韓国語のビジネス買い物頻出単語|ギフト・免税のボキャブラリー

韓国語

韓国への出張や駐在に付随する買い物では、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。

逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、店員とのやり取りの大半は理解できます。

この記事では、ビジネスの買い物でよく出る韓国語の単語を7つのテーマに分けて並べます。

  • 買い物の基本にまつわる語
  • ギフト・手土産にまつわる語
  • サイズ・色・素材にまつわる語
  • 支払い・価格にまつわる語
  • 経費・レシート・請求にまつわる語
  • 免税・関税にまつわる語
  • 配送・返品交換にまつわる語

表は韓国語・読み方(カタカナ発音)・日本語訳の3列です。意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。

買い物の基本にまつわる単語

まずは、店でのやり取り全般で出番の多い基本語です。

「점원」は店員、「재고」は在庫を指す重要語です。

韓国語 読み方 日本語訳
점원 チョムォン 店員
재고 チェゴ 在庫
품절 プムジョル 品切れ
지점 チジョム 支店・店舗
매장 メジャン 売り場・店舗
계산대 ケサンデ レジ
둘러보다 トゥルロボダ 見て回る
대량 구매 テリャン クメ まとめ買い
입고 イプコ 入荷
견적 キョンジョク 見積もり

「품절(品切れ)」と言われても、「다른 지점(他店)」に在庫がある場合があります。

「대량 구매(まとめ買い)」は備品を一括で買う場面で使う、ビジネスならではの語です。

「견적(見積もり)」は数量が多い注文の前に金額を出してもらう際に使い、社内承認の資料にもなります。

ギフト・手土産にまつわる単語

取引先や上司への贈り物を選ぶ場面の語です。

「선물」は贈り物、「특산품」はその土地の名産を指します。

韓国語 読み方 日本語訳
선물 ソンムル 贈り物
거래처 コレチョ 取引先
특산품 トゥクサンプム 特産品・名産
선물 포장 ソンムル ポジャン 贈答用の包装
받는 분 パンヌン ブン 受け取る人
감사의 표시 カムサエ ピョシ 感謝のしるし
격식 キョクシク あらたまった形式
개별 포장 ケビョル ポジャン 個包装
답례품 タムニェプム 返礼の品
명함 ミョンハム 名刺

「감사의 표시(感謝のしるし)」は「ささやかなお礼の品」という控えめなニュアンスで、ビジネスの場で重宝します。

「특산품(特産品)」は出張先らしい手土産を探すときに、店員に伝えやすい語です。

「개별 포장(個包装)」は配り菓子を選ぶ場面で使い、職場で配る前提だと伝わります。

「답례품(返礼の品)」は先方からの贈り物へのお返しを指し、商談後のやり取りで覚えておくと便利です。

サイズ・色・素材にまつわる単語

衣類や革小物など、試して選ぶ品で出てくる語です。

「사이즈」は寸法、「색상」は色合いを指します。

韓国語 読み方 日本語訳
사이즈 サイジュ サイズ
입어 보다 イボ ボダ 試着する
탈의실 タリシル 試着室
색상 セクサン 色・色合い
한 치수 크게 ハン チス クゲ ワンサイズ上
한 치수 작게 ハン チス チャクケ ワンサイズ下
가죽 カジュク
원단 ウォンダン 布地・生地
무광 ムグァン つや消し
유광 ユグァン 光沢あり

「한 치수 크게 / 작게(ワンサイズ上/下)」は試着後のやり取りで頻出で、これだけで寸法調整が伝わります。

「무광 / 유광(つや消し/光沢)」は革小物や文具を選ぶときに質感を伝えやすく、贈り物の印象を左右します。

「색상(色合い)」は単なる色名より細かいニュアンスを指し、贈り物の色を選ぶときに便利です。

支払い・価格にまつわる単語

会計の場面で出てくる、お金まわりの語です。

「합계」は合計、「법인 카드」は法人カードを指します。

韓国語 読み方 日本語訳
합계 ハプケ 合計
세금 포함 セグム ポハム 税込み
법인 카드 ポビン カドゥ 法人カード
수수료 ススリョ 手数料
가격대 カギョクテ 価格帯
예산 イェサン 予算
결제 キョルチェ 決済
거스름돈 コスルムトン つり銭
일시불 イルシブル 一括払い
할부 ハルブ 分割払い

「세금 포함(税込み)」を確認すると、表示価格に税が入っているかが分かります。

「일시불 / 할부(一括/分割)」はカード決済時にレジで聞かれることがあり、法人カードなら一括が基本です。

「법인 카드(法人カード)」は経費精算前提の支払いで使えるか、レジで確認しておきたい語です。

経費・レシート・請求にまつわる単語

経費で落とす買い物に欠かせない書類まわりの語です。

「영수증」はレシート、「세금계산서」は税務用の請求書を指します。

韓国語 読み方 日本語訳
영수증 ヨンスジュン レシート・領収書
상세 영수증 サンセ ヨンスジュン 明細レシート
세금계산서 セグムゲサンソ 税金計算書(税務用請求書)
경비 キョンビ 経費
경비 처리 キョンビ チョリ 経費精算
구매 증빙 クメ ジュンビン 購入証明
부가세 プガセ 付加価値税
사업자 번호 サオプチャ ボノ 事業者番号

「경비 처리(経費精算)」は会社に立替分を返してもらう手続きを指す、覚えておきたい語です。

「구매 증빙(購入証明)」は返品や保証でも求められるので、レシートは捨てずに保管します。

「사업자 번호(事業者番号)」は法人購入で正式書類を会社宛てにする際、必ず聞かれる項目です。

免税・関税にまつわる単語

韓国での買い物で戻る金額や、持ち帰りに関わる語です。

「면세」は免税、「세관」は税関を指します。

韓国語 読み方 日本語訳
면세 ミョンセ 免税
택스 리펀드 テクス リポンドゥ 免税還付(タックスリファンド)
세금 환급 セグム ファングプ 税の払い戻し
즉시 환급 チュクシ ファングプ その場還付
세관 セグァン 税関
신고하다 シンゴハダ (税関で)申告する
관세 クァンセ 関税
여권 ヨクォン パスポート
면세 한도 ミョンセ ハンド 免税の限度額
반입 パニプ 持ち込み

「즉시 환급(その場還付)」は韓国に多い仕組みで、一定額までならレジで税が引かれます。

「면세 한도(免税の限度額)」を超える買い物は帰国時に申告が要ることもあるので、高額品は金額を意識します。

空港還付の場合は「세관(税関)」での確認や自動機の手続きが要るので、案内に従います。

配送・返品交換にまつわる単語

かさばる品の配送や、買った後の返品・交換に関わる語です。

「배송」は配送、「환불」は返金を指します。

韓国語 読み方 日本語訳
배송 ペソン 配送
해외 배송 ヘウェ ペソン 海外発送
반품 パンプム 返品
교환 キョファン 交換
환불 ファンブル 返金
품질 보증 プムジル ポジュン 品質保証
불량품 プルリャンプム 不良品
송장 번호 ソンジャン ボノ 追跡番号(送り状番号)
택배 テクペ 宅配便
착불 チャクプル 着払い

「불량품(不良品)」は「이거 불량품이에요.(これは不良品です)」の形で交換を頼めます。

「착불(着払い)」は返品時の送料を相手が負担する形で、不良品の返送ではこの扱いになることがあります。

「송장 번호(送り状番号)」は海外発送の荷物を追うときに必須なので、注文後に控えておきます。

接客・やり取りにまつわる単語

店員とのやり取りそのものを進める語です。

依頼や確認の語を押さえると、買い物全体の会話がなめらかになります。

韓国語 読み方 日本語訳
추천 チュチョン おすすめ
문의 ムニ 問い合わせ
확인 ファギン 確認
발행 パレン (書類の)発行
요청 ヨチョン 要請・依頼
가능 カヌン 可能
죄송하지만 チェソンハジマン 恐れ入りますが
잠시만요 チャムシマンニョ 少々お待ちを

「죄송하지만(恐れ入りますが)」を頭に付けると、在庫や書類の依頼が丁寧に聞こえます。

「발행(発行)」は「세금계산서 발행(税金計算書の発行)」のように、経費書類を頼む場面でそのまま使えます。

覚えた語を会話につなぐコツ

単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。

頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。

韓国語 読み方 日本語訳
상세 영수증 필요해요. サンセ ヨンスジュン ピリョヘヨ 明細レシートが要ります。
이거 세금 환급 되나요? イゴ セグム ファングプ ドェナヨ これは免税の対象ですか?
해외 배송 되나요? ヘウェ ペソン ドェナヨ 海外発送はできますか?
거래처에 드릴 선물이에요. コレチョエ トゥリル ソンムリエヨ 取引先への贈り物です。

「상세 영수증」のように、形容詞や名詞のかたまりで覚えると、そのまま口に出せます。

また、似た意味の語は使い分けの軸を一緒に覚えておくと混乱しません。

韓国語 読み方 使い分けの軸
영수증 / 세금계산서 ヨンスジュン / セグムゲサンソ 前者はレシート、後者は会社宛ての正式な請求書
반품 / 교환 パンプム / キョファン 前者は返品、後者は別品との交換
면세 / 관세 ミョンセ / クァンセ 前者は税の免除、後者は持ち込みにかかる関税
선물 / 특산품 ソンムル / トゥクサンプム 前者は贈り物全般、後者はその土地の名産

近い意味のペアでまとめると、店員の説明の方向もすばやくつかめます。

よくある質問

ビジネスの買い物の韓国語単語はどこから覚えればいい?

まずは「영수증(レシート)」「세금계산서(税金計算書)」「재고(在庫)」など、会計と在庫まわりの語から始めます。

そのあとギフト・免税・配送とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。

「영수증」と「세금계산서」の違いは何ですか?

「영수증」は支払い後に受け取るレシート、「세금계산서」は会社宛てに発行する税務用の請求書です。

経費精算では明細付きの「상세 영수증」か「세금계산서」が求められることが多いです。

「면세」と「관세」はどう違いますか?

「면세」は買い物時の税の免除、「관세」は品物を持ち込むときにかかる関税です。

韓国の店で還付を受けるのが「면세」、帰国時に申告対象になるのが「관세」と覚えると整理できます。

返品と交換の語はどう使い分けますか?

「반품」はお金を戻す返品、「교환」は別の品と取り替える交換です。

不良品なら「불량품」を添えて、「반품」か「교환」を頼みます。

まとめ

ビジネスの買い物の韓国語単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。

  • 基本・ギフト・サイズ・支払い・経費・免税・配送の7テーマで語彙を整理する。
  • 単語は決まり文句とセットで覚え、そのまま口に出せる形にする。
  • 「영수증」と「세금계산서」、「면세」と「관세」など、紛らわしいペアは軸で押さえる。

語彙が増えたら、あとは実際の会話の流れで使ってみると一気に身につきます。

関連記事:韓国語のビジネスの買い物で使えるフレーズ韓国語のビジネスの買い物ダイアログ

📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました