨン)は随時採用を意味します。

近年は공채廃止で수시채용化が進んでおり、サムスンも2020年に一部転換しました。

学生側は一年中アンテナを張る必要に迫られています。

韓国大企業独自の言葉

재벌(財閥)系企業の内部呼称

재벌(チェボル)はサムスン・現代・LGのような大企業グループを指します。

社内では「본사(本社)」「계열사(系列会社)」「출자회사(出資会社)」の区別が厳密です。

入社時の所属がキャリアパスを左右する要素となっています。

임원・이사회

임원(イムウォン)は役員、이사회(イサフェ)は取締役会を指します。

임원 승진は사원にとって遠い目標で、40代後半が平均到達年齢です。

임원전용 주차장(役員専用駐車場)は地位の象徴でもあります。

주재원・해외파견

주재원(チュジェウォン)は海外駐在員、해외파견(ヘウェパギョン)は海外派遣を指します。

ベトナム・インドネシア等への駐재가파견된다のケースが増えています。

駐在期간は3〜5年が標準です。

韓国女性会社員特有の語彙

출산휴가・육아휴직

출산휴가(チュルサン フュガ)は出産休暇、육아휴직(ユガ フュジク)は育休です。

法的には男女ともに育休取得が可能ですが、実際の取得率は男性が低めです。

公務員部門では男性育休が進展中です。

경단녀(経歴断絶女性)

경단녀(キョンダンニョ)は出産育児で経歴が途切れた女性を指す略語です。

再就職支援政策の対象として政府施策に頻出します。

「경단녀 취업지원センター」が全国に設置されています。

워킹맘・맞벌이

워킹맘(ウォキンマム)はworking mom、맞벌이(マジボリ)は共働きを指します。

맞벌이が標準化する一方、保育問題は深刻な社会課題となっています。

学童保育待機問題は全国的に共通する悩みです。

まとめ|韓国就職前に覚える5語

必修5語

韓国で働く予定がある人は、最低限次の5語を押さえておくと現場で困りません。

  • 출근(チュルグン/出勤)
  • 퇴근(テグン/退勤)
  • 회식(フェシク/会食)
  • 수고하셨습니다(スゴハショッスムニダ/お疲れ様でした)
  • 워라밸(ウォラベル/ワークライフバランス)

実践のコツ

敬語レベルは「相手役職+1段上」を基準にすると失敗しにくいです。

迷ったら님を付け、タメ口は許可が出るまで封印するのが無難です。

ドラマ『미생』を字幕付きで1周するだけで語感が育ちます。

情報アップデートの手順

잡플래닛(JobPlanet)やサラミンのような求人サイトの用語集を定期的に眺めるのがおすすめです。

트렌드 변화(トレンド変化)を掴むには、MZ세대系YouTubeチャンネルが一次情報源となります。

언어는 결국 현장에서 완성됩니다という言葉が示す通り、現場経験が最良の教材です。

最初は緊張しても数ヶ月で自然に口が動き始めるので、諦めず現場に身を置くだけの価値があります。

語学力と業務知識は同時並行で鍛えるのが最短かつ現実的なルートとなります。

関連記事

関連記事

タイトルとURLをコピーしました