英語のデザイン思考やUXの記事を読むと、知らない専門語に何度もつまずく。そんな方へ。
デザイン思考の議論は、いくつかの頻出単語さえ押さえれば、ぐっと追いやすくなります。
この記事で分かることは次の3つです。
- デザイン思考の5段階とプロセスに関する基本語
- ユーザーリサーチ・UX・プロトタイプまわりの専門語
- ワークショップやフィードバックで飛び交う表現
サブテーマごとに表でまとめたので、必要なところから確認できます。
読み方と日本語訳を添えたので、会議や記事で見かけたときの手がかりになります。
デザイン思考の5段階とプロセス
まずは、デザイン思考の骨格となる段階の名前から押さえます。
この5語が分かると、議論が今どの段階にいるか把握できます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| design thinking | デザイン シンキング | デザイン思考 |
| empathize | エンパサイズ | 共感する |
| define | ディファイン | 問題を定義する |
| ideate | アイディエイト | 発想する |
| prototype | プロトタイプ | 試作(する) |
| test | テスト | 検証する |
| human-centered | ヒューマン センタード | 人間中心の |
| iteration | イタレーション | 反復・繰り返し |
| iterate | イタレイト | 繰り返し改善する |
| divergent thinking | ダイバージェント シンキング | 発散思考(広げる) |
| convergent thinking | コンバージェント シンキング | 収束思考(絞る) |
| mindset | マインドセット | 考え方・心構え |
各段階は一方通行ではなく、必要に応じて前の段階へ戻ります。
iteration(反復)は、その往復を表す重要な語です。
divergent(発散)と convergent(収束)は対になる語で、広げる時間と絞る時間を区別します。
共感・ユーザーリサーチの語彙
共感の段階では、ユーザーを観察し理解するための語が増えます。
調査手法の名前を知っておくと、リサーチの設計が読み取れます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| empathy | エンパシー | 共感 |
| user research | ユーザー リサーチ | ユーザー調査 |
| user interview | ユーザー インタビュー | ユーザーへの聞き取り |
| observation | オブザベーション | 観察 |
| insight | インサイト | 洞察・気づき |
| pain point | ペイン ポイント | 悩み・困りごと |
| need | ニード | ニーズ・要求 |
| persona | ペルソナ | 典型的なユーザー像 |
| empathy map | エンパシー マップ | 共感マップ |
| customer journey | カスタマー ジャーニー | 顧客の体験の流れ |
| stakeholder | ステークホルダー | 関係者 |
| target user | ターゲット ユーザー | 想定利用者 |
pain point(困りごと)は、解決すべき課題のタネとして頻出します。
persona(ペルソナ)は、誰のために作るかを具体化する手法です。
問題定義・発想の語彙
問題定義から発想にかけては、問いを立てて広げる語が中心です。
ブレインストーミングまわりの語をまとめて覚えておきます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| problem statement | プロブレム ステイトメント | 問題の定義文 |
| reframe | リフレーム | 問題を捉え直す |
| How might we | ハウ マイト ウィ | どうすれば〜できるか |
| brainstorm | ブレインストーム | アイデアを出し合う |
| ideation | アイディエーション | アイデア出し |
| idea | アイディア | アイデア |
| build on | ビルド オン | 〜に乗せて広げる |
| sticky note | スティッキー ノート | 付箋 |
| affinity diagram | アフィニティ ダイアグラム | 親和図(似た意見の整理) |
| dot voting | ドット ボーティング | シール投票 |
| prioritize | プライオリタイズ | 優先順位をつける |
| constraint | コンストレイント | 制約 |
How might we は3語でひとつの定型表現で、HMW と略されます。
affinity diagram(親和図)は、付箋を似たもの同士でまとめる整理法です。
プロトタイプ・検証の語彙
プロトタイプと検証の段階では、試作と評価に関する語が増えます。
完成度の段階を表す語を知ると、設計の意図が読めます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| prototype | プロトタイプ | 試作品 |
| paper prototype | ペーパー プロトタイプ | 紙の試作 |
| low-fidelity | ロー フィデリティ | 作り込みの粗い(試作) |
| high-fidelity | ハイ フィデリティ | 完成度の高い(試作) |
| mockup | モックアップ | 見た目の見本 |
| wireframe | ワイヤーフレーム | 画面の骨組み |
| usability test | ユーザビリティ テスト | 使いやすさの検証 |
| feedback | フィードバック | 意見・反応 |
| validate | バリデイト | 有効性を確かめる |
| assumption | アサンプション | 思い込み・前提 |
| fail fast | フェイル ファスト | 早く失敗して学ぶ |
| refine | リファイン | 磨き上げる |
low-fidelity(粗い試作)と high-fidelity(精巧な試作)は、完成度の対になる語です。
fail fast(早く失敗する)は、検証を恐れない姿勢を表します。
UX・デザイン全般の語彙
デザイン思考の周辺で、UXデザインの語もよく一緒に出てきます。
記事や設計書で頻出する基礎語を押さえておきます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| user experience (UX) | ユーザー イクスペリエンス | ユーザー体験 |
| user interface (UI) | ユーザー インターフェース | 操作画面 |
| usability | ユーザビリティ | 使いやすさ |
| accessibility | アクセシビリティ | 使える人の幅広さ |
| user flow | ユーザー フロー | 操作の流れ |
| use case | ユース ケース | 利用場面 |
| friction | フリクション | 使いづらさ・引っかかり |
| intuitive | イントゥイティブ | 直感的な |
| seamless | シームレス | つながりが滑らかな |
| feature | フィーチャー | 機能 |
| scope | スコープ | 対象範囲 |
| trade-off | トレードオフ | あちらを立てればこちらが立たぬ関係 |
friction(引っかかり)が少ない設計が、良い体験につながります。
intuitive(直感的)は、説明なしで使える状態をほめる語です。
trade-off(トレードオフ)は、機能を足すと操作が複雑になるような、両立しない関係を表します。
ワークショップ進行の語彙
最後に、ワークショップの場で飛び交う進行用の語を集めます。
進行役の指示や時間管理に関する語を覚えておくと安心です。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| facilitator | ファシリテーター | 進行役 |
| workshop | ワークショップ | 共同作業の会 |
| warm-up | ウォームアップ | 場をほぐす導入 |
| time box | タイム ボックス | 区切った持ち時間 |
| breakout | ブレイクアウト | 小グループ作業 |
| whiteboard | ホワイトボード | ホワイトボード |
| park | パーク | 議題を一旦保留する |
| wrap up | ラップ アップ | 締めくくる |
| recap | リキャップ | 要点を振り返る |
| action item | アクション アイテム | やるべき作業 |
| takeaway | テイクアウェイ | 持ち帰る学び |
| alignment | アラインメント | 認識合わせ |
park(保留する)は、脱線した話題を一旦置くときの定番語です。
会の終わりには recap(振り返り)で takeaway(学び)を共有します。
チーム協働・意思決定の語彙
デザイン思考はチームで進めるため、協働や合意に関する語も欠かせません。
役割分担や意思決定の場面で出てくる語をまとめます。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| collaboration | コラボレーション | 協働 |
| cross-functional | クロス ファンクショナル | 部署横断の |
| consensus | コンセンサス | 合意 |
| buy-in | バイイン | 賛同・納得 |
| ownership | オーナーシップ | 当事者意識 |
| blocker | ブロッカー | 障害・つまずきの原因 |
| scope creep | スコープ クリープ | 範囲の膨張 |
| deliverable | デリバラブル | 成果物 |
| milestone | マイルストーン | 節目・中間目標 |
| roadmap | ロードマップ | 工程の見取り図 |
| feasibility | フィージビリティ | 実現可能性 |
| trade-off | トレードオフ | 両立しない選択 |
buy-in(賛同)を得られると、チームが同じ方向で動きやすくなります。
scope creep(範囲の膨張)は、対象がじわじわ広がってしまう状態を指します。
これらの語は会議録やプロジェクト管理の文書でも頻出するので、覚えておいて損はありません。
覚え方のコツ
語彙は一気に暗記するより、段階とひもづけて覚えると定着します。
「この語はどの段階で出るか」を意識すると、文脈ごと頭に残ります。
| 段階 | 象徴する語 |
|---|---|
| 共感 | empathy / pain point |
| 問題定義 | reframe / How might we |
| 発想 | brainstorm / build on |
| プロトタイプ | mockup / low-fidelity |
| 検証 | usability test / fail fast |
象徴する語を1つずつ覚えれば、関連語も芋づる式に思い出せます。
よくある質問
fidelity とはどういう意味ですか?
試作の「作り込みの度合い」を指します。
low-fidelity は粗い試作、high-fidelity は完成度の高い試作です。
pain point と need の違いは?
pain point は具体的な困りごと、need はその裏にある要求です。
困りごとを掘ると、満たすべきニーズが見えてきます。
mockup と wireframe はどう違いますか?
wireframe は画面の骨組み、mockup は見た目を整えた見本です。
骨組みを描いてから、見た目を肉づけする順で進みます。
“fail fast” は失敗を勧めているのですか?
失敗そのものでなく、早く試して早く学ぶ姿勢を指します。
小さく失敗するほど、修正の手戻りが少なくなります。
まとめ
語彙は段階ごとに整理しておくと、議論や記事の流れに乗りやすくなります。
- 5段階の名前を起点に、各段階の語をひもづけて覚える。
- pain point・persona など、共感段階の語は調査の土台になる。
- low-fidelity・fail fast など、検証段階の語は反復の前提を表す。
あとは、これらの単語を実際のフレーズや会話のなかで見ると、使いどころが定着します。
📚 英語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
専門トピックの表現を使いこなす土台になるのは語彙力。英語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


