ベトナム語のレストラン・食事フレーズ集|注文から会計まで

便利なベトナム語フレーズ

ベトナム語のレストラン・食事フレーズ集|注文から会計まで

ベトナム料理は世界的に人気が高く、ベトナムを訪れる多くの観光客や学習者はレストランやストリートフード店で食事をします。本記事では、屋台・フォー店・レストランでの注文から会計まで、食事シーンで実際に使える重要なフレーズを網羅的に解説します。

レストランへの入店と着席

レストランに到着したら、まずは入り口で声をかけることになります。

Cho tôi một bàn cho hai người.
(私に2人用のテーブルをください)

Có chỗ trống không?
(空いているテーブルはありますか?)

Anh/Chị ơi!
(あ、すみません!)※ウェイターやウェイトレスを呼ぶときの敬意を込めた言い方です。anh は男性、chị は女性です。

メニュー確認と注文

メニューを見た後、料理を注文します。

Cho tôi xem thực đơn.
(メニューを見せてください)

Bạn có thể giới thiệu món gì không?
(おすすめの料理は何ですか?)

Tôi muốn order một tô phở gà.
(鶏肉フォー1杯をください)

Cái này nấu bao lâu?
(これはどのくらい時間がかかりますか?)

Có chứa tôm/hải sản không?
(これはエビ/海産物を含みますか?)

味や好みについて

ベトナム料理は辛さや味を調整できることが多いです。

Cho tôi không cay, vui lòng!
(辛くしないでください、お願いします)

Cay một chút thôi.
(ちょっと辛めでいいです)

Cho thêm nước mắm (fish sauce).
(ニョクマムをもっとください)

Cái này ngon lắm!
(これは本当に美味しい!)

Mình có thể ăn được không?
(これは食べられますか?)※アレルギーや食べられない物の確認

食物アレルギー対応

食物アレルギーがある場合は明確に伝える必要があります。

Tôi bị dị ứng với tôm.
(私はエビにアレルギーがあります)

Không có cá, vui lòng!
(魚なしでください)

Tôi ăn chay (vegetarian).
(私はベジタリアンです)

Không có lạc (peanut).
(ピーナッツなしでください)

飲み物の注文

Cho tôi một cà phê đá.
(アイスコーヒーをください)

Một trà đá, vui lòng.
(アイスティーをください)

Có nước lạnh không?
(冷たい水はありますか?)

Cho tôi một bia lạnh.
(冷たいビールをください)

ベトナムの食文化

ベトナムでは、屋台での食事が日常的です。ローカルの食べ物はレストランよりも安くて美味しいことが多いです。フォー、バインミー、ゴイクオン(生春巻き)などが代表的です。また、食事の後は紅茶を飲む習慣があります。

会計と支払い

ベトナムではチップの習慣がありません。

Tính tiền cho tôi.
(会計をお願いします)

Cái này bao nhiêu tiền?
(これはいくらですか?)

Có thể dùng thẻ tín dụng không?
(クレジットカードは使えますか?)

Cảm ơn bạn rất nhiều!
(本当にありがとうございました!)

コメント

タイトルとURLをコピーしました