外部の取引先やサプライヤーを選び、契約し、評価し、関係を保つ。この一連の業務を韓国語でこなすのは、価格交渉とはまた別の難しさがあります。
ベンダー管理では、相手を「動かす」よりも「整える」言葉が中心になります。型を知っておけば、選定から契約終了まで落ち着いて対応できます。
この記事で分かることは次の3つです。
- 選定・依頼・合意・評価・指摘・更新といった各場面で使う韓国語の定番フレーズ
- オンライン会議とメールを併用するときの言い回し
- 四半期レビューや関係構築で、管理する側として何を言うか
ベンダーを選定・比較するフレーズ
複数の候補から取引先を絞る場面です。
まず比較の軸を相手と共有しておくと、評価がぶれません。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 현재 몇몇 업체를 비교 검토하고 있습니다. | ヒョンジェ ミョンモッ オプチェルル ピギョ コムトハゴ イッスムニダ | 現在、何社かを比較検討しています。 |
| 다른 업체와 차별화되는 점은 무엇인가요? | タルン オプチェワ チャビョルファドェヌン チョムン ムオシンガヨ | 他社との違いはどこですか? |
| 지금까지의 실적을 설명해 주시겠어요? | チグムッカジエ シルチョグル ソルミョンヘ ジュシゲッソヨ | これまでの実績を説明いただけますか? |
| 저희 업계에서의 경험이 있으신가요? | チョヒ オプケエソエ キョンホミ イッスシンガヨ | 当社の業界での経験はありますか? |
| 다음 주말까지 결정할 예정입니다. | タウム チュマルッカジ キョルチョンハル イェジョンイムニダ | 来週末までに決定する予定です。 |
| 비슷한 거래처의 추천인을 받을 수 있을까요? | ピスタン コレチョエ チュチョニヌル パドゥル ス イッスルッカヨ | 同様の取引先の照会先をいただけますか? |
「실적(実績)」や「추천인(照会先)」を尋ねると、相手の信頼性を客観的に確認できます。
提案・見積もりを依頼するフレーズ
候補に正式な提案や見積もりを求める場面です。
必要な条件を具体的に伝えると、比較しやすい回答が返ってきます。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 제안서를 제출해 주시기를 부탁드립니다. | チェアンソルル チェチュレ ジュシギルル プタクトゥリムニダ | 提案書のご提出をお願いします。 |
| 제안 요청서를 첨부해 드렸습니다. | チェアン ヨチョンソルル チョムブヘ ドゥリョッスムニダ | 提案依頼書を添付しました。 |
| 상세 견적서를 보내 주실 수 있나요? | サンセ キョンジョクソルル ポネ ジュシル ス インナヨ | 詳しい見積もりをいただけますか? |
| 제출 마감일은 3월 15일입니다. | チェチュル マガミルン サムォル シボイリムニダ | 提出期限は3月15日です。 |
| 비용을 항목별로 나눠서 알려 주세요. | ピヨンウル ハンモクピョルロ ナヌォソ アルリョ ジュセヨ | 費用を項目ごとに分けて教えてください。 |
| 업무 범위에 관해 궁금한 점이 있으면 말씀해 주세요. | オムム ボムィエ クァネ クングマン チョミ イッスミョン マルッスメ ジュセヨ | 対応範囲についてご不明点があればお知らせください。 |
「항목별로 나눠서(項目ごとに分けて)」と頼むと、後の比較や交渉の材料がそろいます。
SLA・納期を取り決めるフレーズ
サービス水準や納期を契約として固める場面です。
あいまいなまま進めず、数字と期限を言葉にしておきます。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| SLA에 서비스 수준을 명확히 정합시다. | エスエルエイエ ソビス スジュヌル ミョンファキ チョンハプシダ | SLAでサービス水準を明確に定めましょう。 |
| 어느 정도의 응답 시간을 보장하실 수 있나요? | オヌ チョンドエ ウンダプ シガヌル ボジャンハシル ス インナヨ | どのくらいの応答時間を保証できますか? |
| 가동률은 최소 99%를 기대하고 있습니다. | カドンニュルン チェソ クシプク ポセントゥルル キデハゴ イッスムニダ | 稼働率は最低99%を期待しています。 |
| 납기 2주를 확약해 주실 수 있을까요? | ナプキ イジュルル ファギャケ ジュシル ス イッスルッカヨ | 納期2週間を確約いただけますか? |
| 목표를 달성하지 못하면 어떻게 되나요? | モクピョルル タルソンハジ モタミョン オットケ ドェナヨ | 目標未達の場合はどうなりますか? |
| 지연에 대한 위약 조항을 넣어 둡시다. | チヨネ テハン ウィヤク チョハンウル ノオ トゥプシダ | 遅延に対する違約条項を入れておきましょう。 |
「목표를 달성하지 못하면(目標未達なら)」を先に確認すると、トラブル時の対応が明確になります。
進捗・品質を確認するフレーズ
契約後、日々の進み具合や品質をチェックする場面です。
定期的に状況を聞く姿勢が、納品物のずれを早めに防ぎます。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 진행 상황을 알려 주실 수 있나요? | チネン サンファンウル アルリョ ジュシル ス インナヨ | 進捗を教えていただけますか? |
| 납기에 맞춰 순조롭게 진행되고 있나요? | ナプキエ マッチュォ スンジョロプケ チネンドェゴ インナヨ | 納期に向けて順調ですか? |
| SLA 대비 상황은 어떤가요? | エスエルエイ テビ サンファンウン オットンガヨ | SLAに対して状況はどうですか? |
| 최신 수치를 공유해 주시겠어요? | チェシン スチルル コンユヘ ジュシゲッソヨ | 最新の数値を共有いただけますか? |
| 진행을 가로막는 요인이 있나요? | チネンウル カロマンヌン ヨイニ インナヨ | 進行を妨げている要因はありますか? |
| 주간 정기 미팅을 잡아 둡시다. | チュガン チョンギ ミティンウル チャバ トゥプシダ | 週次の定例を設けましょう。 |
「진행을 가로막는 요인이 있나요?(妨げはありますか)」と聞くと、相手も問題を打ち明けやすくなります。
問題点・改善を指摘するフレーズ
サービスに不満や課題があるとき、改善を求める場面です。
感情でぶつけず、事実と影響を添えると相手も動きやすくなります。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 최근 품질 면에서 몇 가지 문제가 보입니다. | チェグン プムジル ミョネソ ミョッ カジ ムンジェガ ボイムニダ | 最近、品質面で気になる点があります。 |
| 지난 두 번의 납품이 지연됐습니다. | チナン トゥ ボネ ナプムミ チヨンドェッスムニダ | 直近2回の納品が遅れました。 |
| 이로 인해 저희 업무에 영향이 있습니다. | イロ インヘ チョヒ オンムエ ヨンヒャンイ イッスムニダ | これが当社の業務に影響しています。 |
| 시정 계획을 받아 보고 싶습니다. | シジョン ケフェグル パダ ボゴ シプスムニダ | 是正計画を出していただきたいです。 |
| 개선 기한을 함께 정할 수 있을까요? | ケソン キハヌル ハムッケ チョンハル ス イッスルッカヨ | 改善の期限を合意できますか? |
| 이 상황이 계속되면 상위로 보고해야 합니다. | イ サンファンイ ケソクトェミョン サンウィロ ボゴヘヤ ハムニダ | 続くようなら上位へ引き上げる必要があります。 |
「시정 계획(是正計画)」を求めると、口頭の謝罪で終わらせず具体的な改善につなげられます。
四半期レビューで使うフレーズ
定期的に取引先と成果を振り返る四半期レビューの場面です。
良い点と課題の両方を整理し、次の四半期につなげます。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 지난 분기 실적을 함께 돌아봅시다. | チナン ブンギ シルチョグル ハムッケ トラボプシダ | 前四半期の実績を振り返りましょう。 |
| 합의했던 KPI 대부분을 달성하셨네요. | ハビヘットン ケイピアイ テブブヌル タルソンハションネヨ | 合意したKPIの多くを達成されましたね。 |
| 응답 시간에는 개선의 여지가 있습니다. | ウンダプ シガネヌン ケソネ ヨジガ イッスムニダ | 応答時間には改善の余地があります。 |
| 다음 분기 목표는 무엇인가요? | タウム ブンギ モクピョヌン ムオシンガヨ | 次の四半期の目標は何ですか? |
| 전반적으로 협업에 만족하고 있습니다. | チョンバンジョグロ ヒョボベ マンジョカゴ イッスムニダ | 全体として、協業に満足しています。 |
| 앞으로의 우선순위를 함께 맞춰 봅시다. | アプロエ ウソンスニルル ハムッケ マッチュォ ボプシダ | 今後の優先事項をすり合わせましょう。 |
良い実績を認めたうえで「개선의 여지가 있습니다(改善の余地がある)」と伝えると、前向きな話し合いになります。
関係を良好に保つフレーズ
日々のやり取りで、相手との信頼を積み重ねる場面です。
感謝や評価を言葉にすると、いざというとき協力を得やすくなります。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 늘 도와주셔서 정말 감사합니다. | ヌル トワジュショソ チョンマル カムサハムニダ | いつもご支援に本当に感謝しています。 |
| 한 발 더 신경 써 주셔서 고맙습니다. | ハン バル ト シンギョン ッソ ジュショソ コマプスムニダ | ひと手間かけてくださり感謝します。 |
| 저희는 장기적인 관계를 소중히 여깁니다. | チョヒヌン チャンギジョギン クァンゲルル ソジュンヒ ヨギムニダ | 長期的な関係を大切にしています。 |
