英語の会議で進行役を任されると、発言する以上のプレッシャーを感じる方は多いはずです。
ファシリテーション(進行)は、語彙の量よりも「場面ごとの定番フレーズ」を持っているかどうかで安定感が変わります。
この記事で分かることは次の3つです。
- 会議を進行する各場面(開始・アジェンダ提示・発言促し・脱線整理・時間管理・要約・合意・締め)で使う定番フレーズ
- 意見が対立したときに場を整理するファシリテーター特有の言い回し
- オンライン会議で進行役が押さえておきたい一言
単に会議で発言するフレーズではなく、議事を「回す側」に立ったときの表現を集めました。
会議の開始を宣言するフレーズ
進行役の最初の一言で、会議のテンポが決まります。
定刻になったら、雑談を切り上げて開始の合図を出します。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Thanks for joining. Let’s go ahead and get started. | サンクス フォー ジョイニング。レッツ ゴー アヘッド アンド ゲット スターテッド | ご参加ありがとうございます。では始めましょう。 |
| I’ll be facilitating today’s meeting. | アイル ビー ファシリテイティング トゥデイズ ミーティング | 本日の進行を務めます。 |
| It looks like everyone’s here, so let’s begin. | イット ルックス ライク エブリワンズ ヒア、ソー レッツ ビギン | 全員そろったようなので、始めましょう。 |
| Let’s give it another minute for people to join. | レッツ ギブ イット アナザー ミニット フォー ピープル トゥ ジョイン | 参加者がそろうまであと1分待ちましょう。 |
| Before we dive in, let me quickly cover the goal for today. | ビフォー ウィ ダイブ イン、レット ミー クイックリー カバー ザ ゴール フォー トゥデイ | 本題に入る前に、本日のゴールを簡単に共有します。 |
進行役だと明示すると、参加者は「この人が場を仕切る」と認識して動きやすくなります。
アジェンダと目的を提示するフレーズ
議題と所要時間を最初に共有すると、参加者全員が同じ地図を持って議論できます。
「今日のゴールは何か」を一文で言い切るのがコツです。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| We have three items on the agenda today. | ウィ ハブ スリー アイテムズ オン ジ アジェンダ トゥデイ | 本日のアジェンダは3つです。 |
| The goal of this meeting is to decide on the launch date. | ザ ゴール オブ ジス ミーティング イズ トゥ ディサイド オン ザ ローンチ デイト | 本会議のゴールは公開日を決めることです。 |
| We have 30 minutes, so let’s keep each topic tight. | ウィ ハブ サーティ ミニッツ、ソー レッツ キープ イーチ トピック タイト | 30分しかないので、各トピックは簡潔にいきましょう。 |
| Is there anything you’d like to add to the agenda? | イズ ゼア エニシング ユード ライク トゥ アド トゥ ジ アジェンダ | アジェンダに追加したい項目はありますか? |
| Let’s start with the first item and work our way down. | レッツ スタート ウィズ ザ ファースト アイテム アンド ワーク アワ ウェイ ダウン | 最初の項目から順に進めていきましょう。 |
追加議題を最初に募っておくと、終盤での「実はもう一つ」を防げます。
発言を促す・意見を引き出すフレーズ
進行役の腕の見せどころは、黙っている人から意見を引き出すことです。
名前で指名すると、相手も答える準備ができます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| What are your thoughts on this, Kenji? | ホワット アー ユア ソーツ オン ジス、ケンジ | ケンジさん、この件についてどう思いますか? |
| I’d love to hear from someone who hasn’t spoken yet. | アイド ラブ トゥ ヒア フロム サムワン フー ハズント スポークン イェット | まだ発言していない方の意見も聞きたいです。 |
| Does anyone see it differently? | ダズ エニワン シー イット ディファレントリー | 違う見方をしている方はいますか? |
| Can you say a bit more about that? | キャン ユー セイ ア ビット モア アバウト ザット | もう少し詳しく聞かせてもらえますか? |
| Let’s go around the room and get everyone’s take. | レッツ ゴー アラウンド ザ ルーム アンド ゲット エブリワンズ テイク | 順番に一人ずつ意見を聞いていきましょう。 |
「違う見方はありますか」と尋ねると、反対意見を出しやすい空気をつくれます。
脱線を整理して本題に戻すフレーズ
議論が横道にそれたとき、強引に遮らず自然に戻すのが進行役の役目です。
