ドイツ語の会議で進行役を務めるとき、フレーズ単体を覚えても「実際の流れの中でどう使うか」が分からないと不安が残ります。
ファシリテーション(進行)は、開始から締めまでの一連の会話として体に入れておくと、本番で自然に口が動きます。
この記事で分かることは次の3つです。
- 進行役と参加者の往復を、実際の会議の流れに沿ったドイツ語のダイアログで確認できる
- 発言促し・脱線整理・時間管理・合意形成といった場面で進行役が何を言うか分かる
- 会話の直後に日本語解説があり、なぜその一言が効くのかが理解できる
ここでは進行役を Lead、参加者を A・B・C と表記して、3つの場面を見ていきます。
場面1|会議を開始し、発言を引き出す
定刻になり、進行役が会議を立ち上げる場面です。
最初にゴールを共有し、黙っている参加者から意見を引き出していきます。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| Lead | Vielen Dank, dass Sie da sind. Fangen wir an. | フィーレン ダンク、ダス ズィー ダー ズィント。ファンゲン ヴィア アン | ご参加ありがとうございます。では始めましょう。 |
| Lead | Ich moderiere heute. Unser Ziel ist, das Budget festzulegen. | イッヒ モデリーレ ホイテ。ウンザー ツィール イスト、ダス ブュジェー フェストツレーゲン | 本日は私が進行します。ゴールは予算を確定することです。 |
| A | Klingt gut. Fangen wir mit dem Marketing an? | クリングト グート。ファンゲン ヴィア ミット デム マーケティング アン | 了解です。マーケティング費から始めますか? |
| Lead | Gute Idee. Beginnen wir damit. | グーテ イデー。ベギンネン ヴィア ダミット | いいですね。そこから進めましょう。 |
| Lead | Was meinen Sie zu den aktuellen Zahlen, Herr Bauer? | ヴァス マイネン ズィー ツー デン アクトゥエレン ツァーレン、ヘア バウアー | バウアーさん、今の数字についてどう思いますか? |
| B | Ich finde, Marketing ist für dieses Quartal etwas hoch. | イッヒ フィンデ、マーケティング イスト フューア ディーゼス クヴァルタール エトヴァス ホーホ | 今期はマーケティング費が少し高いと思います。 |
| Lead | Danke. Ich höre gern jemanden, der noch nichts gesagt hat. | ダンケ。イッヒ ヘーレ ゲルン イェーマンデン、デア ノッホ ニヒツ ゲザークト ハット | ありがとうございます。まだ発言していない方の意見も聞きたいです。 |
| C | Ich stimme Herrn Bauer zu. Wir könnten etwas verschieben. | イッヒ シュティメ ヘルン バウアー ツー。ヴィア ケンテン エトヴァス フェアシーベン | バウアーさんに同意です。一部を回せそうです。 |
進行役が「Ich moderiere heute(本日は私が進行します)」と宣言すると、参加者は誰が場を仕切るかを把握できます。
名前で指名し、さらに「まだ話していない人」に水を向けることで、発言が一部の人に偏るのを防いでいます。
場面2|脱線を整理し、時間を管理する
議論が盛り上がるあまり、本題から外れてしまった場面です。
進行役は出た話題を否定せず、いったん預けてから本題に戻します。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| A | Apropos Tools, das neue CRM macht in letzter Zeit Probleme. | アプロポー トゥールス、ダス ノイエ ツェーエルエム マッハト イン レツター ツァイト プロブレーメ | ツールといえば、新しいCRMが最近不具合だらけで。 |
| B | Stimmt, ich werde ständig ausgeloggt. | シュティムト、イッヒ ヴェルデ シュテンディヒ アウスゲロークト | そうそう、ログアウトされ続けるんです。 |
| Lead | Das ist wirklich ein Problem, aber stellen wir es kurz zurück. | ダス イスト ヴィルクリヒ アイン プロブレーム、アーバー シュテレン ヴィア エス クルツ ツリュック | 確かに問題ですが、いったん保留にしましょう。 |
| Lead | Ich notiere das CRM und wir kommen darauf zurück. | イッヒ ノティーレ ダス ツェーエルエム ウント ヴィア コメン ダラウフ ツリュック | CRMの件は控えておいて、後で扱います。 |
| Lead | Kommen wir zurück zum Budget. | コメン ヴィア ツリュック ツム ブュジェー | 予算の話に戻しましょう。 |
| C | Klar. Sind wir uns einig, 10 Prozent zu verschieben? | クラー。ズィント ヴィア ウンス アイニヒ、ツェーン プロツェント ツー フェアシーベン | 了解です。では10%を回す方向で合意ですか? |
| Lead | Wir haben noch zehn Minuten, entscheiden wir das. | ヴィア ハーベン ノッホ ツェーン ミヌーテン、エントシャイデン ヴィア ダス | 残り10分ほどなので、そこを決めましょう。 |
| A | Für mich passt das. | フューア ミッヒ パスト ダス | 私は問題ありません。 |
「zurückstellen(後回しにする)」は、後で扱う話題をいったん置いておく進行役の定番表現です。
残り時間を口に出して共有すると、参加者が自然とペースを合わせ、決定に向かいやすくなります。
場面3|対立を整理し、合意して締める
2人の意見が割れ、議論が止まりかけた場面です。
進行役はどちらにも肩入れせず、一致点を探してから合意に持ち込みます。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| B | Ich finde, wir sollten das Marketingbudget komplett behalten. | イッヒ フィンデ、ヴィア ゾルテン ダス マーケティングブュジェー コンプレット ベハルテン | やはりマーケティング予算は全額残すべきだと思います。 |
| C | Aber dann bleibt kein Spielraum für die neue Stelle. | アーバー ダン ブライプト カイン シュピールラウム フューア ディー ノイエ シュテレ | でもそれだと新規採用の余裕がなくなります。 |
| Lead | Lassen Sie mich beide Seiten kurz zusammenfassen. | ラッセン ズィー ミッヒ バイデ ザイテン クルツ ツザンメンファッセン | 双方の意見を簡単にまとめさせてください。 |
| Lead | Es klingt nach zwei Prioritäten: Wachstum und Einstellung. | エス クリングト ナッハ ツヴァイ プリオリテーテン:ヴァクストゥム ウント アインシュテルング | 成長と採用、2つの優先事項が出ているようですね。 |
| Lead | Wo sind wir uns eigentlich einig? | ヴォー ズィント ヴィア ウンス アイゲントリヒ アイニヒ | 私たちが一致している点はどこでしょう? |
| B | Wir wollen beide Ergebnisse in diesem Quartal. | ヴィア ヴォレン バイデ エアゲープニッセ イン ディーゼム クヴァルタール | 今期に成果を出したい点は共通していますね。 |
| Lead | Finden wir einen Kompromiss, etwa eine teilweise Verschiebung? | フィンデン ヴィア アイネン コンプロミス、エトヴァ アイネ タイルヴァイゼ フェアシーブング | では一部だけ回す折衷案で合意できますか? |
| C | Eine Verschiebung von 10 Prozent klingt vernünftig. | アイネ フェアシーブング フォン ツェーン プロツェント クリングト フェアニュンフティヒ | 10%の移動なら妥当だと思います。 |
| Lead | Wenn es keine Einwände gibt, verschieben wir 10 Prozent. | ヴェン エス カイネ アインヴェンデ ギープト、フェアシーベン ヴィア ツェーン プロツェント | 異論がなければ、10%移動で進めます。 |
| Lead | Verteilen wir die Aufgaben, ich schicke danach das Protokoll. | フェアタイレン ヴィア ディー アウフガーベン、イッヒ シッケ ダナッハ ダス プロトコル | 担当を決めて、後で議事録を送ります。 |
「Wo sind wir uns eigentlich einig?(一致点はどこでしょう)」と問い直すことで、対立していても共通の土台が見えてきます。
最後は「Wenn es keine Einwände gibt(異論がなければ)」で合意を取り、担当割り当てと議事録送付を約束して締めています。
進行役のダイアログから学べる3つのコツ
3つの場面に共通する、進行役ならではの動き方を整理します。
フレーズの暗記だけでなく、この型を意識すると会話が安定します。
| コツ | 使うフレーズの例 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| ゴールを最初に言い切る | Unser Ziel ist, das Budget festzulegen. | ウンザー ツィール イスト、ダス ブュジェー フェストツレーゲン | ゴールは予算を確定することです。 |
| 名前で発言を促す | Was meinen Sie dazu, Herr Bauer? | ヴァス マイネン ズィー ダーツー、ヘア バウアー | バウアーさん、どう思いますか? |
| 脱線をいったん預ける | Stellen wir das kurz zurück. | シュテレン ヴィア ダス クルツ ツリュック | いったん保留にしましょう。 |
| 残り時間を共有する | Wir haben noch zehn Minuten. | ヴィア ハーベン ノッホ ツェーン ミヌーテン | 残り10分ほどです。 |
| 一致点を探す | Wo sind wir uns eigentlich einig? | ヴォー ズィント ヴィア ウンス アイゲントリヒ アイニヒ | 一致している点はどこでしょう? |
| 反対がなければ決定とする | Wenn es keine Einwände gibt, machen wir so weiter. | ヴェン エス カイネ アインヴェンデ ギープト、マッヘン ヴィア ゾー ヴァイター | 異論がなければ、これで進めます。 |
進行役は自分の意見を主張するより、参加者の意見を引き出して整える役割だと意識すると、言葉が選びやすくなります。
オンライン進行で起こりがちな一場面
オンライン会議では、声のかぶりやミュート忘れが進行を止めがちです。
進行役が交通整理する短いやり取りを見てみましょう。
| 話者 | ドイツ語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| A | Ich denke, wir sollten— Entschuldigung, bitte. | イッヒ デンケ、ヴィア ゾルテン— エントシュルディグング、ビッテ | 私は思うんですが、あ、お先にどうぞ。 |
| B | Nein, Sie zuerst— | ナイン、ズィー ツーエアスト | いえ、そちらからどうぞ。 |
| Lead | Reden wir nacheinander. Herr Klein, bitte fangen Sie an. | レーデン ヴィア ナッハアインアンダー。ヘア クライン、ビッテ ファンゲン ズィー アン | 一人ずつ話しましょう。クラインさんからどうぞ。 |
| A | Danke. Ich schlage vor, die Frist eine Woche vorzuziehen. | ダンケ。イッヒ シュラーゲ フォーア、ディー フリスト アイネ ヴォッヘ フォーアツツィーエン | ありがとうございます。締切を1週間早める提案です。 |
| Lead | Verstanden. Frau Klein, Sie sind übrigens stummgeschaltet. | フェアシュタンデン。フラウ クライン、ズィー ズィント ユーブリゲンス シュトゥムゲシャルテット | 了解です。ちなみにクラインさん、ミュートになっています。 |
| C | Ups, Entschuldigung. Ich bin für das Vorziehen. | ウプス、エントシュルディグング。イッヒ ビン フューア ダス フォーアツィーエン | 失礼しました。前倒しに賛成です。 |
| Lead | Super. Wenn Sie mehr haben, schreiben Sie es in den Chat. | ズーパー。ヴェン ズィー メーア ハーベン、シュライベン ズィー エス イン デン チャット | いいですね。追加があればチャットへどうぞ。 |
「Reden wir nacheinander(一人ずつ話しましょう)」と順番を整理するだけで、オンライン特有の沈黙と混線が解消します。
ミュートの指摘やチャット誘導も、進行役が担うと会議全体がスムーズに回ります。
よくある質問
ダイアログを使った進行練習はどう活用すればいいですか?
進行役のセリフだけを音読して、自分の言葉として口になじませるのがおすすめです。
場面ごとに「開始・脱線整理・合意」の流れを通しで練習すると、本番でも順番が崩れにくくなります。
発言が止まったとき、進行役は何を言えばいいですか?
「Wo sind wir uns eigentlich einig?(一致点はどこでしょう)」と問い直すと、議論が再び動き出します。
名前で指名する「Was meinen Sie dazu, Herr Bauer?(バウアーさん、どう思いますか)」も沈黙を破る定番です。
脱線をやんわり止めるドイツ語フレーズは?
「Das ist wirklich ein Problem, aber stellen wir es kurz zurück.(確かに問題ですが、いったん保留にしましょう)」のように、いったん認めてから預ける形が角が立ちません。
オンライン会議で声がかぶるときの対処は?
「Reden wir nacheinander.(一人ずつ話しましょう)」と順番を指定し、必要なら名前で次の話者を指名します。
チャットや挙手機能の活用を促すのも効果的です。
まとめ
ファシリテーションは、フレーズ単体ではなく一連の会話の流れで覚えると本番で動けます。
- 開始ではゴールを言い切り、名前で指名して発言を引き出す。
- 脱線は預け、残り時間を共有しながら本題に戻す。
- 対立は一致点を探して整理し、合意と担当割り当てで締める。
会話の型が身についたら、進行でよく出るドイツ語の単語をまとめて押さえておくと、さらに言葉が出やすくなります。
関連記事:英語の会議で使えるフレーズ
📚 ドイツ語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。ドイツ語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