| 저희가 도울 일이 있으면 알려 주세요. | チョヒガ トウル イリ イッスミョン アルリョ ジュセヨ | 当社からの協力が必要ならお知らせください。 |
| 앞으로도 잘 부탁드립니다. | アプロド チャル プタクトゥリムニダ | 今後ともよろしくお願いします。 |
「저희가 도울 일이 있으면(こちらも協力します)」と添えると、一方的でない対等な関係を示せます。
契約更新・終了を伝えるフレーズ
契約期間の節目で、更新か終了かを伝える場面です。
終了の場合も、相手の貢献に触れると関係を荒らさずに済みます。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 계약을 1년 더 갱신하고 싶습니다. | ケヤグル イルリョン ト ケンシナゴ シプスムニダ | もう1年、契約を更新したいです。 |
| 갱신 전에 조건을 한번 검토할 수 있을까요? | ケンシン チョネ チョッコヌル ハンボン コムトハル ス イッスルッカヨ | 更新前に条件を見直せますか? |
| 이번에는 다른 방향으로 가기로 했습니다. | イボネヌン タルン パンヒャンウロ カギロ ヘッスムニダ | 今回は方針を変えることにしました。 |
| 이번에는 계약을 연장하지 않으려고 합니다. | イボネヌン ケヤグル ヨンジャンハジ アヌリョゴ ハムニダ | 今回は契約を延長しません。 |
| 그동안 정말 감사했습니다. | クドンアン チョンマル カムサヘッスムニダ | これまで本当にありがとうございました。 |
| 원활한 인수인계에 관해 상의합시다. | ウォナラン インスインゲエ クァネ サンイハプシダ | 円滑な引き継ぎについて相談しましょう。 |
終了を伝えるときも「원활한 인수인계(円滑な引き継ぎ)」に触れると、最後まで誠実な印象を残せます。
オンライン会議・メール併用での応用
ベンダー管理では、オンライン会議とメールを行き来する場面が多くあります。
口頭で合意し、書面で残す。この流れを言葉にできると認識のずれを防げます。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| SLA 대시보드 화면을 공유하겠습니다. | エスエルエイ テシボドゥ ファミョヌル コンユハゲッスムニダ | SLAのダッシュボードを画面共有します。 |
| 처리할 사항은 메일로 다시 정리해 드릴게요. | チョリハル サハンウン メイルロ タシ チョンニヘ ドゥリルケヨ | 対応事項はメールで追ってお送りします。 |
| 수정된 견적을 서면으로 받을 수 있을까요? | スジョンドェン キョンジョグル ソミョヌロ パドゥル ス イッスルッカヨ | 修正後の見積もりを書面でいただけますか? |
| 오늘 합의한 내용을 다시 정리해 봅시다. | オヌル ハビハン ネヨンウル タシ チョンニヘ ボプシダ | 本日の合意内容を確認しましょう。 |
| 회의록을 관련 담당자분들께 보내겠습니다. | フェイログル クァルリョン タムダンジャブンドゥルッケ ボネゲッスムニダ | 議事録を関係者の皆さんに送ります。 |
会議の最後に「오늘 합의한 내용을 다시 정리해 봅시다(合意内容の確認)」を入れると、メールでの追記もスムーズになります。
よくある質問
ベンダー管理の韓国語は価格交渉の韓国語と何が違いますか?
価格交渉は「条件を勝ち取る」言葉が中心ですが、ベンダー管理は「関係を整え続ける」言葉が中心です。
選定・評価・改善依頼・関係構築といった、管理する側の表現を押さえる必要があります。
SLAの未達を指摘するとき、角を立てない言い方は?
「최근 몇 가지 문제가 보입니다(最近いくつか問題が見えます)」のように、事実から入って影響を添えます。
そのうえで「시정 계획(是正計画)」を求めると、責めずに改善へ導けます。
四半期レビューを韓国語では何と言いますか?
「분기 리뷰」や「분기 실적 검토」と表現するのが一般的です。
KPIの達成状況を確認し、次の四半期の優先事項をすり合わせる場として使われます。
契約を終了するとき、関係を悪くしない伝え方は?
「다른 방향으로 가기로 했습니다(方針を変えることにしました)」と伝えると角が立ちません。
これまでの貢献に感謝し、「원활한 인수인계(円滑な引き継ぎ)」に触れると印象が保てます。
まとめ
ベンダー管理は、場面ごとの定番フレーズを持っておくと落ち着いて臨めます。
- 選定では実績や照会先を尋ね、依頼では条件と内訳を具体的に伝える。
- SLAや納期は数字と未達時の対応まで言葉にして、あいまいさを残さない。
- 改善は事実と影響を添えて求め、四半期レビューや感謝の言葉で関係を保つ。
あとは、ベンダー管理でよく出る単語をまとめて覚えておくと、本番でフレーズがすっと出てきます。
関連記事:韓国語のクレーム対応フレーズ/韓国語のデータ分析フレーズ
📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


