英語のビジネス買い物フレーズ|ギフト・経費・免税の表現

英語

出張や駐在には、観光とは違う「ビジネスの買い物」がついて回ります。

取引先への手土産、経費で落とす備品、免税手続き。どれも英語の型を知っていれば慌てません。

この記事で分かることは次の3つです。

  • ギフト相談・在庫確認・経費レシート・免税といった場面別の定番フレーズ
  • 海外通販で備品を買うときのオンライン応用フレーズ
  • 返品・交換やギフト包装まで、買い物の最後まで困らない言い回し

ギフト・手土産の相談をするフレーズ

取引先や上司への贈り物は、店員に相談すると失敗が減ります。

用途と相手を伝えると、予算に合う候補を出してもらえます。

英語 読み方 日本語訳
I’m looking for a corporate gift for a client. アイム ルッキング フォー ア コーポレート ギフト フォー ア クライアント 取引先への贈り物を探しています。
It’s a thank-you gift for a business partner. イッツ ア サンキュー ギフト フォー ア ビジネス パートナー 取引先へのお礼の品です。
Could you recommend something popular with visitors from abroad? クッジュー レコメンド サムシング ポピュラー ウィズ ビジターズ フロム アブロード 海外からの客に人気の品を勧めてもらえますか?
Do you have anything that represents this region? ドゥ ユー ハブ エニシング ザット レプリゼンツ ジス リージョン この地域らしい品はありますか?
I’d prefer something that travels well. アイド プリファー サムシング ザット トラベルズ ウェル 持ち運びに強い品が良いです。
Is this suitable for a formal occasion? イズ ジス スータブル フォー ア フォーマル オケイジョン これはあらたまった場に合いますか?

「持ち運びに強い」と添えると、割れ物や溶けやすい品を避けてもらえます。

予算と用途を伝えるフレーズ

予算を先に言うと、店員も選びやすくなります。

金額をぼかしたいときは「around(〜くらい)」を使うと角が立ちません。

英語 読み方 日本語訳
My budget is around fifty dollars. マイ バジェット イズ アラウンド フィフティ ダラーズ 予算は50ドルくらいです。
I’d like to keep it under a hundred. アイド ライク トゥ キープ イット アンダー ア ハンドレッド 100以内に抑えたいです。
It’s for my boss, so something a bit nicer. イッツ フォー マイ ボス、ソー サムシング ア ビット ナイサー 上司へなので、少し良い物を。
I need five of these for a group. アイ ニード ファイブ オブ ジーズ フォー ア グループ 配る用に5個必要です。
Could you show me something in a higher price range? クッジュー ショー ミー サムシング イン ア ハイヤー プライス レンジ もう少し高い価格帯の物を見せてもらえますか?
What would you suggest within this budget? ホワット ウッジュー サジェスト ウィジン ジス バジェット この予算だと何がおすすめですか?

複数人に配る場合は「for a group」と言うと、個包装の品を案内してもらえます。

サイズ・色・在庫を確認するフレーズ

欲しい品が見つかったら、サイズや在庫を確かめます。

その場に出ていなくても、奥や別店舗にある場合があります。

英語 読み方 日本語訳
Do you have this in a larger size? ドゥ ユー ハブ ジス イン ア ラージャー サイズ これの大きいサイズはありますか?
Is this available in another color? イズ ジス アベイラブル イン アナザー カラー これは別の色もありますか?
Do you have this in stock? ドゥ ユー ハブ ジス イン ストック これは在庫がありますか?
Could you check if you have more in the back? クッジュー チェック イフ ユー ハブ モア イン ザ バック 奥に在庫があるか見てもらえますか?
Can you check another branch for me? キャン ユー チェック アナザー ブランチ フォー ミー 他の店舗を確認してもらえますか?
When will it be back in stock? ホエン ウィル イット ビー バック イン ストック いつ入荷しますか?

「in the back(奥)」「another branch(他店)」は、品切れに見えても諦めないための一言です。

試着・試用を頼むフレーズ

衣類や革小物は、試してから買うと安心です。

「Can I try …?」の形を覚えると、たいていの場面で通じます。

英語 読み方 日本語訳
Can I try this on? キャナイ トライ ジス オン 試着してもいいですか?
Where is the fitting room? ホエア イズ ザ フィッティング ルーム 試着室はどこですか?
Could I see how it looks first? クダイ シー ハウ イット ルックス ファースト まず見た目を確認できますか?
Is it okay to test this one? イズ イット オーケー トゥ テスト ジス ワン これは試してもいいですか?
This is a bit tight. Do you have the next size up? ジス イズ ア ビット タイト。ドゥ ユー ハブ ザ ネクスト サイズ アップ 少しきついです。ワンサイズ上はありますか?
Could you help me find the right size? クッジュー ヘルプ ミー ファインド ザ ライト サイズ 合うサイズ選びを手伝ってもらえますか?

「the next size up(ワンサイズ上)」「down(下)」を覚えると、試着後のやり取りが続きます。

値段・支払い方法を確認するフレーズ

会計の前に、金額と支払い手段を確かめます。

カードが使えるか、税込みかは早めに聞いておくと安心です。

英語 読み方 日本語訳
How much is this in total? ハウ マッチ イズ ジス イン トータル これは合計でいくらですか?
Does this price include tax? ダズ ジス プライス インクルード タックス これは税込みですか?
Do you accept credit cards? ドゥ ユー アクセプト クレジット カーズ クレジットカードは使えますか?
Can I pay with a corporate card? キャナイ ペイ ウィズ ア コーポレート カード 法人カードで払えますか?
Is there a service charge? イズ ゼア ア サービス チャージ 手数料はかかりますか?
Could you break it down by item? クッジュー ブレイク イット ダウン バイ アイテム 品目ごとに分けてもらえますか?

経費精算では品目ごとの内訳が要ることもあるので、「break it down」が役立ちます。

レシート・請求書(経費用)を頼むフレーズ

経費で落とす買い物は、レシートや請求書が欠かせません。

会社名や但し書きが必要なら、その場で伝えます。

英語 読み方 日本語訳
Could I have a receipt, please? クダイ ハブ ア リシート、プリーズ レシートをもらえますか?
I need an itemized receipt for expenses. アイ ニード アン アイテマイズド リシート フォー エクスペンシズ 経費用に明細付きのレシートが必要です。
Could you issue an invoice instead? クッジュー イシュー アン インボイス インステッド 代わりに請求書を発行してもらえますか?
Please address it to my company. プリーズ アドレス イット トゥ マイ カンパニー 会社宛てにしてください。
Can you write the company name on it? キャン ユー ライト ザ カンパニー ネーム オン イット 会社名を記載してもらえますか?
Could I get a copy of the receipt by email? クダイ ゲット ア コピー オブ ザ リシート バイ イーメイル レシートの控えをメールでもらえますか?

「itemized receipt(明細付きレシート)」は、経費承認でほぼ必須の語です。

免税手続きのフレーズ

海外での買い物は、免税手続きで戻る金額があります。

パスポートと書類が要るので、レジで早めに切り出します。

英語 読み方 日本語訳
Is this eligible for tax-free shopping? イズ ジス エリジブル フォー タックスフリー ショッピング これは免税の対象ですか?
I’d like to claim a tax refund. アイド ライク トゥ クレイム ア タックス リファンド 免税の払い戻しを受けたいです。
Here is my passport. ヒア イズ マイ パスポート パスポートはこちらです。
Could you fill out the tax-free form? クッジュー フィル アウト ザ タックスフリー フォーム 免税書類を作成してもらえますか?
Where do I get the refund at the airport? ホエア ドゥ アイ ゲット ザ リファンド アット ジ エアポート 空港のどこで払い戻しを受けますか?
Do I need to keep this sealed until I leave? ドゥ アイ ニード トゥ キープ ジス シールド アンティル アイ リーブ 出国まで封をしたままにする必要がありますか?

免税品は出国まで開封しない決まりの国があるので、「sealed(封をした)」の確認が安心です。

配送・ギフト包装・返品交換のフレーズ

かさばる品は配送を頼み、贈り物は包装してもらいます。

返品や交換の条件も、買う前に聞いておくと後で困りません。

英語 読み方 日本語訳
Could you ship this to my hotel? クッジュー シップ ジス トゥ マイ ホテル これをホテルに配送してもらえますか?
Do you offer international shipping? ドゥ ユー オファー インターナショナル シッピング 海外発送はしていますか?
Could you gift-wrap this, please? クッジュー ギフトラップ ジス、プリーズ これを贈答用に包んでもらえますか?
Can I return this if it doesn’t fit? キャナイ リターン ジス イフ イット ダズント フィット 合わなければ返品できますか?
What’s your exchange policy? ホワッツ ユア エクスチェンジ ポリシー 交換の条件はどうなっていますか?
How long do I have to return it? ハウ ロング ドゥ アイ ハブ トゥ リターン イット 返品の期限はどのくらいですか?

返品期限と条件は店ごとに違うので、「exchange policy」を一度聞いておくと安心です。

オンラインで備品を買うときのフレーズ

海外通販で備品を取り寄せる場面も増えています。

問い合わせフォームやチャットでは、書き言葉のフレーズが役立ちます。

英語 読み方 日本語訳
Do you ship to Japan? ドゥ ユー シップ トゥ ジャパン 日本に発送できますか?
Can you issue an invoice for a business purchase? キャン ユー イシュー アン インボイス フォー ア ビジネス パーチェス 法人購入用に請求書を出せますか?
Is bulk ordering available? イズ バルク オーダリング アベイラブル まとめ買いはできますか?
What is the estimated delivery time? ホワット イズ ジ エスティメイテッド デリバリー タイム お届け予定はどのくらいですか?
How do I return an item by mail? ハウ ドゥ アイ リターン アン アイテム バイ メイル 商品を郵送で返品するには?

法人購入は請求書払いに対応する店も多いので、「business purchase」と添えて確認します。

支払い条件の交渉が必要になったら、英語の条件交渉メールの記事も参考になります。

よくある質問

取引先への手土産を選ぶとき、店員に何と言えばいい?

“I’m looking for a corporate gift for a client.” と用途を伝えるのが基本です。

“something that travels well” と足すと、持ち運びに強い品を勧めてもらえます。

経費用のレシートはどう頼みますか?

“I need an itemized receipt for expenses.” と明細付きを指定します。

会社宛ての請求書が要るなら “Could you issue an invoice instead?” が便利です。

免税手続きは何から切り出せばいい?

“Is this eligible for tax-free shopping?” と対象か確認し、パスポートを出します。

“I’d like to claim a tax refund.” と続けると手続きが始まります。

返品できるか事前に確認したいときは?

“Can I return this if it doesn’t fit?” や “What’s your exchange policy?” と聞いておきます。

“How long do I have to return it?” で期限も確認できます。

まとめ

ビジネスの買い物は、観光の買い物と違う場面別フレーズで乗り切れます。

  • ギフトは用途と予算を伝え、店員に相談して選ぶ。
  • 経費は「itemized receipt」や請求書を必ずその場で頼む。
  • 免税・配送・返品の条件は、買う前に確認しておく。

あとは、買い物でよく出る単語をまとめて覚えておくと、本番でフレーズがすっと出てきます。

関連記事:ビジネスの買い物ダイアログビジネスの買い物で使える単語

📚 英語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

フレーズを使いこなす土台になるのは語彙力。英語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました