ポルトガル語の就職活動頻出単語|求人・採用のボキャブラリー

ポルトガル語

ポルトガル語の求人サイトや面談で、知らない単語が次々と出てきて戸惑う。そんな方へ。

就活ポルトガル語は、頻出単語をまとめて押さえておくだけで、求人票も会話も一気に分かりやすくなります。

この記事では、求人・採用に関するポルトガル語の単語をテーマ別に整理しました。

  • 求人検索・応募で出てくる基本語
  • 面接・選考プロセスの用語
  • 雇用条件・待遇の用語

なお、この記事はブラジルポルトガル語を基準にしています。

カバーレターや応募メールの文面は別の記事で扱うため、ここでは語彙の習得に絞ります。

求人・募集に関する単語

まずは求人票や求人サイトで頻繁に目にする基本語です。

これらを知っておくと、募集内容の大枠がすぐつかめます。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
vaga ヴァーガ 求人、空きポスト
cargo カルゴ 職、ポスト
função フンサウン 職務、役割
anúncio de emprego アヌンシオ ジ エンプレーゴ 求人広告
descrição da vaga デスクリサウン ダ ヴァーガ 職務内容、求人票
requisitos ヘキジトス 応募要件
qualificações クアリフィカソンイス 資格、適性
responsabilidades ヘスポンサビリダージス 職務、責任範囲
tempo integral テンポ インテグラウ 常勤、フルタイム
meio período メイオ ペリオド パート、非常勤
nível júnior ニーヴェウ ジュニオール 未経験者向け

「descrição da vaga」は職務内容を示す重要語です。

「requisitos(要件)」と「qualificações(適性)」はセットで覚えると便利です。

「nível júnior」は経験の浅い人向けの求人を指し、新卒や第二新卒の応募先に多く見られます。

「vaga(空き)」は求人そのものを指す最も基本的な語で、会話でも頻繁に登場します。

応募・書類に関する単語

次は、応募する段階で必要になる単語です。

提出書類の名前を知らないと、準備でつまずいてしまいます。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
candidatar-se カンジダタールシ 応募する
candidato カンジダト 応募者、候補者
candidatura カンジダトゥーラ 応募、応募手続き
currículo クヒークロ 履歴書、職務経歴書
carta de apresentação カルタ ジ アプレゼンタサウン カバーレター、添え状
referência ヘフェレンシア 推薦者、照会先
portfólio ポルトフォリオ 作品集
prazo プラーゾ 締め切り
enviar エンヴィアール 送る、提出する
inscrição インスクリサウン 応募登録、エントリー

「currículo」は履歴書と職務経歴書を兼ねる書類で、就活で最初に求められます。

「referência(推薦者)」は前職の上司などを指すことが多いです。

「portfólio(作品集)」は、デザインやエンジニアなど成果物を見せる職種で求められます。

「prazo(締め切り)」を過ぎると応募できないため、早めの提出を心がけます。

面接・選考に関する単語

選考が進むと、面接まわりの単語が必要になります。

選考の段階を表す言葉を知ると、今どこにいるか把握できます。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
entrevista エントレヴィスタ 面接
entrevistador エントレヴィスタドール 面接官
processo seletivo プロセッソ セレチーヴォ 選考プロセス
triagem トリアージェイン 書類選考、ふるい分け
etapa エタッパ 段階、ステップ
primeira fase プリメイラ ファーズィ 一次選考
retorno ヘトルノ 追って連絡、フィードバック
teste テスチ 適性検査、試験
dinâmica de grupo ジナミカ ジ グルーポ グループワーク選考
rejeição ヘジェイサウン 不採用

「triagem(書類選考)」を通ると、次の「etapa(段階)」に進みます。

「dinâmica de grupo」は複数の候補者で行うグループ選考を指します。

「teste(適性検査)」は、性格や能力を測る試験として選考に組み込まれます。

「rejeição(不採用)」の連絡が来ても落ち込みすぎず、次に切り替えるのが大切です。

採用・内定に関する単語

選考の終盤では、採用や内定にまつわる単語が出てきます。

合否や入社に関わる言葉なので、確実に押さえておきます。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
contratar コントラタール 雇う、採用する
recrutador ヘクルタドール 採用担当、人材紹介者
proposta de emprego プロポスタ ジ エンプレーゴ 内定、採用通知
aceitar アセイタール 受諾する
recusar ヘクザール 辞退する
integração インテグラサウン 入社後の受け入れ
data de início ダータ ジ イニシオ 入社日
período de experiência ペリオド ジ エスペリエンシア 試用期間
contrato コントラト 雇用契約
aviso prévio アヴィーゾ プレヴィオ 退職予告期間

「proposta de emprego」は内定を指し、「aceitar」か「recusar」で返答します。

「aviso prévio(退職予告期間)」は、現職を辞めるまでの予告期間のことです。

「período de experiência(試用期間)」は、入社後しばらく適性を見る期間を指します。

「integração(受け入れ)」がスムーズだと、新しい職場になじみやすくなります。

雇用条件・待遇に関する単語

続いて、給与や働き方など条件面の単語です。

待遇を正しく理解できると、求人の比較がしやすくなります。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
salário サラリオ 給与、月給
remuneração ヘムネラサウン 報酬、賃金
benefícios ベネフィシオス 福利厚生
bônus ボーヌス 賞与
aumento アウメント 昇給
férias フェリアス 有給休暇
hora extra オラ エストラ 残業
trabalho remoto トラバーリョ ヘモト 在宅勤務
híbrido イブリド 出社と在宅の併用
vale-refeição ヴァーリヘフェイサウン 食事手当

「salário(月給)」と「remuneração(報酬全般)」は範囲の広さで使い分けます。

「vale-refeição(食事手当)」はブラジルの求人で広く見られる待遇のひとつです。

キャリア・経歴に関する単語

面談で自分の経歴を語るときに使う単語です。

キャリアの動きを表す言葉を知ると、自己紹介が組み立てやすくなります。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
experiência エスペリエンシア 経験
habilidade アビリダージ 技能、スキル
recolocação ヘコロカサウン 転職、再就職
promoção プロモサウン 昇進
área アレア 分野、業界
setor セトール 業界、部門
networking ネットワーキン 人脈づくり
indicação インジカサウン 紹介、推薦
caça-talentos カッサタレントス 人材スカウト
busca por emprego ブスカ ポル エンプレーゴ 就職・転職活動

「indicação(紹介)」による応募は、ブラジルでも有力な就活ルートです。

「caça-talentos(スカウト)」から声がかかることもあります。

雇用形態・働き方に関する単語

求人を比べるうえで、雇用形態を表す単語も欠かせません。

同じ職種でも契約の種類で働き方が大きく変わります。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
efetivo エフェチーヴォ 正社員、無期雇用
temporário テンポラリオ 臨時、期間限定
freelancer フリーランセール 業務委託、個人事業
estágio エスタジオ インターン、就業体験
terceirizado テルセイリザード 外部委託、派遣
horário flexível オラリオ フレキシヴェウ フレックス勤務
trabalho por turnos トラバーリョ ポル トゥルノス 交代勤務
autônomo アウトノモ 自営、フリーの働き方

「efetivo(正社員)」と「temporário(期間限定)」は契約期間で対になります。

「freelancer」や「autônomo」は、会社に属さない働き方を表します。

覚えておきたい関連動詞

最後に、就活でよく使う動詞をまとめます。

動詞を押さえると、文として組み立てやすくなります。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
recrutar ヘクルタール 採用活動をする
negociar ネゴシアール 交渉する
pedir demissão ペジール デミッサウン 辞職する
mudar de cidade ムダール ジ シダージ 転居・転勤する
entrar em contato エントラール エイン コンタト 連絡を取る
acompanhar アコンパニャール 状況を確認する
contratar コントラタール 雇う
conseguir um emprego コンセギール ウン エンプレーゴ 仕事を得る

「conseguir um emprego(仕事を得る)」は、就活の成功を表すよく使う言い方です。

「pedir demissão(辞職する)」は、現職を正式に辞めるときに使います。

「entrar em contato」「acompanhar」は連絡まわりの表現で、会話でもメールでも頻出します。

「negociar(交渉する)」は、給与や条件を話し合う場面で役立ちます。

よくある質問

currículoはどんな書類ですか?

履歴書と職務経歴書を兼ねた書類で、就活で最初に求められます。

経歴やスキルを1〜2ページにまとめるのが一般的です。

salárioとremuneraçãoはどう違う?

salário は月給そのもの、remuneração は手当や賞与を含む報酬全般を指します。

求人票では文脈で判断できます。

proposta de empregoは「内定」のことですか?

はい、採用通知や内定を指します。

受ける場合は aceitar、断る場合は recusar で返答します。

indicaçãoとは何ですか?

知人や社員からの紹介・推薦を指します。

ブラジルでも有力な就活ルートのひとつです。

まとめ

就活ポルトガル語の単語は、テーマ別にまとめて覚えると定着しやすくなります。

  • 求人票は「descrição da vaga」「requisitos」を起点に読み解く。
  • 選考は「triagem」「etapa」で段階を把握する。
  • 待遇は「salário」と「remuneração」、「benefícios」を区別する。

単語を押さえたら、あとは場面別のフレーズや会話例と組み合わせて、本番に備えておくと安心です。

📚 ポルトガル語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。ポルトガル語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました