野球(ドイツ語で「Baseball/ベースボール」)は、ドイツにおいて圧倒的なマイナースポーツです。
サッカー(Fußball)が国民的競技として絶対的地位を占め、ハンドボール・バスケ・アイスホッケーが続く中、ベースボールはニッチな存在に留まります。
競技人口は約3万人と推定され、ドイツ野球ソフトボール連盟(Deutscher Baseball und Softball Verband, DBV)が統括するBundesliga Baseballが最高峰リーグです。
第二次大戦後の米軍駐留を起源として南西部・西部に普及し、Heidelberg・Mannheim・Solingen周辺が伝統的強豪地です。
Max Kepler(Twins・ベルリン出身)の活躍と、大谷翔平・MLB.tvの普及で、欧州時差ファン層が静かに広がっています。
本記事では観戦・実況・練習・用品・治療・ルール用語まで、ドイツ語でベースボールを語る最低限の語彙を網羅します。
長尺なので目次からセクションへ飛んでください。姉妹編として英語の野球用語完全ガイド、フランス語の野球用語ガイド、イタリア語の野球用語ガイドもどうぞ。
同シリーズのドイツ語サッカー用語、ドイツ語スポーツ用語ハブも参照可能です。
ドイツでの野球人気度・歴史・現状
ドイツ語で野球は「Baseball(ベースボール)」と書き、英語と同綴りで定着しています。
古典的にはBallspiel(球技)の一種として紹介されますが、現代スポーツメディアでは英語表記そのままが主流です。
「Spielst du Baseball?(野球やってる?)」のように、動詞 spielen と組み合わせる定型構文を使います。
国内最高峰はBundesliga Baseballで、北地区・南地区に分かれて運営されています。
歴史的強豪は南地区のHeidelberg Hedgehogs・Mannheim Tornados・Mainz Athleticsで、いずれもバーデン地方の米軍基地文化と結びついた老舗です。
Heidelberg Hedgehogsはドイツ選手権で15回以上の優勝を誇る最大の名門クラブです。
北地区はSolingen Alligators・Bonn Capitals・Hamburg Stealersなどがしのぎを削る構造です。
シーズンは4月から9月まで、土日のダブルヘッダー方式が標準的に採用されています。
2部相当の2.Bundesliga、3部の地方Verbandsligaと階層が続く構造です。
ドイツ代表(Nationalmannschaft)は欧州選手権で中堅ポジションです。
欧州ではオランダ・イタリアが二強で、ドイツはフランス・スペインと中位グループを形成します。
WBC(World Baseball Classic)への本戦出場経験はなく、予選敗退が続いています。
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| der Baseball | デア・ベースボール | 野球 |
| der Deutsche Baseball Softball Verband | デア・ドイチェ・ベースボール・ソフトボール・フェアバント | ドイツ野球ソフトボール連盟(DBV) |
| die Baseball-Bundesliga | ディ・ベースボール・ブンデスリーガ | 野球ブンデスリーガ |
| die Nationalmannschaft | ディ・ナツィオナールマンシャフト | 代表チーム |
| die Heidelberg Hedgehogs | ディ・ハイデルベルク・ヘッジホッグス | ハイデルベルク・ヘッジホッグス(強豪) |
| die Mannheim Tornados | ディ・マンハイム・トルナドス | マンハイム・トルナドス |
| die Bonn Capitals | ディ・ボン・キャピタルズ | ボン・キャピタルズ |
| die Saison | ディ・ザイゾン | シーズン |
| die Liga | ディ・リーガ | リーグ |
| die Meisterschaft | ディ・マイスターシャフト | 選手権 |
歴代ドイツ人MLB選手の最大スターはMax Kepler(マックス・ケプラー)です。
Max KeplerはBerlin出身でMinnesota Twinsの主力外野手として10年以上活躍した、ドイツ野球史上最大のMLB成功者です。
父はポーランド系バレエダンサー、母はバレリーナという異色の出自で、Berlinの野球アカデミーで育成されました。
Donald Lutz(ドナルド・ルッツ)はNiederrhein出身で、Cincinnati Redsで2013年にデビューしたドイツ生まれ初のMLB選手です。
米国スポーツ文化への憧れ層と米軍基地周辺住民がコアファンの中心で、Frankfurt・Wiesbaden・Stuttgart周辺で観戦文化が根付いています。
テレビ中継は限定的で、MLB公式の「MLB.tv」が深夜視聴の主要チャネルです。
2025年シーズンは大谷翔平・山本由伸・佐々木朗希のドジャース三本柱がBild紙の海外スポーツ欄でも頻出話題になっています。
Sky Sportは欧州野球選手権の独語実況をたまに放送する程度で、定常的なMLB中継局は事実上存在しません。
試合実況の頻出表現20選
ドイツ語の野球実況は、英語実況の借用語と独語訳語の混在が特徴です。
Bundesliga試合のDBV公式配信、欧州選手権独語中継、MLB特集番組などで使われる定番フレーズを集めました。
打撃の実況10選
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Home Run! | ホーム・ラン | ホームラン |
| Grand Slam! | グランド・スラム | 満塁ホームラン |
| Ein Treffer! | アイン・トレファー | ヒット |
| Double ins rechte Feld! | ドゥブル・インス・レヒテ・フェルト | 右中間二塁打 |
| Triple in die Lücke! | トリプル・イン・ディ・リュッケ | ガラ空きへの三塁打 |
| Bodenball ins Infield. | ボーデンバル・インス・インフィールド | 内野ゴロ |
| Hoher Flugball! | ホーアー・フルークバル | 高いフライ |
| Opferschlag perfekt ausgeführt! | オプファーシュラーク・ペルフェクト・アウスゲフュールト | 完璧な犠打 |
| Bunt entlang der dritten Linie! | バント・エントラング・デア・ドリッテン・リーニェ | 三塁線へのバント |
| Schlagmann verfehlt den Ball. | シュラークマン・フェアフェールト・デン・バル | 打者が空振りした |
投球・守備の実況10選
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Strike! | ストライク | ストライク |
| Ball! | バル | ボール |
| Ausgeschlagen durch Strikes! | アウスゲシュラーゲン・ドゥルヒ・ストライクス | 三振でアウト |
| Volle Zählung. | フォレ・ツェールング | フルカウント |
| Vier Bälle, Walk! | フィーア・ベレ・ウォーク | フォアボール |
| Vom Wurf getroffen! | フォム・ヴルフ・ゲトロフェン | デッドボール |
| Schnellball mit 150 Kilometern pro Stunde! | シュネルバル・ミット・150キロメートル・プロ・シュトゥンデ | 150キロの速球 |
| Curveball, der nach unten bricht! | クルヴェバル、デア・ナッハ・ウンテン・ブリヒト | 落ちるカーブ |
| Doppelspiel! | ドッペルシュピール | ダブルプレー |
| Fehler des Außenfelders. | フェーラー・デス・アウセンフェルダース | 外野手のエラー |
「Schlagmann(シュラークマン)」は文字通り「打つ人」で、英語のbatterに相当する独語訳語です。
「Werfer(ヴェルファー)」は投手で、英語のpitcherを訳した古典独語ですが、現代実況では「Pitcher」も併用されます。
「Bundesliga Baseballは英独混合実況だ」と言うベテラン解説者の指摘は的を射ています。
練習で使う指示・励まし20選
ドイツの野球クラブはユース育成中心で、コーチ用語は英米由来の用語に独語化を加えた混成形が多いです。
Heidelberg Hedgehogsの育成プログラム、DBVのナショナルキャンプ、Berlin Sluggersのジュニア練習などで使われる定番指示を集めました。
守備・投球の指示10選
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Konzentriert euch! | コンツェントリールト・オイヒ | 集中しろ |
| Sei bereit! | ザイ・ベライト | 準備しとけ |
| Tieferer Stand! | ティーファラー・シュタント | もっと低い構えで |
| Beweg deine Füße! | ベヴェーク・ダイネ・フューセ | 足を動かせ |
| Wirf zur ersten Base! | ヴィルフ・ツーア・エルステン・ベース | 一塁に投げろ |
| Halt den Ball fest! | ハルト・デン・バル・フェスト | ボールをしっかり握れ |
| Geh nach hinten zur Backup-Position! | ゲー・ナッハ・ヒンテン・ツーア・バックアップ・ポジツィオーン | バックアップに走れ |
| Atme tief durch! | アトメ・ティーフ・ドゥルヒ | 深呼吸しろ |
| Fokussier dich auf den Schlagmann. | フォクシーア・ディヒ・アウフ・デン・シュラークマン | 打者に集中しろ |
| Wirf einen schnellen Ball! | ヴィルフ・アイネン・シュネレン・バル | 速球を投げろ |
打撃・走塁の指示10選
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Beobachte den Wurf! | ベオバハテ・デン・ヴルフ | 球を見ろ |
| Schwing nicht zu früh! | シュヴィング・ニヒト・ツー・フリュー | 振り急ぐな |
| Bleib in der Box! | ブライプ・イン・デア・ボックス | 打席に残れ |
| Lauf, lauf, lauf! | ラウフ・ラウフ・ラウフ | 走れ走れ走れ |
| Bleib auf der Base! | ブライプ・アウフ・デア・ベース | ベースに残れ |
| Stehlen wir die zweite Base! | シュテーレン・ヴィア・ディ・ツヴァイテ・ベース | 二盗いくぞ |
| Hör auf den Coach! | ヘア・アウフ・デン・コーチ | コーチを聞け |
| Du schaffst das! | ドゥ・シャフスト・ダス | お前ならできる |
| Nicht aufgeben! | ニヒト・アウフゲーベン | 諦めるな |
| Gut gemacht, weiter so! | グート・ゲマハト、ヴァイター・ゾー | よくやった、その調子 |
「Schaffst das!」は「お前ならできる」というドイツ語スポーツ全般の万能励まし表現で、サッカー・バスケでも頻出です。
「Konzentriert euch!」は2人称複数形で、チーム全体への指示として頻出します。
「Lauf, lauf, lauf!」は走者への加速指示で、3回連呼で緊迫感を出すドイツ語スポーツの定番リズムです。
野球用品の名称
ドイツの野球用品はBaseball24・Sport-Thieme・Decathlonの専門コーナーで購入可能です。
米国製の高級ブランド(Rawlings・Wilson・Mizuno・Easton)が主流で、独国産メーカーは事実上存在しません。
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| der Baseballschläger | デア・ベースボールシュレーガー | バット |
| der Holzschläger | デア・ホルツシュレーガー | 木製バット |
| der Aluminiumschläger | デア・アルミニウムシュレーガー | 金属バット |
| der Baseballhandschuh | デア・ベースボールハンドシュー | グローブ |
| der Fanghandschuh | デア・ファングハンドシュー | キャッチャーミット |
| der Ball | デア・バル | ボール |
| der Helm | デア・ヘルム | ヘルメット |
| der Catchershelm | デア・キャッチャースヘルム | キャッチャーマスク |
| die Fängerausrüstung | ディ・フェンガーアウスリュストゥング | キャッチャー用具一式 |
| die Stollenschuhe | ディ・シュトーレンシューエ | スパイクシューズ |
「Schläger(シュレーガー)」は「打つ道具」の意味で、テニスラケットやアイスホッケースティックにも使う汎用語です。
「Handschuh(ハンドシュー)」は「手袋」の意味で、Baseballhandschuh・Fanghandschuhのように複合語で使い分けます。
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| das Trikot | ダス・トリコー | ユニフォーム |
| die Hose | ディ・ホーゼ | パンツ |
| die Stutzen | ディ・シュトゥッツェン | ストッキング |
| die Cap | ディ・キャップ | キャップ |
| der Tiefschutz | デア・ティーフシュッツ | ファウルカップ |
| der Ellbogenschutz | デア・エルボーゲンシュッツ | エルボーガード |
| der Schienbeinschoner | デア・シーンバインショーナー | レガース |
| der Brustschutz | デア・ブルストシュッツ | プロテクター |
| die Sporttasche | ディ・シュポルトタシェ | スポーツバッグ |
| das Pine Tar | ダス・パイン・タール | 松脂(バット用) |
「Tiefschutz(ティーフシュッツ)」は「深い防具」の直訳で、男性選手用の急所保護カップです。
「Schoner(ショーナー)」と「Schutz(シュッツ)」はどちらも防具の意味で、Schonerは身体保護、Schutzは局部保護のニュアンスで使い分けます。
「Ich brauche einen neuen Handschuh.(新しいグローブが要る)」のように、購買会話では der/die/das の冠詞活用に注意が要ります。
怪我・診断のドイツ語
野球は肩・肘・指への外傷リスクが高く、ドイツでもSportmedizin(スポーツ医学)の対象として認知されています。
ドイツの医療制度はgesetzliche Krankenversicherung(公的健康保険)が主流で、スポーツ外傷も保険適用になります。
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| die Verletzung | ディ・フェアレッツング | 怪我 |
| die Sportverletzung | ディ・シュポルトフェアレッツング | スポーツ外傷 |
| die Schulterverletzung | ディ・シュルターフェアレッツング | 肩の怪我 |
| der Tennisellbogen | デア・テニスエルボーゲン | テニス肘・野球肘 |
| die Bänderdehnung | ディ・ベンダーデーヌング | 靭帯捻挫 |
| der Bänderriss | デア・ベンダーリス | 靭帯断裂 |
| der Muskelfaserriss | デア・ムスケルファーザーリス | 肉離れ |
| die Prellung | ディ・プレルング | 打撲 |
| der Bluterguss | デア・ブルトエルグス | あざ |
| der Knochenbruch | デア・クノッヘンブルッフ | 骨折 |
「Tennisellbogen(テニスエルボーゲン)」は野球肘・ゴルフ肘も含む総称で、ドイツ語圏ではこの用語が定着しています。
UCL損傷(Tommy John手術が必要な内側側副靭帯断裂)は「Riss des inneren Seitenbands」と呼ばれ、Bundesliga選手にも症例があります。
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Mein Schulter tut weh. | マイン・シュルター・トゥート・ヴェー | 肩が痛い |
| Ich habe einen stechenden Schmerz. | イヒ・ハーベ・アイネン・シュテッヒェンデン・シュメルツ | 刺すような痛みがある |
| Mein Ellbogen ist geschwollen. | マイン・エルボーゲン・イスト・ゲシュヴォレン | 肘が腫れている |
| Ich kann den Arm nicht heben. | イヒ・カン・デン・アルム・ニヒト・ヘーベン | 腕が上がらない |
| Ich brauche eine MRT. | イヒ・ブラウヒェ・アイネ・エム・エル・テー | MRIが必要 |
| Eine Operation ist erforderlich. | アイネ・オペラツィオーン・イスト・エアフォーダーリヒ | 手術が必要 |
| Wie lange dauert die Reha? | ヴィー・ランゲ・ダウアート・ディ・レーハ | リハビリはどれくらいかかる? |
| Bis zur vollen Genesung. | ビス・ツーア・フォレン・ゲネーズング | 完治まで |
| Ich nehme Schmerzmittel. | イヒ・ネーメ・シュメルツミッテル | 痛み止めを飲んでいる |
| Ich brauche eine Krankschreibung. | イヒ・ブラウヒェ・アイネ・クランクシュライブング | 診断書が必要 |
「Krankschreibung(クランクシュライブング)」はドイツ独自の医師発行書類で、就労不能証明として欠かせません。
「MRT」はMagnetresonanztomographieの略で、独語圏ではMRIではなくMRTと呼ぶのが一般的です。
「Reha(レーハ)」はRehabilitationの略で、保険適用のリハビリ期間を指す日常語です。
公式ルール用語・反則・審判
ドイツ野球連盟(DBV)はWBSC(世界野球ソフトボール連盟)規則を基にした独語訳ルールブックを発行しています。
審判員は「Schiedsrichter(シーズリヒター)」と呼ばれ、サッカー・ハンドボールと共通の用語です。
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| der Schiedsrichter | デア・シーズリヒター | 審判 |
| der Hauptschiedsrichter | デア・ハウプトシーズリヒター | 主審(球審) |
| der Linienrichter | デア・リーニェンリヒター | 塁審 |
| die Regeln | ディ・レーゲルン | ルール |
| der Strike | デア・ストライク | ストライク |
| der Ball | デア・バル | ボール(判定) |
| der Foul | デア・ファウル | ファウル |
| der Fairball | デア・フェアバル | フェアボール |
| der Strikezone | デア・ストライクゾーン | ストライクゾーン |
| das Inning | ダス・イニング | イニング |
「Schiedsrichter」は文字通り「裁定する人」で、独語スポーツ全般の審判職を指す広義語です。
「Foul」「Strike」「Inning」「Out」など、英語のままで使う野球専門用語はとても多く、独語化する努力は限定的です。
| ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Sicher! | ジヒャー | セーフ |
| Aus! | アウス | アウト |
| Time-Out! | タイム・アウト | タイム |
| Wechsel! | ヴェクセル | 交代 |
| Spielunterbrechung wegen Regen. | シュピールウンターブレヒュング・ヴェーゲン・レーゲン | 雨天中断 |
| Spielabsage | シュピールアプザーゲ | 試合中止 |
| Fortsetzung des Spiels | フォルトゼッツング・デス・シュピールス | 試合再開 |
| Verlängerung | フェアレンガールング | 延長戦 |
| Sieg! | ジーク | 勝利 |
| Niederlage | ニーダーラーゲ | 敗北 |
「Verlängerung(フェアレンガールング)」は延長戦で、サッカーでも使う共通語です。
「Spielabsage(シュピールアプザーゲ)」は雨天等での試合中止を意味し、独国の頻繁な雨季には日常語として頻出します。
「Wechsel(ヴェクセル)」は選手交代を意味し、ピッチャー交代・代打など全ての交代に使える万能語です。
反則(Regelverstoß)にはBalk(ボーク)・Hindern(妨害)・Falsche Position(不正位置)など各種ありますが、Bundesligaでも英語そのままで通じる場面が多いです。
FAQ
Q1. ドイツ語で「野球」は何と言いますか?
「Baseball(ベースボール)」と書き、英語と同綴りです。男性名詞でder Baseballとなります。
古典的な独語訳「Schlagball(シュラークバル)」は別の伝統的球技を指すので、現代スポーツでは混同されません。
Q2. ドイツでBundesliga Baseballはどこで観戦できますか?
Heidelberg・Mannheim・Solingen・Bonn・Hamburgなど北南両地区の本拠地で観戦可能です。
シーズンは4月から9月で、土日のダブルヘッダーが標準です。チケットは10〜20ユーロで非常にリーズナブルです。
Q3. Max Keplerの本名・出身は?
本名はMaximilian Kepler-Rozyckiで、Berlin生まれの独国籍選手です。
母はテキサス州生まれの米国系バレリーナで、英独バイリンガル環境で育ったハーフです。
Q4. ドイツ語で「ホームラン」は?
「Home Run(ホーム・ラン)」と英語そのままで使います。古典訳「Heimlauf」もありますが現代実況では稀です。
満塁本塁打は「Grand Slam」、サヨナラ本塁打は「Walk-off Home Run」と英語表現が定着しています。
Q5. ドイツでMLB中継は見られますか?
定常的なMLB放送局はなく、MLB.tv(公式有料配信)が主要視聴ルートです。
欧州時差で深夜・早朝の視聴になりますが、週末のday gameは現地時間19時頃で見やすいです。
Q6. ドイツの野球用品店は?
Baseball24・Sport-Thieme・Decathlonの一部店舗で購入できます。Amazon.deも一般的です。
専門店は限られるので、Mannheim・Heidelberg周辺のクラブショップが充実しています。
まとめ・関連記事
本記事ではドイツ語の野球用語を、人気度の現状から実況・練習・用品・怪我・ルールまで網羅しました。
ドイツ野球はマイナー競技ですが、Max Keplerの活躍とMLB.tvの普及で着実に裾野が広がっています。
Baseball・Strike・Out・Inningなど英語語彙の流用が中心で、独語訳語と併用される構造を覚えておけば実況も観戦も楽になります。
姉妹編として英語の野球用語完全ガイド、フランス語の野球用語、イタリア語の野球用語、スペイン語の野球用語もどうぞ。
ドイツ語学習全般はドイツ語サッカー用語、ドイツ語旅行会話、独語スラングAlter解説もあわせてご活用ください。


