韓国語のオープンイノベーションフレーズ|協業・共創の表現

韓国語

オープンイノベーション、つまり社外のスタートアップや大学、他社と組んで新しい価値を生む取り組み。その韓国語のやり取りで言葉に詰まる方へ。

協業の打診から共同開発、成果配分の確認まで、場面ごとの「型」を韓国語で知っておくと落ち着いて進められます。

この記事で分かることは次の3つです。

  • 協業の打診・自社の強みの提示・PoC合意・役割分担・知財確認といった場面の定番フレーズ
  • スタートアップへの質問やピッチ・売り込みで使う言い回し
  • オンライン会議やメールでの応用と、次のステップを決めるフレーズ

協業を持ちかけるフレーズ

最初のひと言で、相手が前向きになるかが決まります。

いきなり条件から入らず、共通の狙いを示すと話が進みやすくなります。

韓国語 読み方 日本語訳
저희는 귀사와의 협업을 꼭 검토하고 싶습니다. チョフィヌン クィサワエ ヒョボブル コク コムトハゴ シプスムニダ 御社との協業をぜひ検討したいです。
함께 일하면 큰 가능성이 있다고 봅니다. ハムッケ イラミョン クン カヌンソンイ イッタゴ ボムニダ 協業に大きな可能性を感じています。
공동 프로젝트에 관심이 있으신가요? コンドン プロジェクテ クァンシミ イッスシンガヨ 共同の取り組みにご関心はありますか?
이 분야에서 파트너를 찾고 있습니다. イ ブニャエソ パトゥノルル チャッコ イッスムニダ この領域でパートナーを探しています。
서로의 강점이 보완될 수 있을 것 같습니다. ソロエ カンッチョミ ボワンドェル ス イッスル コッ カッスムニダ 互いの強みを補い合えると思います。

「보완되다(補完される)」は、互いの足りない部分を補い合うニュアンスで協業の場面によく合います。

自社の強みと狙いを伝えるフレーズ

協業では、自社が何を提供できるかを明確に示すと信頼につながります。

狙いと提供価値をセットで伝えると、相手も組む意義を理解できます。

韓国語 読み方 日本語訳
저희가 제공할 수 있는 것은 유통망입니다. チョフィガ チェゴンハル ス インヌン ゴスン ユトンマンイムニダ 当社が提供できるのは販路です。
목표는 새로운 서비스를 함께 만드는 것입니다. モクピョヌン セロウン ソビスルル ハムッケ マンドゥヌン ゴシムニダ 狙いは新サービスの共創です。
저희에게는 인프라가, 귀사에는 기술이 있습니다. チョフィエゲヌン インプラガ クィサエヌン キスリ イッスムニダ 当社には基盤が、御社には技術があります。
아직 닿지 못한 시장으로의 접점을 드릴 수 있습니다. アジク タッチ モタン シジャンウロエ チョプチョムル トゥリル ス イッスムニダ 御社にまだない市場への接点を提供できます。
함께하면 혼자보다 훨씬 빠르게 움직일 수 있습니다. ハムッケハミョン ホンジャボダ フォルッシン パルゲ ウムジギル ス イッスムニダ 協業すれば単独より速く動けます。

「제공하다(提供する)」と「목표(目標・狙い)」をセットで使うと、組む意義が相手に伝わりやすくなります。

PoC・実証の進め方を提案するフレーズ

いきなり本格契約ではなく、小さく試すPoC(概念実証)から始めると双方が安心です。

範囲と期間を区切って提案すると、相手も判断しやすくなります。

韓国語 読み方 日本語訳
먼저 작은 개념 검증부터 시작해 볼까요? モンジョ チャグン ケニョム コムジュンブト シジャケ ボルッカヨ まず小さなPoCから始めませんか?
우선 삼 개월간 시범 운영을 해 보시죠. ウソン サム ゲウォルガン シボム ウニョンウル ヘ ボシジョ まず3か月の試験運用をしましょう。
작은 규모로 아이디어를 검증할 수 있습니다. チャグン キュモロ アイディオルル コムジュンハル ス イッスムニダ 小規模でアイデアを検証できます。
이번 검증의 성공 기준은 무엇일까요? イボン コムジュンエ ソンゴン キジュヌン ムオシルッカヨ このPoCの成功基準は何でしょう?
시범 운영이 잘되면 본격적으로 확대하겠습니다. シボム ウニョンイ チャルドェミョン ボンギョクチョグロ ファクテハゲッスムニダ 試験運用がうまくいけば本格展開します。

「성공 기준(成功基準)」を先に確認すると、PoC後の判断で揉めにくくなります。

役割分担を決めるフレーズ

協業では、誰が何を担うかを早めに決めると後のトラブルを防げます。

あいまいなまま進めず、責任範囲を言葉にしておきます。

韓国語 読み方 日本語訳
개발은 어느 쪽이 주도하나요? ケバルン オヌ ッチョギ チュドハナヨ 開発はどちらが主導しますか?
양쪽의 역할을 명확히 해 둡시다. ヤンッチョゲ ヨカルル ミョンファキ ヘ トゥプシダ 双方の役割を明確にしましょう。
저희가 백엔드를 맡을 테니 화면을 맡아 주시겠어요? チョフィガ ベゲンドゥルル マトゥル テニ ファミョヌル マタ ジュシゲッソヨ 当社が裏側を、御社がUIを担当できますか?
귀사 쪽 책임자는 어느 분이신가요? クィサ ッチョク チェギムジャヌン オヌ ブニシンガヨ 御社側の責任者はどなたですか?
공동 일정표를 함께 만들어 봅시다. コンドン イルチョンピョルル ハムッケ マンドゥロ ボプシダ 共通の計画書を作りましょう。

「책임자(責任者)」を確かめる言い方は、窓口を一本化するのに役立ちます。

知財・成果配分を確認するフレーズ

共同開発では、生まれた成果や知的財産の扱いが後で問題になりがちです。

直接的すぎず、しかし明確に確認しておくのが大切です。

韓国語 読み方 日本語訳
지식 재산권은 어떻게 처리하면 좋을까요? チシク チェサンッコヌン オットケ チョリハミョン チョウルッカヨ 知的財産はどう扱いましょうか?
공동 개발의 성과는 누구에게 귀속되나요? コンドン ケバレ ソンガヌン ヌグエゲ クィソクドェナヨ 共同開発の成果は誰に帰属しますか?
수익을 어떻게 나눌지 합의하시죠. スイグル オットケ ナヌルッチ ハビハシジョ 収益の分け方を合意しましょう。
저희 핵심 기술의 권리는 유지하고 싶습니다. チョフィ ヘクシム キスレ クォルリヌン ユジハゴ シプスムニダ 自社の基幹技術の権利は保持したいです。
먼저 비밀 유지 계약부터 맺을까요? モンジョ ピミル ユジ ケヤクブト メジュルッカヨ まず秘密保持契約を結びましょうか?

「지식 재산권(知財)」や「비밀 유지 계약(NDA)」は、本格的な情報共有の前に必ず触れておきたい語です。

スタートアップに質問するフレーズ

スタートアップと組むときは、技術や実績、資金状況を見極める質問が役立ちます。

相手を試すのではなく、協業の相性を確かめる姿勢で尋ねます。

韓国語 読み方 日本語訳
귀사의 솔루션은 어떤 문제를 해결하나요? クィサエ ソルルションウン オットン ムンジェルル ヘギョラナヨ 御社の製品はどんな課題を解決しますか?
지금 기술의 완성도는 어느 정도인가요? チグム キスレ ワンソンドヌン オヌ チョンドインガヨ 技術は現在どの程度の完成度ですか?
참고할 만한 도입 사례가 있을까요? チャムゴハル マナン トイプ サレガ イッスルッカヨ 参考になる導入事例はありますか?
지금까지의 성장 실적은 어떤가요? チグムッカジエ ソンジャン シルチョグン オットンガヨ これまでの成長実績はどうですか?
저희 같은 기업이 어떻게 성장을 도울 수 있을까요? チョフィ カトゥン キオビ オットケ ソンジャンウル トウル ス イッスルッカヨ 当社のような企業はどう成長を後押しできますか?

「성장 실적(成長の実績)」は、スタートアップが得た顧客数や売上の伸びを尋ねる頻出表現です。

ピッチ・売り込みのフレーズ

自社をスタートアップとして売り込む側、または相手に提案する側の言い回しです。

短く、価値が伝わる形にまとめると印象に残ります。

韓国語 読み方 日本語訳
한 문장으로 말하면 저희는 이런 일을 합니다. ハン ムンジャンウロ マラミョン チョフィヌン イロン イルル ハムニダ 一文で言うと、当社はこういう事業です。
저희 솔루션은 비용을 최대 삼십 퍼센트 줄여 줍니다. チョフィ ソルルションウン ピヨンウル チェデ サムシプ ポセントゥ チュリョ ジュムニダ 当社の製品はコストを最大30%削減します。
이미 대기업 세 곳과 거래하고 있습니다. イミ テギオプ セ ゴッックァ コレハゴ イッスムニダ すでに大手3社と取引しています。
저희를 차별화하는 점은 속도입니다. チョフィルル チャビョルァハヌン チョムン ソクトイムニダ 当社の差別化要因は速さです。
귀사의 혁신 목표에 잘 맞는 상대라고 생각합니다. クィサエ ヒョクシン モクピョエ チャル マンヌン サンデラゴ センガカムニダ 御社のイノベーション目標に適した相手です。

「차별화하는 점은〜(差別化要因は〜)」は、ピッチで強みを一言で示す便利な型です。

オンライン・メールで協業を進めるフレーズ

初回の打診や資料共有は、オンライン会議やメールで行うことが増えています。

口頭よりも要点を短く区切ると、相手に伝わりやすくなります。

韓国語 読み方 日本語訳
제안 개요를 한 장으로 정리해서 보내 드리겠습니다. チェアン ケヨルル ハン チャンウロ チョンニヘソ ボネ ドゥリゲッスムニダ 提案の概要を1枚にまとめてお送りします。
자료를 화면으로 설명해 드릴게요. チャリョルル ファミョヌロ ソルミョンヘ ドゥリルッケヨ 資料をご説明させてください。
비밀 유지 계약 초안을 채팅으로 보내겠습니다. ピミル ユジ ケヤク チョアヌル チェティンウロ ボネゲッスムニダ 秘密保持契約の案をチャットに送ります。
다음 주에 후속 미팅을 잡을 수 있을까요? タウム チュエ フソク ミティンウル チャブル ス イッスルッカヨ 来週フォローの打ち合わせを設定できますか?
다음 회의에는 연구 개발 책임자도 함께하겠습니다. タウム フェイエヌン ヨング ケバル チェギムジャド ハムッケハゲッスムニダ 次回は研究開発の責任者も同席させます。

「함께하다(同席する・一緒に加わる)」は、関係者を会話に巻き込むときの自然な表現です。

次のステップを決めるフレーズ

協業の話は、次に何をするかを決めて初めて前に進みます。

あいまいに終わらせず、担当と期限を確認して締めます。

韓国語 読み方 日本語訳
여기서 다음 단계는 무엇일까요? ヨギソ タウム タンゲヌン ムオシルッカヨ ここから次のステップは何でしょう?
간단한 양해 각서를 작성해 봅시다. カンダナン ヤンヘ カクソルル チャクソンヘ ボプシダ 簡単な基本合意書を作りましょう。
요약과 예상 일정을 보내 드리겠습니다. ヨヤクックァ イェサン イルチョンウル ボネ ドゥリゲッスムニダ まとめと想定スケジュールをお送りします。
다음 달 검증 시작을 목표로 할까요? タウム タル コムジュン シジャグル モクピョロ ハルッカヨ 来月のPoC開始を目指しましょうか?
이 흐름을 계속 이어 갑시다. イ フルムル ケソク イオ ガプシダ この勢いを保ちましょう。

「양해 각서(MOU・基本合意書)」は、正式契約の前に方向性を確認する文書です。

想定シーン|スタートアップへの協業打診

たとえば、有望なスタートアップに協業を持ちかける場面を想定してみましょう。

共通の狙いから入り、PoCを提案する流れが自然です。

韓国語 読み方 日本語訳
이 건에서 함께 일하면 큰 가능성이 있다고 봅니다. イ ゴネソ ハムッケ イラミョン クン カヌンソンイ イッタゴ ボムニダ この件での協業に大きな可能性を感じています。
먼저 작은 개념 검증부터 시작해 볼까요? モンジョ チャグン ケニョム コムジュンブト シジャケ ボルッカヨ まず小さなPoCから始めませんか?
지식 재산권과 다음 단계를 문서로 명확히 합시다. チシク チェサンッコンックァ タウム タンゲルル ムンソロ ミョンファキ ハプシダ 知財と次の段取りを書面で明確にしましょう。

このように「狙いの共有→PoC提案→知財と次手の確認」と運ぶと、相手も安心して一歩を踏み出せます。

よくある質問

協業を打診する最初の一言は何がいいですか?

条件からでなく、共通の狙いから入ります。

「함께 일하면 큰 가능성이 있다고 봅니다.(協業に大きな可能性を感じています)」が使いやすい一言です。

PoCは韓国語で何と言いますか?

「개념 검증(概念検証)」と表します。英語の Proof of Concept をそのまま使う場面もあります。

「먼저 작은 개념 검증부터 시작해 볼까요?(まず小さなPoCから始めませんか?)」のように提案します。

知財や成果配分はいつ確認すべきですか?

本格的な情報共有や共同開発に入る前が目安です。

「먼저 비밀 유지 계약부터 맺을까요?(まず秘密保持契約を結びましょうか?)」と切り出すと角が立ちません。

相手の実績を尋ねるフレーズはありますか?

「지금까지의 성장 실적은 어떤가요?(これまでの成長実績はどうですか?)」が自然です。

顧客数や売上の伸びなど、事業が前に進んでいる手応えを確かめるときに使います。

まとめ

オープンイノベーションの韓国語は、場面ごとの型を持っておくと落ち着いて臨めます。

  • 打診は条件からでなく、共通の狙いと互いの強みの共有から。
  • 本格契約の前に、PoCで小さく試して成功基準を決める。
  • 知財・成果配分は早めに確認し、次のステップを書面で残す。

あとは、協業でよく出る単語をまとめて覚えておくと、本番でフレーズがすっと出てきます。

関連記事:オープンイノベーションの韓国語ダイアログオープンイノベーションの韓国語単語集

📚 韓国語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。韓国語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました