入院手続き・部屋指定・付き添いのマレー語|病室タイプ・デポジット・面会時間の伝え方

マレー語

マレーシアで急に入院が決まると、書類はほぼ全部英語かマレー語で、説明も早口で進みます。

受付の admission counter で「bilik apa nak?(どの病室にする?)」と聞かれてから、3分後にはデポジットの金額が提示される流れです。

本記事は KPJ・Pantai・Sunway Medical などの民間病院から KKM 直轄の Klinik Kesihatan・公立病院まで、admission の場面で使うマレー語と会話の型を一気にまとめた永久保存版です。

長いのでブックマーク推奨です。

この記事で分かること

  • マレーシアの病院 admission の動線とマレー語の役立つタイミング
  • 病室タイプ(single/double/4-bedded/general ward)の伝え方
  • 付き添い人(penjaga)の登録・面会時間の確認フレーズ
  • deposit・GL(保証状)・cash patient の使い分けマレー語
  • 食事制限・宗教対応・点滴開始までの実況中継4本

マレーシアの入院制度と病院タイプ

マレーシアの病院は「KKM(保健省)が運営する公立病院」と「KPJ・Pantai・Sunway Medical 等の民間病院」の2系統に大きく分かれます。

公立は安価ですが待ち時間が長く、民間は当日入院が可能でデポジットが必要になります。

外国人駐在員の多くは民間病院の panel hospital に直行するのが定番です。

公立病院(Hospital Kerajaan)

KKM 直轄の Hospital Kuala Lumpur や Hospital Selayang 等が代表格です。

マレーシア人なら数リンギで入院できますが、外国人料金は別表で設定されています。

窓口の説明は標準マレー語が主体で、英語が通じる職員もいます。

民間病院(Hospital Swasta)

KPJ(KPJ Damansara Specialist Hospital など)・Pantai Hospital・Sunway Medical Centre・Subang Jaya Medical Centre・Gleneagles・Prince Court Medical Centre 等です。

admission counter は英語+マレー語の二言語対応で、書類もバイリンガルです。

個室・準個室・大部屋の3〜4ランク制が一般的です。

専門センター(IJN・UMSC など)

心臓専門の IJN(Institut Jantung Negara)や、UM Specialist Centre のような大学附属の専門センターもあります。

専門治療では公立より高度な医療が受けられ、待機リストが組まれます。

admission 時の用語は民間病院と共通です。

入院手続きの動線(5ステップ)

民間病院での admission の流れはほぼ標準化されています。

順番を頭に入れておくと、急な入院でも落ち着いて対応できます。

ステップ1:admission counter で受付

入口の admission counter で IC(マレーシア人)かパスポート(外国人)を提示します。

担当医からの admission note を持参している場合は、その時点で提出します。

受付では「masuk wad hari ini ke?(今日入院?)」「dah ada doktor?(担当医はもう決まってる?)」と確認されます。

ステップ2:病室タイプを選ぶ

admission counter で病室タイプを聞かれます。

選択肢は通常「single bed」「double bed」「4-bedded」「general ward」の4段階で、料金も4段階で変わります。

保険でカバーされる上限がある場合は、事前に「bilik mana yang covered insurans?(保険適用はどの病室?)」と確認します。

ステップ3:deposit を支払う

民間病院では入院前に deposit(保証金)の支払いが必要です。

金額の目安は手術なしの内科系で2,000〜5,000リンギ、手術ありで5,000〜20,000リンギです。

保険会社から GL(Guarantee Letter=保証状)が出ていれば、deposit はキャッシュレスで進みます。

ステップ4:penjaga(付き添い)の登録

入院患者には付き添い人(penjaga)の登録枠が1〜2人あります。

夜間も病室で寝泊まりできる場合と、面会時間内のみ立ち入り可能な場合があり、病室タイプで決まります。

penjaga には専用のバッジまたはリストバンドが発行されます。

ステップ5:病室への案内・点滴開始

admission paperwork が終わると、看護師(jururawat)が病室まで案内します。

到着後に体温・血圧の測定、点滴のためのカテーテル装着が行われます。

食事制限(pantang makan)やアレルギーがあればこの時点で必ず伝えます。

入院手続きで使うマレー語の基本単語50

admission の場面で頻出する単語をジャンル別にまとめます。

場所・施設

マレー語 カタカナ 日本語
hospital ホスピタル 病院
wad ワッ 病棟・ward
bilik ビリッ 部屋
kaunter カウンター カウンター
admission counter アドミッション・カウンター 入院受付
klinik クリニッ 診療所
klinik kesihatan クリニッ・クシハタン 政府系プライマリ・クリニック
bilik bedah ビリッ・ブダ 手術室
ICU アイシーユー 集中治療室
HDU エイチディーユー 高度治療室
tandas タンダス トイレ

病室のタイプ・設備

マレー語 カタカナ 日本語
bilik single ビリッ・シングル 個室
bilik double ビリッ・ダブル 2人部屋
bilik 4-bedded ビリッ・フォーベッディッド 4床部屋
general ward ジェネラル・ワッ 大部屋
katil カティル ベッド
tilam ティラム マットレス
bantal バンタル
selimut スリムッ 毛布
aircond エアコン エアコン
tingkap ティンカッ
sofa penjaga ソファ・プンジャガ 付き添い用ソファ

人・役割

マレー語 カタカナ 日本語
doktor ドクトル 医師
jururawat ジュルラワッ 看護師
pesakit プサキッ 患者
penjaga プンジャガ 付き添い人
pelawat プラワッ 面会者
kakitangan カキタンガン スタッフ
pesakit luar プサキッ・ルアー 外来患者
pesakit dalam プサキッ・ダラム 入院患者
warga emas ワーガ・エマス 高齢者
kanak-kanak カナッカナッ 子供

手続き・お金

マレー語 カタカナ 日本語
masuk wad マソッ・ワッ 入院する
daftar ダフター 登録する
borang ボラン 書類・フォーム
deposit デポジット 保証金
bayaran バヤラン 支払い
surat jaminan スラッ・ジャミナン 保証状(GL)
panel パネル 提携先
insurans インスランス 保険
IC アイシー 身分証
pasport パスポート パスポート

動作・体感・食事制限

マレー語 カタカナ 日本語
tunggu トゥング 待つ
tukar トゥカー 変える
boleh ボレ 〜できる
sakit サキッ 痛い
lapar ラパー 空腹
haus ハウス のどが渇く
pantang makan パンタン・マカン 食事制限
halal ハラル ハラル
alahan アラハン アレルギー
masa melawat マサ・ムラワッ 面会時間

入院手続きで使うマレー語フレーズ32選

admission counter から病室到着までで実際に使う形のフレーズを並べます。

受付で名乗る・病室を選ぶ

マレー語 カタカナ 日本語
Saya nak masuk wad hari ini. サヤ・ナッ・マソッ・ワッ・ハリ・イニ 今日入院したいです。
Ini surat doktor saya. イニ・スラッ・ドクトル・サヤ これが担当医からの書類です。
Saya orang asing, pakai pasport. サヤ・オラン・アシン、パカイ・パスポート 外国人なので、パスポート使います。
Bilik mana yang ada? ビリッ・マナ・ヤン・アダ 空いている病室はどれ?
Saya nak bilik single. サヤ・ナッ・ビリッ・シングル 個室がいいです。
Berapa beza harga bilik? ブラパ・ベザ・ハルガ・ビリッ 病室の料金差はいくら?
Bilik mana yang covered insurans? ビリッ・マナ・ヤン・カバード・インスランス 保険が適用される病室はどれ?

デポジット・保険・GL

マレー語 カタカナ 日本語
Berapa deposit yang perlu bayar? ブラパ・デポジット・ヤン・プルル・バヤー いくらデポジットが必要?
Saya ada surat jaminan dari AIA. サヤ・アダ・スラッ・ジャミナン・ダリ・アイエー AIAの保証状を持っています。
Hospital ni panel Allianz tak? ホスピタル・ニ・パネル・アリアンス・タッ この病院はAllianz提携ですか?
Boleh bayar guna kad kredit? ボレ・バヤー・グナ・カッ・クレディッ クレジットカードで払える?
Saya cash patient. サヤ・キャッシュ・ペーシェント 私は実費払いです。
Boleh bagi resit untuk insurans? ボレ・バギ・レシッ・ウントゥッ・インスランス 保険用にレシートくれる?

付き添い・面会時間

マレー語 カタカナ 日本語
Saya datang sebagai penjaga. サヤ・ダタン・スバガイ・プンジャガ 付き添いとして来ました。
Boleh penjaga tidur di sini? ボレ・プンジャガ・ティドゥル・ディ・シニ 付き添いはここで寝ていい?
Berapa orang penjaga dibenarkan? ブラパ・オラン・プンジャガ・ディブナルカン 付き添い人は何人まで?
Bila masa melawat? ビラ・マサ・ムラワッ 面会時間はいつ?
Pelawat boleh bawa makanan? プラワッ・ボレ・バワ・マカナン 面会者は食べ物持ち込める?
Anak kecil boleh masuk wad? アナッ・クチル・ボレ・マソッ・ワッ 小さい子供は病棟に入れる?

食事制限・アレルギー

マレー語 カタカナ 日本語
Saya ada alahan makanan laut. サヤ・アダ・アラハン・マカナン・ラウッ シーフードアレルギーがあります。
Tak boleh makan daging lembu. タッ・ボレ・マカン・ダギン・レンブ 牛肉は食べられません。
Saya nak menu halal. サヤ・ナッ・メヌ・ハラル ハラルメニューがいいです。
Vegetarian boleh atur tak? ベジタリアン・ボレ・アトゥール・タッ ベジタリアン対応できる?
Bila boleh makan selepas bedah? ビラ・ボレ・マカン・スルパス・ブダ 手術後いつから食べられる?

病室内の頼み事

マレー語 カタカナ 日本語
Boleh tambah bantal? ボレ・タンバ・バンタル 枕追加できる?
Aircond terlalu sejuk. エアコン・トゥルル・スジョッ エアコン寒すぎる。
Boleh tukar wad? ボレ・トゥカー・ワッ 病室変更できる?
Saya nak panggil jururawat. サヤ・ナッ・パンギル・ジュルラワッ 看護師呼びたいです。
Bila doktor datang round? ビラ・ドクトル・ダタン・ラウンド 医師の回診はいつ?

会話例4本(実況中継)

S=病院スタッフ、C=患者または付き添いと表記します。

会話1:admission counter で受付・病室選び

場面:KPJ Damansara Specialist Hospital の admission counter、平日午前。担当医からの紹介状を持参。

S:Selamat pagi. Boleh tunjuk surat doktor?

 スラマッ・パギ、ボレ・トゥンジョッ・スラッ・ドクトル?

 おはようございます。担当医の書類を見せてもらえますか?

C:Ini surat dari Dr. Lim. Saya nak masuk wad hari ini.

 イニ・スラッ・ダリ・ドクトル・リム、サヤ・ナッ・マソッ・ワッ・ハリ・イニ。

 これがリム先生の書類です。今日入院したいです。

S:Baik. Bilik mana nak? Single, double atau 4-bedded?

 バイッ、ビリッ・マナ・ナッ?シングル、ダブル・アタウ・フォーベッディッド?

 了解。どの病室にします?個室、2人部屋、4床のどれ?

C:Single bilik. Berapa harga semalam?

 シングル・ビリッ、ブラパ・ハルガ・スマラム?

 個室で。1泊いくら?

S:RM480 semalam, tak termasuk ubat dan rawatan.

 リンギッ・ンパッ・ラトゥス・ラパン・プル・スマラム、タッ・トゥルマソッ・ウバッ・ダン・ラワタン。

 1泊480リンギ、薬と治療は別です。

C:OK. Saya ada insurans AIA, panel sini kan?

 OK、サヤ・アダ・インスランス・アイエー、パネル・シニ・カン?

 OK。AIAの保険ありますが、提携してますよね?

S:Ya, panel AIA. Saya hantar permohonan GL sekarang.

 ヤ、パネル・アイエー、サヤ・ハンタル・プルモホナン・GL・スカラン。

 はい、AIA提携です。今からGL申請送ります。

会話2:penjaga 登録・面会時間の確認

場面:Pantai Hospital Kuala Lumpur、入院手続きの後で家族が付き添い登録に来た場面。

S:Encik datang sebagai penjaga ke pelawat?

 エンチッ・ダタン・スバガイ・プンジャガ・ケ・プラワッ?

 付き添いですか、それとも面会者?

C:Penjaga. Saya isteri pesakit.

 プンジャガ、サヤ・イストゥリ・プサキッ。

 付き添いです。患者の妻です。

S:Baik. Sila isi borang ni. Saya bagi tag penjaga.

 バイッ、シラ・イシ・ボラン・ニ、サヤ・バギ・タッ・プンジャガ。

 了解、この書類を記入してください、付き添いタグ渡します。

C:Boleh saya tidur di bilik dia?

 ボレ・サヤ・ティドゥル・ディ・ビリッ・ディア?

 病室で寝てもいい?

S:Boleh, kalau single bilik ada sofa penjaga.

 ボレ、カラウ・シングル・ビリッ・アダ・ソファ・プンジャガ。

 はい、個室なら付き添い用ソファがあります。

C:Pelawat lain bila boleh datang?

 プラワッ・ライン・ビラ・ボレ・ダタン?

 他の面会者はいつ来られる?

S:Masa melawat 12 tengah hari sampai 8 malam.

 マサ・ムラワッ・ドゥアブラス・トゥンガ・ハリ・サンパイ・ラパン・マラム。

 面会時間は正午から夜8時までです。

会話3:病室で食事制限・アレルギーを伝える

場面:Sunway Medical Centre の病室、admission 後に dietitian が食事希望を聞きに来た場面。

S:Saya dari unit dietetik. Ada apa-apa pantang makan?

 サヤ・ダリ・ユニッ・ダイエテティッ、アダ・アパアパ・パンタン・マカン?

 栄養士です。食事制限ありますか?

C:Saya ada alahan udang dan ketam.

 サヤ・アダ・アラハン・ウダン・ダン・クタム。

 エビと蟹のアレルギーがあります。

S:Baik, saya catat. Lain-lain?

 バイッ、サヤ・チャタッ、ラインライン?

 はい、記録します。他には?

C:Tak makan daging lembu juga. Saya nak menu halal.

 タッ・マカン・ダギン・レンブ・ジュガ、サヤ・ナッ・メヌ・ハラル。

 牛肉も食べません。ハラルメニューがいいです。

S:OK. Esok bedah, jadi puasa selepas tengah malam.

 OK、エソッ・ブダ、ジャディ・プアサ・スルパス・トゥンガ・マラム。

 了解。明日手術なので、深夜0時以降は絶食です。

C:Sebelum tu boleh makan biasa?

 スブルム・トゥ・ボレ・マカン・ビアサ?

 その前は普通に食べていい?

S:Boleh, makan malam dihantar pukul 6.

 ボレ、マカン・マラム・ディハンター・プクル・ナム。

 はい、夕食は6時にお届けします。

会話4:エアコンが寒い・病室変更の相談

場面:Subang Jaya Medical Centre の病室、夜10時。同室の患者が冷房を強くしてしまった場面。

C:Jururawat, aircond terlalu sejuk. Boleh tukar suhu?

 ジュルラワッ、エアコン・トゥルル・スジョッ、ボレ・トゥカー・スフ?

 看護師さん、エアコン寒すぎる。温度変えられる?

S:Baik, saya naikkan suhu sampai 24 darjah.

 バイッ、サヤ・ナイッカン・スフ・サンパイ・ドゥア・プル・ンパッ・ダルジャ。

 はい、24度まで上げますね。

C:Boleh tambah selimut satu lagi?

 ボレ・タンバ・スリムッ・サトゥ・ラギ?

 毛布もう1枚追加できる?

S:Boleh, saya ambil dari stor.

 ボレ、サヤ・アンビル・ダリ・ストー。

 はい、倉庫から取ってきます。

C:Esok kalau ada single bilik kosong, boleh tukar?

 エソッ・カラウ・アダ・シングル・ビリッ・コソン、ボレ・トゥカー?

 明日もし個室が空いたら、変更できる?

S:Boleh request. Saya catat dalam sistem.

 ボレ・リクエスト、サヤ・チャタッ・ダラム・システム。

 リクエスト可能です。システムに記録します。

C:Terima kasih. Tolong ya.

 トゥリマ・カシ、トロン・ヤ。

 ありがとう。よろしく。

病院タイプ別の admission の違い

同じ「入院」でも公立・民間・専門センターで進め方と費用感が大きく違います。

公立病院(Hospital Kerajaan)

KKM 直轄の Hospital Kuala Lumpur や Hospital Sungai Buloh が代表格です。

マレーシア人は IC 提示でほぼ無料、外国人は外国人料金表が適用されます。

大部屋(general ward)が基本で、個室希望は別途追加料金になります。

民間病院(KPJ・Pantai・Sunway Medical)

当日入院可能で、admission counter は24時間対応の病院が多いです。

deposit はクレジットカード保証で先に取られ、退院時に精算されます。

GL があれば deposit は不要、または減額されます。

専門センター(IJN・UMSC)

心臓・がん・透析などの専門治療では待機リストが組まれます。

admission 当日は専門外来からの紹介状が必須で、書類が多めです。

料金は民間より割安、公立より高い中間帯です。

保険・GL・deposit の関係を整理

GL(Guarantee Letter)とは

GL は保険会社が病院に対して「治療費を保証します」と発行する保証状です。

AIA・Great Eastern・Allianz・Prudential・Etiqa Takaful などのマレーシア主要保険会社が発行します。

GL があれば deposit はキャッシュレスで進み、退院時の精算も保険会社と病院の間で行われます。

panel hospital の確認

保険会社ごとに提携病院(panel hospital)が指定されています。

「Hospital ni panel insurans saya tak?(この病院は私の保険の提携先?)」と admission counter で確認します。

非提携病院でも自費先払い+後日精算(reimbursement)が可能な場合があります。

cash patient の場合

保険を使わず実費で払う患者は cash patient と呼ばれます。

外国人駐在員で会社が直接精算するケースもこの扱いです。

deposit の金額は手術の有無・科目で大きく変わり、admission counter で見積もりが出ます。

関連シーンへの広げ方

入院手続きを覚えたら、次は退院時の流れ・通院フォロー・診断書の依頼方法へ進むと一連の入院サイクルを完結できます。

本サイトの「退院・通院フォロー・診断書のマレー語」「医療費・保険・GL対応のマレー語」と組み合わせると、admission から discharge までのマレー語が一気にそろいます。

緊急時の対応は「救急外来で症状を伝えるマレー語」、専門医の予約は「専門医予約・予約変更のマレー語」でカバーしています。

よくある質問

Q1:外国人でも民間病院に当日入院できますか?

KPJ・Pantai・Sunway Medical などの民間病院は外国人でも当日入院が可能です。

パスポートと、海外旅行保険か駐在員保険のカードを admission counter で提示すれば手続きが進みます。

保険が現地保険会社と提携していない場合は cash patient 扱いとなり、deposit を多めに取られるのが一般的です。

Q2:deposit はいくら用意すればいいですか?

内科系の入院で2,000〜5,000リンギ、外科手術ありで5,000〜20,000リンギが目安です。

心臓手術や脳外科のような高度治療では3万〜5万リンギに達することもあります。

クレジットカードのpre-authorizationで対応する病院が多いので、限度額の余裕を事前に確認しておくと安心です。

Q3:penjaga(付き添い)は何人まで登録できますか?

多くの民間病院では1名が標準、個室を取れば2名まで認められる病院もあります。

付き添い専用のタグかリストバンドが渡され、これがないと夜間の病棟立ち入りができません。

共通の面会時間内(通常12時〜20時)であれば、追加の家族や友人も pelawat 扱いで訪問できます。

Q4:ハラル以外の食事を希望できますか?

マレーシアの主要病院ではハラルが標準ですが、ベジタリアン・チャイニーズ・インディアンなどのオプション対応があります。

admission 時の食事希望ヒアリングで「vegetarian boleh atur tak?」と聞けば、栄養士が対応可能か確認してくれます。

厳格な宗教食(コーシャ・ジャイナ等)は事前依頼が必要で、対応できる病院は限られます。

Q5:公立病院と民間病院の決定的な違いは何ですか?

公立病院は料金が安く、外国人でも1日数十リンギ〜数百リンギで入院できます。

ただし待ち時間が長く、大部屋が基本で個室希望は別料金、英語対応が限定的な病棟もあります。

民間病院は当日入院・個室・英語対応・24時間 admission counter が標準で、保険を使う前提なら駐在員には民間が向いています。

まとめ

マレーシアでの入院は「admission counter → 病室選び → deposit/GL → penjaga 登録 → 病室到着」の5ステップで完結します。

本記事の50語と32フレーズだけ押さえれば、KPJ・Pantai・Sunway Medical のどの病院でも admission paperwork で困りません。

GL があるかないか、cash patient かどうかで進め方が変わるので、保険カードと panel hospital の対応関係を事前に確認しておくと当日がスムーズです。

次は「医療費・保険・GL対応のマレー語」「退院・通院フォロー・診断書のマレー語」へ進むと、退院・精算までの会話の型も完成します。

タイトルとURLをコピーしました