英語の就職活動ダイアログ|エージェント面談の会話例

英語

英語の就職活動で、相手とどんな会話が交わされるのか分からず不安。そんな方へ。

フレーズを単体で覚えても、実際の往復の流れが見えていないと本番で固まりがちです。

この記事では、就活でよくある会話を場面ごとにダイアログ形式で紹介します。

  • 転職エージェントとの初回面談の会話
  • 採用担当とのカジュアル面談の会話
  • ネットワーキングイベントでの立ち話の会話

応募メールやカバーレターの文面は別記事で扱うため、ここでは話す場面に絞ります。

場面1|転職エージェントとの初回面談

転職エージェントとの最初の面談では、経歴と希望条件のすり合わせが中心です。

エージェント(A)と求職者(B)のやり取りを見てみましょう。

英語 読み方 日本語訳
A: So, what kind of role are you looking for? ソー、ホワット カインド オブ ロール アー ユー ルッキング フォー では、どんな仕事をお探しですか?
B: I’m looking for a marketing position with more responsibility. アイム ルッキング フォー ア マーケティング ポジション ウィズ モア リスポンシビリティ もっと責任のあるマーケ職を探しています。
A: Got it. What’s your current salary, if I may ask? ガット イット。ホワッツ ユア カレント サラリー、イフ アイ メイ アスク 承知です。差し支えなければ今の給与は?
B: Around six million yen, but I’m flexible. アラウンド シックス ミリオン イェン、バット アイム フレキシブル 600万円ほどですが、柔軟に考えています。
A: Great. I have a few openings that might suit you. グレイト。アイ ハブ ア フュー オープニングス ザット マイト スート ユー では、合いそうな求人がいくつかあります。

「if I may ask(差し支えなければ)」は、給与など聞きにくい質問の前置きです。

希望は具体的に、待遇は「flexible」と添えると話が前に進みやすくなります。

続けて、エージェントが求人を提案する場面です。

英語 読み方 日本語訳
A: This one is a team lead role at a tech firm. ジス ワン イズ ア チーム リード ロール アット ア テック ファーム これはIT企業のチームリーダー職です。
B: That sounds interesting. Is it remote-friendly? ザット サウンズ インタレスティング。イズ イット リモートフレンドリー 面白そうですね。リモート可能ですか?
A: Yes, it’s hybrid—two days in the office. イエス、イッツ ハイブリッド—トゥー デイズ イン ジ オフィス はい、週2出社のハイブリッドです。
B: Could you send me the details? クッジュー センド ミー ザ ディテールズ 詳細を送っていただけますか?
A: Sure. I’ll forward the job description today. シュア。アイル フォワード ザ ジョブ ディスクリプション トゥデイ はい。本日、求人票をお送りします。

「That sounds interesting.(面白そうですね)」は、関心を示す相づちの定番です。

気になる点はその場で質問し、詳細は後で受け取る流れが自然です。

場面2|採用担当とのカジュアル面談

本選考の前に、雰囲気を知るためのカジュアル面談を設ける企業も増えています。

採用担当(A)と候補者(B)の、ややくだけた会話を見てみましょう。

英語 読み方 日本語訳
A: Thanks for joining. This is just a casual chat. サンクス フォー ジョイニング。ジス イズ ジャスト ア カジュアル チャット ご参加ありがとう。気軽な雑談の場です。
B: Thanks for having me. I’ve been curious about your team. サンクス フォー ハビング ミー。アイブ ビーン キュリアス アバウト ユア チーム ありがとうございます。御社のチームに関心がありました。
A: What made you interested in us? ホワット メイド ユー インタレスティッド イン アス 当社のどこに興味を持ちましたか?
B: I like that you focus on product quality. アイ ライク ザット ユー フォーカス オン プロダクト クオリティ 製品の質を重視している点に惹かれました。

「Thanks for having me.(お招きありがとう)」は、面談冒頭で使える一言です。

志望理由は、企業の具体的な特徴に触れると説得力が増します。

続いて、候補者から逆に質問する場面です。

英語 読み方 日本語訳
B: Could you tell me what a typical day looks like? クッジュー テル ミー ホワット ア ティピカル デイ ルックス ライク 1日の流れはどんな感じか教えていただけますか?
A: Sure. Mornings are for meetings, afternoons for focused work. シュア。モーニングス アー フォー ミーティングス、アフタヌーンズ フォー フォーカスト ワーク 午前は会議、午後は集中作業が中心です。
B: How would you describe the team culture? ハウ ウッジュー ディスクライブ ザ チーム カルチャー チームの雰囲気はどんな感じですか?
A: Collaborative and pretty relaxed. コラボラティブ アンド プリティ リラックスト 協力的で、わりとリラックスしています。
B: That’s good to hear. It sounds like a great fit. ザッツ グッド トゥ ヒア。イット サウンズ ライク ア グレイト フィット それは嬉しいです。とても合いそうです。

「a typical day(典型的な1日)」を尋ねると、働き方を具体的にイメージできます。

カジュアル面談でも逆質問を用意しておくと、意欲が伝わります。

場面3|ネットワーキングイベントでの立ち話

交流イベントでは、短い立ち話から人脈が広がることがあります。

初対面の二人(AとB)が名刺交換に至るまでの会話です。

英語 読み方 日本語訳
A: Hi, are you here for the tech meetup? ハイ、アー ユー ヒア フォー ザ テック ミートアップ こんにちは、技術交流会で来たんですか?
B: Yes, I am. I work in data analysis. And you? イエス、アイ アム。アイ ワーク イン データ アナリシス。アンド ユー はい。データ分析の仕事です。あなたは?
A: I’m a recruiter for a startup. What brings you here? アイム ア リクルーター フォー ア スタートアップ。ホワット ブリングス ユー ヒア スタートアップの採用担当です。今日はなぜここに?
B: I’m exploring new opportunities, actually. アイム エクスプローリング ニュー オポチュニティーズ、アクチュアリー 実は、新しい仕事を探しているんです。

「What brings you here?(今日はどうして?)」は来場理由を尋ねる軽い質問です。

仕事を探していると正直に伝えると、思わぬ縁につながることもあります。

会話を連絡先交換で締める場面です。

英語 読み方 日本語訳
A: We might have an opening that fits you. ウィ マイト ハブ アン オープニング ザット フィッツ ユー あなたに合う求人があるかもしれません。
B: That would be great. Could we connect on LinkedIn? ザット ウッ ビー グレイト。クッ ウィ コネクト オン リンクトイン 嬉しいです。LinkedInでつながれますか?
A: Of course. Here’s my card. オブ コース。ヒアズ マイ カード もちろん。これが私の名刺です。
B: Thanks. I’ll reach out this week. サンクス。アイル リーチ アウト ジス ウィーク ありがとう。今週連絡しますね。

「Here’s my card.(名刺です)」は連絡先交換の決まり文句です。

その場で終わらせず「reach out(連絡する)」と約束すると関係が続きます。

場面4|電話での簡単な問い合わせ

求人について電話で問い合わせる場面も、流れを知っておくと安心です。

応募者(B)が受付(A)に募集状況を確認する会話です。

英語 読み方 日本語訳
B: Hello, I’m calling about the sales position. ハロー、アイム コーリング アバウト ザ セールス ポジション もしもし、営業職の件でお電話しました。
A: Sure. How can I help you? シュア。ハウ キャナイ ヘルプ ユー はい。どういったご用件ですか?
B: Is the position still open? イズ ザ ポジション スティル オープン その求人はまだ募集中ですか?
A: Yes, we’re accepting applications until Friday. イエス、ウィア アクセプティング アプリケーションズ アンティル フライデー はい、金曜まで応募を受け付けています。
B: Thank you. I’ll submit my application soon. サンキュー。アイル サブミット マイ アプリケーション スーン ありがとう。すぐに応募します。

「I’m calling about〜(〜の件で電話しました)」は用件を切り出す型です。

電話では用件を最初に伝えると、相手も対応しやすくなります。

会話をスムーズにする相づち

面談やイベントでは、適切な相づちが会話の流れを作ります。

無言になりがちな場面で、これらの一言が役立ちます。

英語 読み方 日本語訳
That sounds interesting. ザット サウンズ インタレスティング 面白そうですね。
That’s good to hear. ザッツ グッド トゥ ヒア それは嬉しいです。
I see what you mean. アイ シー ホワット ユー ミーン おっしゃることは分かります。
Could you say that again? クッジュー セイ ザット アゲイン もう一度言っていただけますか?

聞き取れなかったときは “Could you say that again?” で遠慮なく聞き返します。

相づちを挟むと、相手は話しやすく感じてくれます。

よくある質問

カジュアル面談ではどんな話をするの?

志望理由や働き方など、雰囲気をすり合わせる雑談が中心です。

“What made you interested in us?” のような質問がよく出ます。

給与を聞かれたらどう答える?

“Around six million yen, but I’m flexible.” のように、目安を示しつつ柔軟さを添えると角が立ちません。

ネットワーキングで連絡先を交換するには?

“Could we connect on LinkedIn?” や “Here’s my card.” が自然です。

後で “I’ll reach out.” と約束すると関係が続きます。

聞き取れなかったときはどうする?

“Could you say that again?” と遠慮なく聞き返して問題ありません。

分からないまま進めるより印象が良くなります。

まとめ

就活の会話は、往復の流れを知っておくだけで落ち着いて臨めます。

  • エージェント面談は「希望を具体的に、待遇は柔軟に」がコツ。
  • カジュアル面談では逆質問を用意して意欲を示す。
  • ネットワーキングは相づちと連絡先交換で関係を続ける。

あとは、求人や採用でよく出る単語をまとめて覚えておくと、会話の中で意味がすぐ取れます。

📚 英語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

フレーズを使いこなす土台になるのは語彙力。英語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました