ドイツ語の動機づけダイアログ|1on1・士気向上の会話例

ドイツ語

動機づけのフレーズは覚えても、実際の会話になると順番や返し方に迷うものです。

そこでこの記事では、マネージャーとメンバーの動機づけの会話を、まるごとドイツ語で再現します。

この記事で分かることは次の3つです。

  • 1on1で期待を伝え、成長を引き出す会話の流れ
  • 落ち込んだメンバーを励ます声かけのやり取り
  • 難局でチームの士気を高める会話の運び方

場面1|1on1で期待と成長を話す

定例の1on1で、マネージャーがメンバーの今後について話す場面です。

ほめてから期待を伝え、本人の希望を聞き出す流れに注目してください。

話者 ドイツ語 読み方 日本語訳
上司 Danke, dass du dir Zeit nimmst. Wie läuft es bei dir? ダンケ ダス ドゥ ディア ツァイト ニムスト。ヴィー ロイフト エス バイ ディア 時間をとってくれてありがとう。最近どうですか。
部下 Ganz gut. Das neue Projekt hält mich auf Trab. ガンツ グート。ダス ノイエ プロイェクト ヘルト ミヒ アオフ トラープ 順調です。新しい案件で忙しくしています。
上司 Das ist mir aufgefallen. Du machst das wirklich gut. ダス イスト ミア アオフゲファレン。ドゥ マハスト ダス ヴィルクリヒ グート 気づいていましたよ。本当によくやってくれています。
部下 Danke. Das bedeutet mir viel. ダンケ。ダス ベドイテト ミア フィール ありがとうございます。とても励みになります。
上司 Ich glaube, du bist bereit, beim nächsten Projekt die Führung zu übernehmen. イヒ グラオベ ドゥ ビスト ベライト バイム ネヒステン プロイェクト ディー フュールング ツー ユーバーネーメン 次の案件は、あなたに主導してほしいと思っています。
部下 Sehr gern, auch wenn ich etwas nervös bin. ゼーア ゲルン アオホ ヴェン イヒ エトヴァス ネルヴェース ビン ぜひやりたいです。少し緊張しますが。
上司 Das ist normal. Was würde dir helfen, dich bereit zu fühlen? ダス イスト ノルマール。ヴァス ヴュルデ ディア ヘルフェン ディヒ ベライト ツー フューレン 当然です。何があれば安心して臨めそうですか。
部下 Vielleicht ein kurzer Austausch jede Woche. フィライヒト アイン クルツァー アオスタオシュ イェーデ ヴォッヘ 週に一度、短い確認の場があると助かります。
上司 Machen wir. Ich bin da, wann immer du mich brauchst. マッヘン ヴィア。イヒ ビン ダー ヴァン イマー ドゥ ミヒ ブラオフスト 了解です。必要なときはいつでも声をかけてください。

「Was würde dir helfen?」のように相手の希望を聞くと、期待が押しつけになりません。

最後に「Ich bin da, wann immer du mich brauchst.」と支援を約束すると、安心して挑戦できます。

場面2|落ち込んだメンバーを励ます

大事な提案が通らず、元気をなくしたメンバーに声をかける場面です。

結果を責めず、過程を認めてから前を向かせる流れを見てみましょう。

話者 ドイツ語 読み方 日本語訳
上司 Du wirkst heute etwas bedrückt. Ist alles in Ordnung? ドゥ ヴィルクスト ホイテ エトヴァス ベドリュックト。イスト アレス イン オルドヌング 今日は少し元気がないようですね。大丈夫ですか。
部下 Der Kunde hat meinen Vorschlag abgelehnt. Ich fühle mich wie ein Versager. デア クンデ ハット マイネン フォアシュラーク アプゲレーント。イヒ フューレ ミヒ ヴィー アイン フェアザーガー 提案が却下されて、失敗した気分です。
上司 Das tut mir leid. Aber ein Nein ist noch kein Scheitern. ダス トゥート ミア ライト。アーバー アイン ナイン イスト ノッホ カイン シャイターン それは残念でした。でも一度の却下は失敗ではありません。
部下 Ich habe das Gefühl, das Team enttäuscht zu haben. イヒ ハーベ ダス ゲフュール ダス チーム エントトイシュト ツー ハーベン チームの期待を裏切った気がして。
上司 Überhaupt nicht. Ich habe gesehen, wie viel du investiert hast. ユーバーハオプト ニヒト。イヒ ハーベ ゲゼーエン ヴィー フィール ドゥ インヴェスティールト ハスト そんなことはありません。どれだけ努力したか見ていました。
部下 Danke. Ich versuche, wieder auf die Beine zu kommen. ダンケ。イヒ フェアズーフェ ヴィーダー アオフ ディー バイネ ツー コメン ありがとうございます。立ち直れるよう頑張ります。
上司 Lass dir Zeit. Was können wir deiner Meinung nach daraus lernen? ラス ディア ツァイト。ヴァス ケーネン ヴィア ダイナー マイヌング ナーハ ダラオス レルネン 焦らなくて大丈夫です。ここから何を学べそうですか。
部下 Vielleicht sollte ich nächstes Mal früher um Feedback bitten. フィライヒト ゾルテ イヒ ネヒステス マール フリューアー ウム フィードバック ビッテン 次はもっと早く意見をもらうべきかもしれません。
上司 Das ist eine gute Erkenntnis. Ich stehe hinter dir. ダス イスト アイネ グーテ エルケントニス。イヒ シュテーエ ヒンター ディア いい気づきですね。私がついています。

「Ein Nein ist noch kein Scheitern.」のように失敗の意味を捉え直すと、相手の自己否定をやわらげられます。

「Was können wir daraus lernen?」と問いかけ、失敗を学びに変える点もポイントです。

場面3|難局でチームの士気を高める

納期直前にトラブルが起き、チーム全体が疲れている場面です。

大変さを認めたうえで、過去の成功に触れて前進を促します。

話者 ドイツ語 読み方 日本語訳
上司 Ich weiß, diese Woche war für alle anstrengend. イヒ ヴァイス ディーゼ ヴォッヘ ヴァール フュア アレ アンシュトレンゲント 今週はみんなにとって大変な一週間でしたね。
部下 Ja, der Fehler hat länger gedauert als gedacht. ヤー デア フェーラー ハット レンガー ゲダオアート アルス ゲダハト はい、不具合が想定より長引きました。
上司 Aber wir sind fast am Ziel. Wir haben schon Schlimmeres geschafft. アーバー ヴィア ジント ファスト アム ツィール。ヴィア ハーベン ション シュリメレス ゲシャフト でもあと少しです。もっと大変な状況も越えてきました。
部下 Stimmt. Der Launch letztes Jahr war noch härter. シュティムト。デア ローンチ レツテス ヤール ヴァール ノッホ ヘルター 確かに。去年のローンチはもっと大変でした。
上司 Genau. Lass uns das gemeinsam durchziehen. ゲナウ。ラス ウンス ダス ゲマインザーム ドゥルヒツィーエン その通りです。みんなで乗り切りましょう。
部下 Verstanden. Ich sage dem Team, dass wir kurz davor sind. フェアシュタンデン。イヒ ザーゲ デム チーム ダス ヴィア クルツ ダフォア ジント 了解です。あと少しだとチームに伝えます。
上司 Danke. Gerade jetzt zählt jeder Beitrag. ダンケ。ゲラーデ イェッツト ツェールト イェーダー バイトラーク ありがとう。今は一つひとつの努力が大切です。
部下 Wir kriegen das hin. ヴィア クリーゲン ダス ヒン 必ずやり遂げます。

「Wir haben schon Schlimmeres geschafft.」と過去の成功を思い出させると、チームの自信を引き出せます。

「Lass uns das gemeinsam durchziehen.」のように「gemeinsam(一緒に)」を使い、一体感を高めています。

会話で役立つ相づち・つなぎ表現

動機づけの会話では、相手の言葉を受け止める短い反応が効きます。

うなずきや共感の一言があると、相手は安心して話を続けられます。

ドイツ語 読み方 日本語訳
Das ergibt Sinn. ダス エアギプト ジン なるほど、分かります。
Ich verstehe dich. イヒ フェアシュテーエ ディヒ 気持ちは分かりますよ。
Erzähl mir mehr davon. エアツェール ミア メーア ダフォン もう少し詳しく聞かせてください。
Das ist ein berechtigter Punkt. ダス イスト アイン ベレヒティクター プンクト もっともな指摘ですね。
Danke, dass du das ansprichst. ダンケ ダス ドゥ ダス アンシュプリヒスト 話してくれてありがとう。

「Ich verstehe dich.」は、相手の感情を否定せずに受け止める便利な一言です。

会話を締めくくるフレーズ

1on1や面談の終わりは、次につながる一言で締めます。

感謝と次の行動を示すと、前向きな気持ちで終われます。

ドイツ語 読み方 日本語訳
Lass uns nächste Woche daran anknüpfen. ラス ウンス ネヒステ ヴォッヘ ダラン アンクニュプフェン 来週また続きを話しましょう。
Danke, dass du so offen warst. ダンケ ダス ドゥ ゾー オフェン ヴァースト 率直に話してくれてありがとう。
Melde dich jederzeit, wenn etwas ist. メルデ ディヒ イェーダーツァイト ヴェン エトヴァス イスト 何かあればいつでも連絡してください。
Ich bin gespannt, wie sich das entwickelt. イヒ ビン ゲシュパント ヴィー ジヒ ダス エントヴィッケルト 今後どう進むか楽しみにしています。

「Melde dich jederzeit.」と伝えておくと、メンバーが相談しやすい関係を保てます。

よくある質問

1on1の会話はどんな流れにすればいいですか。

近況を聞き、良い点をほめ、期待や次の行動を一緒に決める流れが基本です。

最後に支援を約束すると、安心感が残ります。

落ち込んだメンバーには何から話せばいいですか。

まず「Ist alles in Ordnung?」と気づいていることを伝えます。

結果を責めず、過程を認めてから前を向かせます。

相手の話を受け止める一言を教えてください。

「Ich verstehe dich.」や「Das ergibt Sinn.」が使いやすい相づちです。

感情を否定せずに会話を続けられます。

チームの士気を高める会話のコツはありますか。

大変さを認めたうえで「Wir haben schon Schlimmeres geschafft.」と過去の成功に触れます。

「gemeinsam」を使うと一体感が生まれます。

まとめ

動機づけの会話は、流れを知っておくと自然にやり取りができます。

  • 1on1は、ほめてから期待を伝え、本人の希望を聞く。
  • 落ち込んだメンバーには、過程を認めて失敗を学びに変える。
  • 難局では大変さを認め、「gemeinsam」で一体感を高める。

会話例は社内のチーム内を想定し、親しみのある「du」で統一しています。相手や立場によっては敬称の「Sie」に置き換えてください。

あとは、場面ごとの単語をまとめて覚えておくと、会話の中で言葉に詰まりません。

関連記事:英語の会議で使えるフレーズ

📚 ドイツ語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。ドイツ語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました