本ページは韓国のテニス(테니스)にまつわる現地語表現を、観戦と練習の両現場の目線でまとめた簡潔ガイドです。
韓国のテニスは観戦熱が4大大会と국가대표に限定される、ニッチな立ち位置です。
姉妹編は韓国スポーツ用語ハブ、サッカー、バスケ、野球、バレー、英語版は英語のテニス用語完全ガイドもどうぞ。
韓国でのテニス人気度・歴史・정현世代
韓国でテニスは「테니스」と呼ばれ、4大大会期にだけ地上波で一気に注目が集まる独特のリズムを持ちます。
国内競技人口は野球・サッカーほど多くなく、メジャーリーグ・スポーツとは言いにくい立ち位置です。
「健康スポーツ」としてのアマチュア人口は中高年を中心に伸びており、동호회(同好会)文化も活発です。
男子トップ選手の歴史的代表格は정현(チョン・ヒョン、1996年生)で、2018年全豪4強進出が韓国テニス史の最高成績です。
当時22歳でジョコビッチを撃破して世界を驚かせ、한국 테니스 황금기と称されました。
後続世代では권순우、이덕희らが国際ツアーで戦い、女子は박소현、장수정が代表格です。
国内最大の大会は「코리아 오픈」で、ソウル・올림픽공원で開催されます。
試合実況の頻出表現20選
テニス実況(테니스 중계)はラリーごとの抑揚と短文の連打が中心です。地上波ではSBSが4大大会を独占し、ケーブルでは JTBC GOLF&SPORTSや SPOTVが日常ツアーを流します。
サーブ・リターンの実況
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 에이스! | eiseu | エース。 |
| 강력한 퍼스트 서브. | gangryeokhan peoseuteu seobeu | 強烈なファーストサーブ。 |
| 서브 폴트입니다. | seobeu polteu-imnida | サーブフォールトです。 |
| 더블 폴트. | deobeul polteu | ダブルフォールト。 |
| 리턴이 깊숙이 들어갑니다. | riteon-i gipsuki deureogamnida | リターンが深く入ります。 |
ストローク・ボレーの実況
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 강력한 포핸드! | gangryeokhan pohaendeu | 強烈なフォアハンド。 |
| 백핸드 다운 더 라인. | baekhaendeu daun deo rain | バックハンドのダウン・ザ・ライン。 |
| 크로스코트로 빠져나갑니다. | keuroseukoteu-ro ppajyeonagamnida | クロスコートに抜けていきます。 |
| 발리로 마무리. | balli-ro mamuri | ボレーで仕留めた。 |
| 드롭샷이 절묘합니다. | deuropsyat-i jeolmyohamnida | ドロップショットが絶妙です。 |
| 스매시로 결정! | seumaesi-ro gyeoljeong | スマッシュで決めた。 |
セット・試合状況の実況
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 듀스입니다. | dyuseu-imnida | デュースです。 |
| 어드밴티지 정현. | eodeubaentiji jeong-hyeon | アドバンテージ・チョン。 |
| 브레이크 포인트. | beureikeu pointeu | ブレークポイント。 |
| 세트 포인트입니다. | seteu pointeu-imnida | セットポイント。 |
| 매치 포인트! | maechi pointeu | マッチポイント。 |
| 타이브레이크 돌입. | taibeureikeu doribu | タイブレーク突入。 |
| 호크아이 챌린지 신청. | hokeu-ai chaellinji sincheong | ホークアイチャレンジ要求。 |
| 승부가 갈렸습니다! | seungbu-ga gallyeotseumnida | 勝負が決した。 |
| 역전 우승! | yeokjeon useung | 逆転優勝。 |
観戦・解説者の決まり文句10
解説者(해설위원)はラリー合間に状況を整理する短いフレーズを連発します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 지금 흐름이 좋습니다. | jigeum heureum-i joseumnida | 今、流れがいいです。 |
| 심리전이 시작됐어요. | simrijeon-i sijakdwaesseoyo | 心理戦が始まりました。 |
| 체력 싸움으로 가네요. | cheryeok ssaum-euro ganeyo | 体力勝負になりますね。 |
| 퍼스트 서브 확률이 떨어졌네요. | peoseuteu seobeu hwakryul-i tteoreojyeotneyo | ファースト確率が落ちましたね。 |
| 리턴 위치를 바꿨네요. | riteon wichi-reul bakkwotneyo | リターン位置を変えましたね。 |
| 코트 커버가 빠릅니다. | koteu keobeo-ga ppareumnida | コートカバーが速い。 |
| 네트 플레이로 승부수. | neteu peulrei-ro seungbusu | ネットプレーで勝負手。 |
| 경험의 차이가 보입니다. | gyeongheom-ui chai-ga boimnida | 経験差が見えますね。 |
| 한국 선수의 자랑입니다. | hanguk seonsu-ui jarang-imnida | 韓国選手の誇りです。 |
| 역시 그랜드 슬램 무대입니다. | yeoksi geuraendeu seulraem mudae-imnida | さすがグランドスラムの舞台ですね。 |
練習で使う指示・励まし20選
テニススクール(테니스 학원)や동호회では、短い韓国語で指示が飛びます。
フォーム・打球の指示
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 그립을 다시 잡으세요. | geurib-eul dasi jabeuseyo | グリップを握り直してください。 |
| 무릎을 더 굽히세요. | mureup-eul deo gubhiseyo | 膝をもっと曲げてください。 |
| 임팩트 순간 집중! | impaekteu sungan jipjung | インパクトの瞬間に集中。 |
| 팔로스루 끝까지. | palroseuru kkeutkkaji | フォロースルーを最後まで。 |
| 토스를 일정하게. | toseu-reul iljeonghage | トスを安定させて。 |
| 스플릿 스텝 잊지 말고. | seupeullit seuteb itji malgo | スプリットステップを忘れずに。 |
| 네트 가까이 가세요. | neteu gakkai gaseyo | ネットに近づいて。 |
励まし・声掛け
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 잘했어요! | jalhaesseoyo | よくできました。 |
| 나이스 샷! | naiseu syat | ナイスショット。 |
| 한 점 더 가자. | han jeom deo gaja | もう1ポイント取ろう。 |
| 호흡 천천히. | hoheup cheoncheonhi | 呼吸はゆっくり。 |
| 괜찮아요, 다음 포인트. | gwaenchanayo, da-eum pointeu | 大丈夫、次のポイント。 |
| 집중력 유지! | jipjungryeok yuji | 集中力をキープ。 |
| 파이팅! | paiting | ファイティン(がんばれ)。 |
練習メニューの指示
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 5분 랠리 시작합시다. | obun raelli sijakhapsida | 5分間ラリーを始めましょう。 |
| 서브 연습 30개. | seobeu yeonseup samsipgae | サーブ練習30本。 |
| 발리만 집중적으로. | balliman jipjungjeokeuro | ボレーだけ集中的に。 |
| 풋워크 드릴. | putwokeu deuril | フットワークドリル。 |
| 매치 형식으로 한 세트. | maechi hyeongsig-euro han seteu | マッチ形式で1セット。 |
| 마무리 스트레칭. | mamuri seuteurechig | 仕上げにストレッチ。 |
コーチの現地表現とフィードバック
韓国テニススクールのコーチは「코치님(コチニム)」と呼ばれます。
レッスンは1対1の「개인 레슨」、4〜6人の「그룹 레슨」、동호회の「자율 연습」が主流です。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 오늘은 백핸드 위주로 갈게요. | oneul-eun baekhaendeu wijuro galgeyo | 今日はバックハンド中心でいきます。 |
| 몸이 닫혀 있어요. | mom-i datyeo isseoyo | 体が閉じています。 |
| 라켓 면 각도 신경 쓰세요. | raket myeon gakdo singyeong sseuseyo | ラケット面の角度を意識して。 |
| 리듬을 잃지 마세요. | rideum-eul ilchi maseyo | リズムを崩さないで。 |
| 좋아요, 그 감 그대로. | joayo, geu gam geudaero | いいです、その感覚のままで。 |
スポーツ用品の名称(ラケット・ストリング・ブランド)
韓国でテニス用品を購入する場面で必須の語彙を整理します。ブランド名は外来語表記がそのまま定着しています。
主要ブランドの韓国読み
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 윌슨 | wilseun | Wilson(ウィルソン)。 |
| 바볼랏 | babolrat | Babolat(バボラ)。 |
| 요넥스 | yoneksu | Yonex(ヨネックス)。 |
| 헤드 | hedeu | HEAD(ヘッド)。 |
| 프린스 | peurinseu | Prince(プリンス)。 |
| 던롭 | deonrop | Dunlop(ダンロップ)。 |
用品・道具の名称
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 테니스 라켓 | teniseu raket | テニスラケット。 |
| 스트링(거트) | seuteuring (geoteu) | ストリング(ガット)。 |
| 그립 테이프 | geurib teipeu | グリップテープ。 |
| 오버그립 | obeogeurib | オーバーグリップ。 |
| 테니스 공 | teniseu gong | テニスボール。 |
| 테니스화 | teniseuhwa | テニスシューズ。 |
| 테니스 가방 | teniseu gabang | テニスバッグ。 |
| 리스트밴드 | riseuteubaendeu | リストバンド。 |
韓国の用品調達は専門店「에이스 스포츠」、オンラインは「쿠팡」「11번가」「G마켓」が定番です。ストリング張替(스트링 교체)は1〜3万ウォンが相場です。
怪我・診断の現地語
テニスは肘・肩・手首・膝への負荷が蓄積しやすく、「테니스 엘보(テニス肘)」は韓国でもこの呼称が一般的です。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 팔꿈치가 아파요. | palkkumchi-ga apayo | 肘が痛いです。 |
| 테니스 엘보 진단입니다. | teniseu elbo jindan-imnida | テニス肘の診断です。 |
| 어깨 근육이 뭉쳤어요. | eokkae geunyuk-i mungchyeosseoyo | 肩の筋肉が固まりました。 |
| 손목을 삐었어요. | sonmok-eul ppieosseoyo | 手首を捻りました。 |
| 무릎 인대가 늘어났어요. | mureup indae-ga neureonasseoyo | 膝の靭帯が伸びました。 |
| 물리치료 받으세요. | mulli-chiryo badeuseyo | 理学療法を受けてください。 |
| 2주간 쉬셔야 합니다. | i-jugan swisyeoya hamnida | 2週間休む必要があります。 |
公式ルール用語・反則・審判
テニスのルール用語は国際テニス連盟(ITF、韓国語で「국제테니스연맹」)の定義をもとに、韓国の中継・実況も外来語表記でほぼ統一されています。
1セットは6ゲーム先取(差2必要)、5セットマッチ(男子GS)と3セットマッチ(女子・ATP一般)の2形式があります。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 폴트 | polteu | フォールト。 |
| 풋 폴트 | put polteu | フットフォールト。 |
| 레트(let) | reteu | レット(やり直し)。 |
| 러브(0점) | reobeu | ラブ(0ポイント)。 |
| 피프틴(15) | pipeutin | フィフティーン。 |
| 서티(30) | seoti | サーティー。 |
| 포티(40) | poti | フォーティー。 |
| 주심 | jusim | 主審。 |
| 선심 | seonsim | 線審。 |
| 호크아이 | hokeu-ai | ホークアイ(電子判定)。 |
4大大会観戦・ファン会話
韓国でテニスファンが熱くなるのは4대 그랜드 슬램の時期です。
호주 오픈(全豪、1月)、프랑스 오픈(全仏、5-6月)、윔블던(6-7月)、US 오픈(8-9月)が観戦カレンダーの中心です。韓国は時差の関係で全豪が観やすく、他は深夜帯になります。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 오늘 호주 오픈 결승전이에요. | oneul hoju openeun gyeolseungjeon-ieyo | 今日は全豪オープン決勝です。 |
| 윔블던 잔디 코트 멋있죠. | wimbeuldeon jandi koteu meositjyo | ウィンブルドンの芝コートは素敵ですね。 |