出た話題を否定せず「いったん預かる」形にすると角が立ちません。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| That’s a great point, but let’s park it for now. | ザッツ ア グレイト ポイント、バット レッツ パーク イット フォー ナウ | 良い指摘ですが、いったん保留にしましょう。 |
| Let’s put that in the parking lot and come back to it. | レッツ プット ザット イン ザ パーキング ロット アンド カム バック トゥ イット | それは課題リストに入れて後で戻りましょう。 |
| I want to make sure we stay on topic. | アイ ウォント トゥ メイク シュア ウィ ステイ オン トピック | 本題からずれないようにしたいです。 |
| Let’s bring it back to the main question. | レッツ ブリング イット バック トゥ ザ メイン クエスチョン | 本題の論点に戻しましょう。 |
| That might be a topic for another meeting. | ザット マイト ビー ア トピック フォー アナザー ミーティング | それは別の会議で扱う話題かもしれません。 |
「parking lot(駐車場)」は、後で扱う話題を一時的に置いておくファシリテーションの定番表現です。
時間を管理するフレーズ
会議が時間内に終わるかどうかは、進行役の時間配分にかかっています。
残り時間を声に出して共有すると、全員が自然とペースを意識します。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| We’re a little short on time, so let’s move on. | ウィア ア リトル ショート オン タイム、ソー レッツ ムーブ オン | 時間が押しているので、次に進みましょう。 |
| Let’s spend five more minutes on this, then move forward. | レッツ スペンド ファイブ モア ミニッツ オン ジス、ゼン ムーブ フォワード | この件にあと5分だけ使って、先へ進みましょう。 |
| In the interest of time, let’s take this offline. | イン ジ インタレスト オブ タイム、レッツ テイク ジス オフライン | 時間の都合上、これは別途相談しましょう。 |
| We have about ten minutes left. | ウィ ハブ アバウト テン ミニッツ レフト | 残り10分ほどです。 |
| Let’s hold that thought and circle back if we have time. | レッツ ホールド ザット ソート アンド サークル バック イフ ウィ ハブ タイム | その点は保留して、時間が余れば戻りましょう。 |
「take this offline」は会議後に個別で話す意味で、全員の時間を奪わないための定番フレーズです。
対立を整理し交通整理するフレーズ
意見がぶつかったとき、進行役はどちらにも肩入れせず論点を整理します。
双方の主張をいったん言葉にして並べると、議論が前に進みます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Let me make sure I understand both sides. | レット ミー メイク シュア アイ アンダースタンド ボウス サイズ | 双方の意見を正しく理解できているか確認させてください。 |
| It sounds like we have two different approaches here. | イット サウンズ ライク ウィ ハブ トゥー ディファレント アプローチズ ヒア | 2つの異なる進め方が出ているようですね。 |
| Where do we actually agree? | ホエア ドゥ ウィ アクチュアリー アグリー | 私たちが一致している点はどこでしょう? |
| Let’s focus on the problem, not the person. | レッツ フォーカス オン ザ プロブレム、ノット ザ パーソン | 人ではなく、課題そのものに集中しましょう。 |
| Can we find a middle ground here? | キャン ウィ ファインド ア ミドル グラウンド ヒア | ここで折衷案を見つけられますか? |
「一致点はどこか」と問い直すと、対立していても共通の土台が見えてきます。
議論を要約し確認するフレーズ
各トピックの最後に要約をはさむと、認識のズレを早めに防げます。
「ここまでをまとめると」と区切るのが進行役の合図になります。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Let me quickly recap what we’ve covered so far. | レット ミー クイックリー リキャップ ホワット ウィーブ カバード ソー ファー | ここまでの内容を簡単にまとめます。 |
| So, to summarize, we’re leaning toward Option B. | ソー、トゥ サマライズ、ウィア リーニング トワード オプション ビー | まとめると、案Bに傾いているということですね。 |
| Just to confirm, did I capture that correctly? | ジャスト トゥ コンファーム、ディド アイ キャプチャー ザット コレクトリー | 確認ですが、認識は合っていますか? |
