韓国への出張や駐在に付随する買い物では、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。
逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、店員とのやり取りの大半は理解できます。
この記事では、ビジネスの買い物でよく出る韓国語の単語を7つのテーマに分けて並べます。
- 買い物の基本にまつわる語
- ギフト・手土産にまつわる語
- サイズ・色・素材にまつわる語
- 支払い・価格にまつわる語
- 経費・レシート・請求にまつわる語
- 免税・関税にまつわる語
- 配送・返品交換にまつわる語
表は韓国語・読み方(カタカナ発音)・日本語訳の3列です。意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。
買い物の基本にまつわる単語
まずは、店でのやり取り全般で出番の多い基本語です。
「점원」は店員、「재고」は在庫を指す重要語です。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 점원 | チョムォン | 店員 |
| 재고 | チェゴ | 在庫 |
| 품절 | プムジョル | 品切れ |
| 지점 | チジョム | 支店・店舗 |
| 매장 | メジャン | 売り場・店舗 |
| 계산대 | ケサンデ | レジ |
| 둘러보다 | トゥルロボダ | 見て回る |
| 대량 구매 | テリャン クメ | まとめ買い |
| 입고 | イプコ | 入荷 |
| 견적 | キョンジョク | 見積もり |
「품절(品切れ)」と言われても、「다른 지점(他店)」に在庫がある場合があります。
「대량 구매(まとめ買い)」は備品を一括で買う場面で使う、ビジネスならではの語です。
「견적(見積もり)」は数量が多い注文の前に金額を出してもらう際に使い、社内承認の資料にもなります。
ギフト・手土産にまつわる単語
取引先や上司への贈り物を選ぶ場面の語です。
「선물」は贈り物、「특산품」はその土地の名産を指します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 선물 | ソンムル | 贈り物 |
| 거래처 | コレチョ | 取引先 |
| 특산품 | トゥクサンプム | 特産品・名産 |
| 선물 포장 | ソンムル ポジャン | 贈答用の包装 |
| 받는 분 | パンヌン ブン | 受け取る人 |
| 감사의 표시 | カムサエ ピョシ | 感謝のしるし |
| 격식 | キョクシク | あらたまった形式 |
| 개별 포장 | ケビョル ポジャン | 個包装 |
| 답례품 | タムニェプム | 返礼の品 |
| 명함 | ミョンハム | 名刺 |
「감사의 표시(感謝のしるし)」は「ささやかなお礼の品」という控えめなニュアンスで、ビジネスの場で重宝します。
「특산품(特産品)」は出張先らしい手土産を探すときに、店員に伝えやすい語です。
「개별 포장(個包装)」は配り菓子を選ぶ場面で使い、職場で配る前提だと伝わります。
「답례품(返礼の品)」は先方からの贈り物へのお返しを指し、商談後のやり取りで覚えておくと便利です。
サイズ・色・素材にまつわる単語
衣類や革小物など、試して選ぶ品で出てくる語です。
「사이즈」は寸法、「색상」は色合いを指します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 사이즈 | サイジュ | サイズ |
| 입어 보다 | イボ ボダ | 試着する |
| 탈의실 | タリシル | 試着室 |
| 색상 | セクサン | 色・色合い |
| 한 치수 크게 | ハン チス クゲ | ワンサイズ上 |
| 한 치수 작게 | ハン チス チャクケ | ワンサイズ下 |
| 가죽 | カジュク | 革 |
| 원단 | ウォンダン | 布地・生地 |
| 무광 | ムグァン | つや消し |
| 유광 | ユグァン | 光沢あり |
「한 치수 크게 / 작게(ワンサイズ上/下)」は試着後のやり取りで頻出で、これだけで寸法調整が伝わります。
「무광 / 유광(つや消し/光沢)」は革小物や文具を選ぶときに質感を伝えやすく、贈り物の印象を左右します。
「색상(色合い)」は単なる色名より細かいニュアンスを指し、贈り物の色を選ぶときに便利です。
支払い・価格にまつわる単語
会計の場面で出てくる、お金まわりの語です。
「합계」は合計、「법인 카드」は法人カードを指します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 합계 | ハプケ | 合計 |
| 세금 포함 | セグム ポハム | 税込み |
| 법인 카드 | ポビン カドゥ | 法人カード |
| 수수료 | ススリョ | 手数料 |
| 가격대 | カギョクテ | 価格帯 |
| 예산 | イェサン | 予算 |
| 결제 | キョルチェ | 決済 |
| 거스름돈 | コスルムトン | つり銭 |
| 일시불 | イルシブル | 一括払い |
| 할부 | ハルブ | 分割払い |
「세금 포함(税込み)」を確認すると、表示価格に税が入っているかが分かります。
「일시불 / 할부(一括/分割)」はカード決済時にレジで聞かれることがあり、法人カードなら一括が基本です。
「법인 카드(法人カード)」は経費精算前提の支払いで使えるか、レジで確認しておきたい語です。
経費・レシート・請求にまつわる単語
経費で落とす買い物に欠かせない書類まわりの語です。
「영수증」はレシート、「세금계산서」は税務用の請求書を指します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 영수증 | ヨンスジュン | レシート・領収書 |
| 상세 영수증 | サンセ ヨンスジュン | 明細レシート |
| 세금계산서 | セグムゲサンソ | 税金計算書(税務用請求書) |
| 경비 | キョンビ | 経費 |
| 경비 처리 | キョンビ チョリ | 経費精算 |
| 구매 증빙 | クメ ジュンビン | 購入証明 |
| 부가세 | プガセ | 付加価値税 |
| 사업자 번호 | サオプチャ ボノ | 事業者番号 |
「경비 처리(経費精算)」は会社に立替分を返してもらう手続きを指す、覚えておきたい語です。
「구매 증빙(購入証明)」は返品や保証でも求められるので、レシートは捨てずに保管します。
「사업자 번호(事業者番号)」は法人購入で正式書類を会社宛てにする際、必ず聞かれる項目です。
免税・関税にまつわる単語
韓国での買い物で戻る金額や、持ち帰りに関わる語です。
「면세」は免税、「세관」は税関を指します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 면세 | ミョンセ | 免税 |
| 택스 리펀드 | テクス リポンドゥ | 免税還付(タックスリファンド) |
| 세금 환급 | セグム ファングプ | 税の払い戻し |
| 즉시 환급 | チュクシ ファングプ | その場還付 |
| 세관 | セグァン | 税関 |
| 신고하다 | シンゴハダ | (税関で)申告する |
| 관세 | クァンセ | 関税 |
| 여권 | ヨクォン | パスポート |
| 면세 한도 | ミョンセ ハンド | 免税の限度額 |
| 반입 | パニプ | 持ち込み |
「즉시 환급(その場還付)」は韓国に多い仕組みで、一定額までならレジで税が引かれます。
「면세 한도(免税の限度額)」を超える買い物は帰国時に申告が要ることもあるので、高額品は金額を意識します。
空港還付の場合は「세관(税関)」での確認や自動機の手続きが要るので、案内に従います。
配送・返品交換にまつわる単語
かさばる品の配送や、買った後の返品・交換に関わる語です。
「배송」は配送、「환불」は返金を指します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 배송 | ペソン | 配送 |
| 해외 배송 | ヘウェ ペソン | 海外発送 |
| 반품 | パンプム | 返品 |
| 교환 | キョファン | 交換 |
| 환불 | ファンブル | 返金 |
| 품질 보증 | プムジル ポジュン | 品質保証 |
| 불량품 | プルリャンプム | 不良品 |
| 송장 번호 | ソンジャン ボノ | 追跡番号(送り状番号) |
| 택배 | テクペ | 宅配便 |
| 착불 | チャクプル | 着払い |
「불량품(不良品)」は「이거 불량품이에요.(これは不良品です)」の形で交換を頼めます。
「착불(着払い)」は返品時の送料を相手が負担する形で、不良品の返送ではこの扱いになることがあります。
「송장 번호(送り状番号)」は海外発送の荷物を追うときに必須なので、注文後に控えておきます。
接客・やり取りにまつわる単語
店員とのやり取りそのものを進める語です。
依頼や確認の語を押さえると、買い物全体の会話がなめらかになります。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 추천 | チュチョン | おすすめ |
| 문의 | ムニ | 問い合わせ |
| 확인 | ファギン | 確認 |
| 발행 | パレン | (書類の)発行 |
| 요청 | ヨチョン | 要請・依頼 |
| 가능 | カヌン | 可能 |
| 죄송하지만 | チェソンハジマン | 恐れ入りますが |
| 잠시만요 | チャムシマンニョ | 少々お待ちを |
「죄송하지만(恐れ入りますが)」を頭に付けると、在庫や書類の依頼が丁寧に聞こえます。
「발행(発行)」は「세금계산서 발행(税金計算書の発行)」のように、経費書類を頼む場面でそのまま使えます。
覚えた語を会話につなぐコツ
単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。
頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 상세 영수증 필요해요. | サンセ ヨンスジュン ピリョヘヨ | 明細レシートが要ります。 |
| 이거 세금 환급 되나요? | イゴ セグム ファングプ ドェナヨ | これは免税の対象ですか? |
| 해외 배송 되나요? | ヘウェ ペソン ドェナヨ | 海外発送はできますか? |
| 거래처에 드릴 선물이에요. | コレチョエ トゥリル ソンムリエヨ | 取引先への贈り物です。 |
「상세 영수증」のように、形容詞や名詞のかたまりで覚えると、そのまま口に出せます。
また、似た意味の語は使い分けの軸を一緒に覚えておくと混乱しません。
| 韓国語 | 読み方 | 使い分けの軸 |
|---|---|---|
| 영수증 / 세금계산서 | ヨンスジュン / セグムゲサンソ | 前者はレシート、後者は会社宛ての正式な請求書 |
| 반품 / 교환 | パンプム / キョファン | 前者は返品、後者は別品との交換 |
| 면세 / 관세 | ミョンセ / クァンセ | 前者は税の免除、後者は持ち込みにかかる関税 |
| 선물 / 특산품 | ソンムル / トゥクサンプム | 前者は贈り物全般、後者はその土地の名産 |
近い意味のペアでまとめると、店員の説明の方向もすばやくつかめます。
よくある質問
ビジネスの買い物の韓国語単語はどこから覚えればいい?
まずは「영수증(レシート)」「세금계산서(税金計算書)」「재고(在庫)」など、会計と在庫まわりの語から始めます。
そのあとギフト・免税・配送とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。
「영수증」と「세금계산서」の違いは何ですか?
「영수증」は支払い後に受け取るレシート、「세금계산서」は会社宛てに発行する税務用の請求書です。
経費精算では明細付きの「상세 영수증」か「세금계산서」が求められることが多いです。
「면세」と「관세」はどう違いますか?
「면세」は買い物時の税の免除、「관세」は品物を持ち込むときにかかる関税です。
韓国の店で還付を受けるのが「면세」、帰国時に申告対象になるのが「관세」と覚えると整理できます。
返品と交換の語はどう使い分けますか?
「반품」はお金を戻す返品、「교환」は別の品と取り替える交換です。
不良品なら「불량품」を添えて、「반품」か「교환」を頼みます。
まとめ
ビジネスの買い物の韓国語単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。
- 基本・ギフト・サイズ・支払い・経費・免税・配送の7テーマで語彙を整理する。
- 単語は決まり文句とセットで覚え、そのまま口に出せる形にする。
- 「영수증」と「세금계산서」、「면세」と「관세」など、紛らわしいペアは軸で押さえる。
語彙が増えたら、あとは実際の会話の流れで使ってみると一気に身につきます。
関連記事:韓国語のビジネスの買い物で使えるフレーズ/韓国語のビジネスの買い物ダイアログ
📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