| 역대급 명경기네요. | yeokdaegeup myeong-gyeong-gineyo | 歴代級の名試合ですね。 |
| 조코비치 vs 알카라스 풀세트! | jokobichi vs alkaraseu pulseteu | ジョコビッチ対アルカラスのフルセット。 |
| 한국 선수 응원합시다. | hanguk seonsu eungwon-hapsida | 韓国選手を応援しましょう。 |
SNSで使われるファン略語として「ㅋㅋㅋ(笑)」「ㅠㅠ(泣)」「레전드(伝説)」「띵경기(名試合)」が頻出です。
教科書NG表現10
韓国語学習者がテニス会話に持ち込むと不自然になる、教科書由来の固い表現を整理します。
| 韓国語(NG例) | 読み方 | 日本語訳・避ける理由 |
|---|---|---|
| 테니스 시합을 관람합니다. | teniseu sihab-eul gwallamhamnida | 「テニス試合を観覧します」過度に丁寧、口語は「테니스 봐요」。 |
| 저는 테니스를 매우 좋아합니다. | jeo-neun teniseu-reul mae-u joahamnida | 「매우」は文章語、口語は「엄청」「진짜」が自然。 |
| 타구가 매우 강력하였습니다. | tagu-ga mae-u gangryeokhayeotseumnida | 「타구」「하였」は新聞調、口語は「공이 진짜 세더라」。 |
| 득점에 성공하였습니다. | deukjeom-e seonggonghayeotseumnida | 過度な硬さ、実況は「점수 났어요」が自然。 |
| 승리를 거두었습니다. | seungri-reul geodueotseumnida | 「거두다」は固い、口語は「이겼어요」「우승했어요」。 |
| 훌륭한 경기였습니다. | hullyunghan gyeonggi-yeotseumnida | 「훌륭」は教科書語、ファンは「띵경기」「레전드」を使う。 |
| 저의 응원하는 선수는… | jeo-ui eungwonhaneun seonsu-neun | 「저의」は古風、口語は「제가 응원하는 선수는」。 |
| 경기에 임하고 있습니다. | gyeonggi-e imhago itseumnida | 「임하다」は儀礼語、口語は「뛰고 있어요」。 |
| 응원하고자 합니다. | eungwon-hagoja hamnida | 「〜하고자」は公式文書調、口語は「응원할게요」。 |
| 본인은 테니스를 즐깁니다. | bonin-eun teniseu-reul jeulgimnida | 「본인」は法律文書語、口語は「저는」「나는」。 |
文化背景コラム:韓国でのテニスの位置づけ
韓国スポーツ界においてテニスは「人気はないが愛好者が深い」ニッチスポーツの典型です。地上波での日常中継はほぼなく、4大大会期だけSBSが特集を組む独特のリズムがあります。
2018年の정현の全豪4強は韓国テニス史を塗り替えた事件で、SNSは「정현 신드롬」で埋め尽くされました。
一方で동호회人口は40〜60代を中心に伸び、「테니스 레슨」検索量は2020年以降急増しました。
패들(パデル)も2023年以降ソウルで急速に普及し、新しい受け皿になっています。
FAQ
韓国語でテニスはなんと言いますか?
韓国語でテニスは「테니스(テニス)」と表記します。
外来語表記そのままで、漢字語(庭球など)は古い文献以外ほぼ使われません。
정현(チョン・ヒョン)はどんな選手ですか?
정현(1996年生)は2018年全豪オープン4強進出を果たした韓国男子テニス史最高の選手です。
当時22歳でジョコビッチを撃破して世界を驚かせ、한국 테니스 황금기と称されました。
背中の故障に苦しみ第一線から離れていますが、後進への影響は今も大きく、新世代選手の道しるべになっています。
韓国でテニスを観るにはどのチャンネルがいいですか?
4大大会の地上波放映はSBSが中心で、ATPツアー・WTAツアーは JTBC GOLF&SPORTSと SPOTVが日常的に流します。
OTTでは Tennis ChannelやESPN+の海外サービスを併用するコアファンが多いです。
韓国のテニススクール料金の相場は?
1対1の개인 레슨は1時間5〜15万ウォン、그룹 레슨は2〜5万ウォン程度が相場です。
地域差が大きく、ソウル・江南圏は高め、地方都市は安めの傾向があります。
「テニス肘」は韓国語でなんと言いますか?
「테니스 엘보(テニス・エルボ)」と外来語表記そのままで通用します。
正式医学用語は「외측 상과염(外側上顆炎)」で、병원(病院)では両方が使われます。
まとめ・関連記事
本ガイドでは韓国語のテニス用語を、実況・練習・用品・医療・ルール・4大大会観戦まで横断的に整理しました。
4大大会期に韓国語中継を流して耳になじませると、定着が早まります。
続きはサッカー、バスケ、野球、バレー、英語版は英語のテニス用語完全ガイド。総合インデックスは韓国語スポーツ用語ハブへ。