| Let me play that back to make sure we’re aligned. | レット ミー プレイ ザット バック トゥ メイク シュア ウィア アラインド | 認識をそろえるため、いま出た内容を繰り返します。 |
| Before we move on, let’s recap the key takeaways. | ビフォー ウィ ムーブ オン、レッツ リキャップ ザ キー テイクアウェイズ | 次に進む前に、要点を振り返りましょう。 |
「play that back」は、聞いた内容を相手に返して確認するファシリテーションらしい言い方です。
合意形成と意思決定を促すフレーズ
議論がまとまってきたら、進行役が決定の瞬間をつくります。
「全員これでよいか」を明確に確認して、後戻りを防ぎます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Can we all agree on this approach? | キャン ウィ オール アグリー オン ジス アプローチ | この進め方で全員合意できますか? |
| Does everyone feel comfortable moving forward with this? | ダズ エブリワン フィール カンファタブル ムービング フォワード ウィズ ジス | これで進めることに全員納得していますか? |
| Let’s take a quick vote to decide. | レッツ テイク ア クイック ボウト トゥ ディサイド | 簡単に挙手で決めましょう。 |
| I’m hearing general agreement, so let’s go with that. | アイム ヒアリング ジェネラル アグリーメント、ソー レッツ ゴー ウィズ ザット | おおむね合意のようなので、それで進めましょう。 |
| If there are no objections, we’ll move ahead. | イフ ゼア アー ノー オブジェクションズ、ウィル ムーブ アヘッド | 異論がなければ、これで進めます。 |
「If there are no objections」は、反対がなければ決定とみなす丁寧な合意形成の定番です。
担当とアクションを割り当てるフレーズ
決まったことを実行に移すには、担当者と期限をその場で明確にします。
「誰が・いつまでに」を口頭で確定させるのが進行役の最後の仕事です。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Who can take the lead on this? | フー キャン テイク ザ リード オン ジス | この件は誰が主担当になれますか? |
| Let’s assign an owner for each action item. | レッツ アサイン アン オーナー フォー イーチ アクション アイテム | 各タスクに担当者を割り当てましょう。 |
| Can you have this ready by Friday? | キャン ユー ハブ ジス レディ バイ フライデイ | これは金曜までに用意できますか? |
| Let’s set a deadline so this doesn’t slip. | レッツ セット ア デッドライン ソー ジス ダズント スリップ | 後ろ倒しにならないよう期限を決めましょう。 |
| I’ll follow up with everyone after the meeting. | アイル フォロー アップ ウィズ エブリワン アフター ザ ミーティング | 会議後に全員へ確認の連絡をします。 |
担当(owner)を明示すると「誰かがやるだろう」という曖昧さを避けられます。
会議を締めくくるフレーズ
最後は、決まったことを振り返り、次のステップを共有して締めます。
参加者への感謝を一言添えると、会議全体の印象が良くなります。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Let’s wrap up. Here’s what we decided today. | レッツ ラップ アップ。ヒアズ ホワット ウィ ディサイデッド トゥデイ | 締めましょう。本日決まったことは以下です。 |
| Thank you all for your input today. | サンキュー オール フォー ユア インプット トゥデイ | 本日はご意見をありがとうございました。 |
| I’ll send out the notes and action items shortly. | アイル センド アウト ザ ノーツ アンド アクション アイテムズ ショートリー | 議事録とタスク一覧を後ほど送ります。 |
| Let’s reconvene next week to check progress. | レッツ リコンビーン ネクスト ウィーク トゥ チェック プログレス | 来週また集まって進捗を確認しましょう。 |
| If there’s nothing else, let’s end here. | イフ ゼアズ ナッシング エルス、レッツ エンド ヒア | 他になければ、これで終わりましょう。 |
議事録とアクションを送ると約束すると、会議の決定が確実に実行へつながります。
オンライン会議で進行するフレーズ
ZoomやMicrosoft Teamsでの進行は、対面以上に「間(ま)」のコントロールが大切です。
音声がかぶりやすいので、発言の順番を進行役が整理します。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Let’s go one at a time to avoid talking over each other. | レッツ ゴー ワン アット ア タイム トゥ アボイド トーキング オーバー イーチ アザー | 声がかぶらないよう、一人ずつ話しましょう。 |
| Feel free to use the raise hand button. | フィール フリー トゥ ユーズ ザ レイズ ハンド ボタン | 挙手ボタンをぜひ使ってください。 |
| If you have questions, drop them in the chat. | イフ ユー ハブ クエスチョンズ、ドロップ ゼム イン ザ チャット | 質問があればチャットに書いてください。 |
| Sarah, I think you’re on mute. | サラ、アイ シンク ユア オン ミュート | サラさん、ミュートになっているようです。 |
| Let’s do a quick round so everyone gets a chance. | レッツ ドゥ ア クイック ラウンド ソー エブリワン ゲッツ ア チャンス | 全員に機会が回るよう、一巡しましょう。 |
「raise hand」やチャットの活用を促すと、オンラインでも発言の交通整理がしやすくなります。
避けたい言い方と言い換え
進行役の言葉が強すぎると、参加者が発言しにくくなります。
同じ内容でも、やわらかい言い換えにすると場の空気が保てます。
| 避けたい言い方 | 言い換え | 日本語訳 |
|---|---|---|
| You’re off topic. | Let’s park that and come back to it. | それは保留して、後で戻りましょう。 |
| Stop talking. | Let’s give others a chance to weigh in. | 他の方にも意見の機会を回しましょう。 |
| That’s wrong. | Let me make sure I understand your point. | その意図を正しく理解させてください。 |
| Hurry up. | In the interest of time, let’s move on. | 時間の都合上、次へ進みましょう。 |
進行役は「仕切る」より「整える」姿勢を言葉にすると、参加者の協力を得やすくなります。
想定シーン|進捗会議を進行する一場面
たとえば、海外チームとのプロジェクト進捗会議を進行する場面を想定してみましょう。
議論が白熱して時間が押してきた場合、次のように運ぶと自然です。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| We’re short on time, so let me recap where we are. | ウィア ショート オン タイム、ソー レット ミー リキャップ ホエア ウィ アー | 時間が押しているので、現状をまとめます。 |
| It sounds like we agree on the timeline. Can we confirm? | イット サウンズ ライク ウィ アグリー オン ザ タイムライン。キャン ウィ コンファーム | 納期では一致していそうですね。確認できますか? |
| Let’s assign owners and follow up by email. | レッツ アサイン オーナーズ アンド フォロー アップ バイ イメール | 担当を決めて、メールで追って確認しましょう。 |
このように「要約→合意確認→担当割り当て」の順で運ぶと、時間内に締めくくれます。
よくある質問
ファシリテーションのフレーズと普通の会議フレーズは何が違いますか?
会議フレーズは「発言する側」の表現が中心ですが、ファシリテーションは「議事を回す側」の表現です。
発言促し・脱線整理・時間管理・合意形成など、場全体をコントロールする一言が中心になります。
発言しない人に意見を求めるには?
“What are your thoughts on this, Kenji?” のように名前で指名すると答えやすくなります。
“I’d love to hear from someone who hasn’t spoken yet.” も自然な促し方です。
話が脱線したときの戻し方は?
“Let’s park that and come back to it.” と、いったん預かる形にすると角が立ちません。
後で扱う話題を置いておく「parking lot」という表現も便利です。
意見が対立したときの整理の仕方は?
“Where do we actually agree?” と一致点を問い直すと、共通の土台が見えてきます。
“Let’s focus on the problem, not the person.” も対立を冷ます定番です。
まとめ
ファシリテーションは、場面ごとの定番フレーズを持っておくだけで落ち着いて進行できます。
- 開始時はゴールを一文で言い切り、アジェンダと時間を共有する。
- 脱線は否定せず「park」し、対立は一致点を探して整理する。
- 締めは要約・合意確認・担当割り当ての順で運び、後戻りを防ぐ。
あとは、進行でよく出る単語をまとめて覚えておくと、本番で言葉がすっと出てきます。
関連記事:英語の会議で使えるフレーズ
📚 英語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
フレーズを使いこなす土台になるのは語彙力。英語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


