動機づけのタガログ語を話すとき、肝心の単語が出てこないと会話が止まってしまいます。
そこでこの記事では、メンバーの動機づけで頻出するタガログ語の単語を、テーマ別にまとめました。
意味の近い単語の違いや、実際の使い方も解説するので、語彙を会話に活かせます。
この記事で分かることは次の3つです。
- やる気・士気に関する基本語彙
- 称賛・感謝・成長支援で使う単語
- 1on1やフィードバックの場面で役立つ表現
フィリピンの職場では、純粋なタガログ語と英語が混ざる「Taglish」が日常です。「motivation」「feedback」「performance」などビジネス用語は英語のまま通じることがほとんどなので、ここではタガログ語固有の言い回しを中心に、英語が定着している語も併記します。
丁寧に伝えたいときは、文末に「po」を添えてください。
やる気・意欲の基本語彙
まずは、やる気そのものを表す中心的な単語からです。
動詞と名詞をセットで覚えると、文をつくりやすくなります。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| sigla | シグラ | 活気、やる気 |
| magbigay-sigla | マグビガイ シグラ | 活気づける、励ます |
| mag-udyok | マグウジョク | 奮い立たせる、駆り立てる |
| magbigay-lakas ng loob | マグビガイ ラカス ナン ロオブ | 勇気づける |
| magpalakas-loob | マグパラカス ロオブ | 気持ちを奮い立たせる |
| damdaming magtrabaho | ダムダミン マグトラバホ | 働く意欲 |
| silakbo | シラクボ | 情熱、ほとばしる思い |
| dedikasyon | デディカション | 本気の関わり、献身 |
「loob」は「内なる心」を指す重要な語で、「lakas ng loob(心の強さ=勇気)」のように多くの表現の核になります。「magbigay-lakas ng loob」は文字どおり「相手に心の強さを与える」、つまり勇気づけるという意味です。
士気・組織に関する語彙
近年の人材マネジメントでよく使われる単語です。
会議や評価面談で出てくるので、意味を押さえておきます。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| moral / morale | モラル | 士気 |
| pakikisama | パキキサマ | 協調、人とうまくやる気づかい |
| bayanihan | バヤニハン | 地域ぐるみの助け合い |
| pagkilala | パグキララ | 承認、評価 |
| pananagutan | パナナグタン | 説明責任、当事者責任 |
| kalayaan sa pagdedesisyon | カラヤアン サ パグデデシション | 裁量、意思決定の自由 |
| kapakanan | カパカナン | 福利、心身の健やかさ |
| tibay ng samahan | ティバイ ナン サマハン | チームの結束力 |
「pakikisama」と「bayanihan」はフィリピン文化を象徴する語で、チームの一体感を語るときに欠かせません。前者は集団の和を保つ気づかい、後者は近所みんなで家を担いで運ぶ昔の風習に由来する相互扶助の精神を指します。
称賛・評価を表す語彙
ほめるときに使える単語を集めました。
形容詞を覚えると、具体的な称賛がしやすくなります。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| magpuri | マグプリ | 称賛する、ほめる |
| kilalanin ang ginawa | キララニン アン ギナワ | 努力や貢献を認める |
| pasalamatan | パサラマタン | 感謝する、ねぎらう |
| kahanga-hanga | カハンガ ハンガ | 感心するほど見事な |
| napakagaling | ナパカガリン | とても優れた |
| maaasahan | マアアサハン | 頼りになる |
| masipag | マシパグ | 勤勉な、よく働く |
| tagumpay | タグンパイ | 成果、達成、成功 |
「galing(うまさ・才)」は日常の称賛で大活躍し、「Ang galing mo!(すごいね!)」は最も自然なほめ言葉の一つです。「masipag(勤勉)」はフィリピンで高く評価される人柄で、「Masipag kang tao.(あなたは働き者だね)」のように使えます。
感謝・サポートを表す語彙
感謝や支援の気持ちを伝える単語です。
動機づけの土台になる表現なので覚えておきます。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| nagpapasalamat | ナグパパサラマット | 感謝している |
| suportahan | スポルタハン | 支援する |
| ambag | アンバグ | 貢献 |
| pagtutulungan | パグトゥトゥルンガン | 連携、協力し合うこと |
| tiwala | ティワラ | 信頼 |
| katuwang | カトゥワン | 支え、相棒 |
| tulong | トゥロン | 助け、手助け |
「ambag(貢献)」を具体的に挙げると、感謝が形式的に聞こえません。「Malaki ang ambag mo.(あなたの貢献は大きい)」のように使います。
「tiwala(信頼)」は動機づけの前提となる土台で、任せる姿勢を示すときに欠かせない言葉です。
成長・キャリア支援の語彙
1on1や育成の話でよく出る単語です。
将来について話す場面で役立ちます。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| paglago | パグラゴ | 成長 |
| potensyal | ポテンシャル | 潜在能力 |
| pag-unlad | パグウンラッド | 発展、能力開発 |
| kalakasan | カラカサン | 強み |
| kakayahan | カカヤハン | 能力、技能 |
| tagapayo | タガパヨ | 助言者、指導役 |
| mahalagang hakbang | マハラガン ハクバン | 節目となる目標 |
