ポルトガル語のMBA出願頻出単語|エッセイ・面接のボキャブラリー

ポルトガル語

MBA出願では、決まった単語が場面ごとに繰り返し出てきます。

逆に言えば、頻出語をテーマ別に押さえておけば、出願書類も面接も格段に楽になります。

この記事では、ポルトガル語のMBA出願でよく出る単語と表現を7つのテーマに分けて並べます。

  • 出願プロセスの基本にまつわる語
  • エッセイ・出願書類にまつわる語
  • キャリア・志望動機にまつわる語
  • リーダーシップ・実績にまつわる語
  • 推薦・評価にまつわる語
  • 面接にまつわる語
  • 学校生活・カリキュラムにまつわる語

各表の前後に、使い方やニュアンスの注意点を短く添えます。

意味を覚えるだけでなく、どの場面で出るかを意識して読むと記憶に残ります。

出願プロセスの基本にまつわる単語

まずは、出願の手続き全体で出番の多い基本語です。

「prazo」や「processo seletivo」は、出願スケジュールを語る土台になります。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
candidatura カンジダトゥーラ 出願(書類)
admissão アジミサォン 入学許可・入学審査
prazo プラーゾ 締め切り
processo seletivo プロセッソ セレチーヴォ 選考過程
candidato カンジダート 志願者・候補者
inscrição インスクリサォン 申し込み・登録
lista de espera リスタ ジ エスペーラ 補欠リスト
adiamento アジアメント 入学延期

「processo seletivo」は選考全体の流れを指し、出願から合否までを語るときの土台になる語です。

「adiamento」は合格後に入学を遅らせる制度を指し、社会人受験で耳にする語です。

エッセイ・出願書類にまつわる単語

出願書類の中心はエッセイです。

「tema da redação」や「limite de palavras」など、書式まわりの語を押さえます。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
tema da redação テーマ ダ ヘダサォン エッセイの設問
limite de palavras リミチ ジ パラヴラス 字数制限
histórico escolar イストリコ エスコラール 成績証明書
currículo クヒクロ 履歴書
carta de motivação カルタ ジ モチヴァサォン 志望理由書
declaração pessoal デクララサォン ペソアウ 自己紹介書
redação complementar ヘダサォン コンプレメンタール 補足エッセイ
revisar ヘヴィザール 校正する

「tema da redação」は学校が指定する問いのことで、まずこれを正確に読み解くのが出発点です。

「carta de motivação」は志望理由を述べる書類で、なぜMBAかとキャリアゴールを書く中心になります。

キャリア・志望動機にまつわる単語

志望動機やキャリアを語るときの語です。

「objetivo de carreira」や「transição」は、面接でも頻繁に出てきます。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
objetivo de carreira オブジェチーヴォ ジ カヘイラ キャリア目標
transição de carreira トランジサォン ジ カヘイラ キャリアの方向転換
aspiração アスピラサォン 志・抱負
motivação モチヴァサォン 動機
lacuna de habilidades ラクーナ ジ アビリダーデス 不足している能力
habilidade transferível アビリダージ トランスフェリーヴェウ 応用の利く能力
setor セトール 業界
compatibilidade コンパチビリダージ 適合・相性

「transição de carreira」は業界や職種を大きく変えることで、MBA出願の典型的な動機になります。

「compatibilidade」は志願者と学校の相性を指し、志望校理由で重視される考え方です。

リーダーシップ・実績にまつわる単語

リーダーシップや成果を語る場面の語です。

「iniciativa」や「impacto」は、エッセイで自分の貢献を示すときの鍵になります。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
liderança リデランサ 統率力
iniciativa イニシアチーヴァ 主体性・率先
impacto インパクト 影響・成果
conquista コンキスタ 業績・達成
multidisciplinar ムウチジシプリナール 部門横断の
parte interessada パルチ インテレッサーダ 利害関係者
responsabilidade ヘスポンサビリダージ 責任を負う姿勢
mentor メントール 助言役・指導者

「iniciativa」は「tomar a iniciativa」(率先する)の形で、主体性を示す決め言葉になります。

「impacto」は数字とセットで語ると、成果の大きさが具体的に伝わります。

推薦・評価にまつわる単語

推薦状や評価にまつわる語です。

「recomendante」や「recomendar」は、推薦を依頼する場面で出てきます。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
carta de recomendação カルタ ジ ヘコメンダサォン 推薦状
recomendante ヘコメンダンチ 推薦者
recomendar ヘコメンダール 推薦する・支持する
referência ヘフェレンシア 身元照会・推薦人
avaliação アヴァリアサォン 評価
ponto forte ポント フォルチ 強み
ponto a melhorar ポント ア メリョラール 改善すべき点
atestar アテスタール 保証する・証明する

「ponto a melhorar」は「弱み」を前向きに言い換えた表現で、推薦状や面接で好まれます。

「atestar」は「あの人なら間違いない」と請け合うニュアンスで、推薦者の信頼を表します。

面接にまつわる単語

アドミッション面接の場面で出てくる語です。

「pergunta comportamental」や「pergunta de aprofundamento」は、面接の進み方を理解する助けになります。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
entrevista エントレヴィスタ 面接
entrevistador エントレヴィスタドール 面接官
pergunta comportamental ペルグンタ コンポルタメンタウ 行動について問う質問
pergunta de aprofundamento ペルグンタ ジ アプロフンダメント 掘り下げる追加質問
detalhar デタリャール 詳しく述べる
objetivo オブジェチーヴォ 簡潔な・的を射た
autêntico アウテンチコ 偽りのない・自分らしい
sintonia シントニーア 信頼関係

「pergunta comportamental」は「困難をどう乗り越えたか」を尋ねる形式で、状況・行動・結果で答えます。

「detalhar」は「Pode detalhar?」(詳しく?)の形で面接官がよく使う語です。

学校生活・カリキュラムにまつわる単語

キャンパス見学や学校生活で出てくる語です。

「currículo do curso」や「turma」は、学校紹介や在校生との会話で頻出します。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
currículo do curso クヒクロ ド クルソ 教育課程
disciplina eletiva ジシプリーナ エレチーヴァ 選択科目
disciplina obrigatória ジシプリーナ オブリガトリア 必修科目
turma トゥルマ 同期の集団
especialização エスペシアリザサォン 専攻分野
método do caso メトード ド カーゾ 事例研究型の授業
networking ネチワーキン 人脈づくり
ex-alunos エズアルーノス 卒業生

「turma」は入学時期を共にする仲間を指し、MBAの強みである人脈を語るときに使います。

「método do caso」はハーバードなどで知られる授業形式で、志望校理由にもなる語です。

覚えた語を会話につなぐコツ

単語を並べただけでは、本番で口から出てきません。

頻出語は、よく組む「型」とセットで覚えると定着します。

ポルトガル語 読み方 日本語訳
Meu objetivo de carreira de curto prazo é entrar na consultoria. メウ オブジェチーヴォ ジ カヘイラ ジ クルト プラーゾ エ エントラール ナ コンスウトリア 短期のキャリア目標はコンサル業界への参入です。
Tomei a iniciativa num projeto multidisciplinar. トメイ ア イニシアチーヴァ ヌン プロジェト ムウチジシプリナール 部門横断の案件で私が率先しました。
O programa de vocês combina muito com minhas aspirações. オ プログラマ ジ ヴォセス コンビーナ ムイント コン ミーニャス アスピラソンエス 御校は私の志に大変合っています。
Pode detalhar as opções de disciplinas eletivas? ポジ デタリャール アス オプソンエス ジ ジシプリーナス エレチーヴァス 選択科目について詳しく教えていただけますか?

「combinar com」(〜に合っている)のように、動詞+前置詞のかたまりで覚えると応用が利きます。

「tomar a iniciativa」のような決まり文句は、そのまま口に出せる形で覚えておくと面接で役立ちます。

また、似た意味の語は使い分けの軸を一緒に覚えておくと混乱しません。

ポルトガル語 読み方 使い分けの軸
candidatura / inscrição カンジダトゥーラ / インスクリサォン 前者は出願全体、後者は申し込み手続きそのもの
disciplina eletiva / obrigatória ジシプリーナ エレチーヴァ / オブリガトリア 前者は選択科目、後者は必修科目
ponto forte / ponto a melhorar ポント フォルチ / ポント ア メリョラール 前者は強み、後者は弱みの前向きな言い換え
aspiração / motivação アスピラサォン / モチヴァサォン 前者は到達したい志、後者は行動の動機

対になる語でまとめると、面接官の質問の方向もすばやくつかめます。

よくある質問

MBA出願のポルトガル語単語はどこから覚えればいいですか?

まずは「candidatura」「prazo」「processo seletivo」など手続きまわりの語から始めます。

そのあとエッセイ・キャリア・面接とテーマを広げると、無理なく語彙が増えます。

「candidatura」と「inscrição」の違いは何ですか?

「candidatura」は出願そのもの全般を、「inscrição」は申し込みや登録の手続きを指します。

出願書類一式を語るときは「candidatura」が自然です。

エッセイで使うべき重要語は?

「tema da redação」(設問)と「carta de motivação」(志望理由書)をまず押さえます。

設問を正確に読み解くことが、評価される文章の出発点です。

「ponto a melhorar」はどんな場面で使いますか?

「弱み」を前向きに言い換えた表現で、面接や推薦状で好まれます。

改善の取り組みとセットで語ると、成長意欲が伝わります。

まとめ

MBA出願のポルトガル語単語は、テーマ別にまとめて覚えるのが近道です。

  • プロセス・エッセイ・キャリア・実績・推薦・面接・学校生活の7テーマで語彙を整理する。
  • 単語は前置詞や決まり文句とセットで覚え、そのまま口に出せる形にする。
  • 「candidatura」と「inscrição」、「ponto forte」と「ponto a melhorar」など対で押さえる。

語彙が増えたら、あとは実際の面接の流れで使ってみると一気に身につきます。

関連記事:ポルトガル語のMBA出願で使えるフレーズポルトガル語のMBA面接ダイアログ

📚 ポルトガル語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。

どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。ポルトガル語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。

入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得

タイトルとURLをコピーしました