| pagkakataon | パグカカタオン | 機会 |
「kalakasan(強み)」に注目したフィードバックは、本人の自信を引き出します。「potensyal(潜在能力)」は英語から定着した語で、「Malaki ang potensyal mo.(あなたには大きな可能性がある)」のように期待を伝える場面で活躍します。
目標設定・業績の語彙
目標や評価に関する単語をまとめました。
進捗を話すときに欠かせない表現です。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| layunin | ラユニン | 目標 |
| mithiin | ミティイン | 志、目指すもの |
| progreso / pag-usad | プログレソ/パグウサッド | 進捗 |
| performance | パフォーマンス | 業績、成果 |
| feedback / puna | フィードバック/プナ | 評価・助言 |
| pagpapabuti | パグパパブティ | 改善 |
| target | ターゲット | 達成数値、的 |
| prayoridad | プラヨリダッド | 優先事項 |
「layunin」は一般的な目標、「mithiin」はより大きな志や理想を指します。「feedback」は英語のまま使われることが多いですが、純タガログ語では「puna(指摘・講評)」です。
否定的な響きを避けたいときは、「mungkahi(提案)」と言い換えると角が立ちません。
気持ち・状態を表す語彙
メンバーの心の状態を表す単語です。
声のかけ方を選ぶうえで知っておくと役立ちます。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| tiwala sa sarili | ティワラ サ サリリ | 自信 |
| motibado | モティバド | やる気のある |
| nababagabag | ナババガバグ | 手一杯で参っている |
| pagod na pagod | パゴッド ナ パゴッド | 燃え尽き、疲れ切った状態 |
| matatag | マタタグ | 立ち直りが早い、芯が強い |
| nanlulumo | ナンルルモ | 落ち込んだ、気落ちした |
| nababagot / naiinis | ナババゴット/ナイイニス | もどかしい、いらだつ |
| kuntento | クンテント | 充実している、満ち足りた |
「pagod na pagod(疲れ切った)」や「nababagabag(参っている)」のサインに気づいたら、早めに負荷を見直す合図です。「matatag(芯が強い)」は困難から回復する力を表す前向きな評価語で、「Matatag ka talaga.(あなたは本当に芯が強い)」のようにほめ言葉にも使えます。
覚えておくと便利な言い回し
単語を組み合わせた、動機づけで頻出のフレーズ表現です。
そのまま使えるので、会話に取り入れてみてください。
| タガログ語 | 読み方(カタカナ読み) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| mag-step up | マグステップアップ | 一歩前に出て引き受ける |
| magbigay nang sobra sa inaasahan | マグビガイ ナン ソブラ サ イナアサハン | 期待以上に努力する |
| nasa likod mo ako | ナサ リコッド モ アコ | 味方になって支える |
| bumangon muli | ブマンゴン ムリ | 立ち直る |
| nagbunga ang pagsisikap | ナグブンガ アン パグシシカップ | 努力が報われる |
| kunin ang pananagutan | クニン アン パナナグタン | 当事者として責任を持つ |
「Nasa likod mo ako.(私はあなたの後ろにいる=味方だよ)」は、上司から部下へ安心感を伝える定番の言い回しです。「bumangon muli(再び起き上がる)」は、失敗したメンバーを励ます場面で前向きに使えます。
「nagbunga ang pagsisikap(努力が実を結ぶ)」は過程をねぎらう場面で使うと、相手の頑張りを認められます。「kunin ang pananagutan(責任を引き受ける)」は、自走を促すフィードバックでよく登場します。
こうした言い回しは、単語だけより会話が自然になります。まとめて口に出して練習しておくと安心です。
よくある質問
Q. sigla と motibasyon はどう違いますか?
sigla は活気・元気そのものを表す純タガログ語、motibasyon は英語 motivation 由来の借用語です。
日常会話では「sigla」、ビジネスの文脈では「motibasyon」や英語の「motivation」が自然に使われます。
Q.「ほめる」を表す単語の使い分けは?
magpuri は称賛、kilalanin ang ginawa は努力を認める、pasalamatan は感謝のニュアンスです。
日常では「Ang galing mo!(すごい!)」が最も気軽で、場面に合わせて選ぶとほめ言葉に深みが出ます。
Q. bayanihan とは何ですか?
近所みんなで協力する、フィリピン伝統の助け合いの精神です。
もとは家を大勢で担いで運ぶ風習を指し、今では職場のチームワークやボランティア精神を表す言葉として広く使われます。
Q. 1on1で覚えておくべき単語は?
paglago(成長)、potensyal(潜在能力)、feedback/puna(助言)、layunin(目標)が中心です。
これらを押さえると、面談の話がスムーズに進みます。
まとめ
動機づけの語彙は、テーマごとにまとめて覚えると会話で引き出しやすくなります。
- sigla・morale・pakikisama など、土台となる基本語を押さえる。
- magpuri・kilalanin・pasalamatan を使い分けて、称賛に深みを出す。
- paglago・potensyal・layunin で、成長と目標の話を進める。
あとは、実際のフレーズや会話の流れと合わせて覚えると、本番でも自然に口から出てきます。
関連記事:英語の会議で使えるフレーズ
📘 タガログ語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





