ベトナム語の数字の数え方をまとめました。数字は旅行・買い物・レストランなどあらゆる場面で必要になる最重要カテゴリーです。
まずは1〜10、次に11〜20、そして大きな数字と段階的に覚えていきましょう。
ベトナム語の数字一覧
年齢を言う時には各数字単体で言うのが普通です。
例えば42歳と言う時には「よんじゅうに」ではなく「よん・に」といった具合。
0
cê-rô (seh roh)/không
1
một (mo’oht)
2
hai (high)
3
ba (bah)
4
bốn (bone)
5
năm (numb)
6
sáu (sao)
7
bảy (buh-ee)
8
tám (thahm)
9
chín (jean)
10
mười (muh-uh-ee)
11
mười một (muh-uh-ee mo’oht)
12
mười hai (muh-uh-ee hai)
13
mười ba (muh-uh-ee bah)
14
mười bốn (muh-uh-ee bohn)
15
mười lăm (muh-uh-ee lahm)
16
mười sáu (muh-uh-ee sao)
17
mười bảy (muh-uh-ee buh-ee)
18
mười tám (muh-uh-ee thahm)
19
mười chín (muh-uh-ee jeen)
20
hai mươi (hai muh-uh-ee)
21
hai mươi mốt (hai muh-uh-ee moht)
22
hai mươi hai (hai muh-uh-ee hai)
23
hai mươi ba (hai muh-uh-ee bah)
30
ba mươi (bah muh-uh-ee)
40
bốn mươi (bohn muh-uh-ee)
50
năm mươi (nahm muh-uh-ee)
60
sáu mươi (sao muh-uh-ee)
70
bảy mươi (buh-ee muh-uh-ee)
80
tám mươi (thahm muh-uh-ee)
90
chín mươi (jeen muh-uh-ee)
100
một trăm (moht juhm)
200
hai trăm (hai juhm)
300
ba trăm (bah juhm)
1000
một ngàn/nghìn (mo’oht ngahn/ngeen)
2000
hai ngàn/nghìn (hai ngahn/ngeen)
1000000
một triệu (mo’oht chee’oh)
1000000000
một tỹ/tỷ (mo’oht thee’ee)
1000000000000
một ngàn/nghìn tỹ/tỷ
_____番 (電車、バスなど)
số _____
半分
nửa (neu-uh?)
少ない
ít hơn (eet huhhhn)
多い
hơn (huhhhn), thêm (tehm)
数字を覚えるコツ
ベトナム語の数字は声調に注意が必要。một(1)は声調を間違えると通じません。
10以上は「mười+一の位」で規則的
- 毎日の練習法:スマホの時計を見るたびにその時刻をベトナム語で言ってみましょう。買い物のレシートの金額を読み上げるのも効果的です
- 実践的な場面:数字は市場での値段交渉、レストランでの注文数、電話番号の伝達など実用的な場面で即戦力になります
数字の用例集
ベトナム語の数字が実際に使われる場面を紹介します。
1. Bao nhiêu tiền?(バオ ニエウ ティエン)=いくらですか?
使う場面:買い物の際に値段を聞く基本フレーズです。答えが数字で返ってくるので、数字の聞き取りが必須になります。
2. Phòng số 305(フォン ソー バーチャムナム)=305号室
使う場面:ホテルで部屋番号を確認するとき。ベトナム語では「ba không năm」のように各桁を個別に読みます。
3. Xin cho tôi hai cái(シン チョ トイ ハイ カイ)=2つください
使う場面:レストランやお店で個数を伝えるとき。数字の後に類別詞を付けて使います。
4. Giảm 20 phần trăm(ザム ハイ ムオイ ファン チャム)=20%割引
使う場面:セールや値引き交渉で割引率を確認するとき。「Phần trăm」はパーセントの意味です。
数字の豆知識
ベトナム語の数字で注意すべきは「một」(1)の変化です。「21」は「hai mươi một」ですが、「31」は「ba mươi mốt」のように、十の位以降では「mốt」に変わります。
「5」は通常「năm」ですが、「15」は「mười lăm」のように「lăm」に変化します。「25」も「hai mươi lăm」です。
ベトナムドンは桁数が大きいため、会話では「nghìn」(千)を省略することがよくあります。「50」と言われたら「50,000ドン」を意味する場合がほとんどです。
電話番号を読むとき、ベトナム語では「0」を「không」と読みます。「090-123-4567」は「không chín không – một hai ba – bốn năm sáu bảy」です。
数字の関連表現
| 数字 | ベトナム語 | カタカナ読み | 注意点 |
|---|---|---|---|
| 0 | Không | コン | 否定の「không」と同じ語 |
| 1 | Một | モット | 十の位以降では「mốt」に変化 |
| 4 | Bốn | ボン | 「Tư」とも言う(序数や日付で) |
| 5 | Năm | ナム | 十の位以降では「lăm」に変化 |
| 10 | Mười | ムオイ | 20以降は「mươi」に変化 |
| 100 | Một trăm | モット チャム | 「Trăm」が百の単位 |
| 1,000 | Một nghìn (ngàn) | モット ギン(ガン) | 北部は「nghìn」南部は「ngàn」 |
よくある間違いと注意点
「Mười」(10)と「Mươi」(〜十)の違いを混同する人が多いです。「10」は「Mười」ですが、「20」は「Hai mươi」で「mươi」に変わります。
「Bốn」(4)と「Tư」(4)は同じ数字ですが使い分けがあります。通常の数字は「Bốn」、曜日(Thứ tư=水曜日)や序数では「Tư」を使います。
「Triệu」(百万)と「Tỷ」(十億)は大きな金額で使います。「1 triệu」は約6,000円前後で、ベトナムでは日常的に使う単位です。
数字のミニダイアログ
シーン:タクシーで料金を確認 旅行者:Từ đây đến sân bay bao nhiêu tiền? (ここから空港までいくらですか?) 運転手:Khoảng 200 nghìn. (約20万ドンです。) 旅行者:200 nghìn? Được, đi thôi. (20万ドン? わかりました、行きましょう。)
シーン:電話番号を教える A:Số điện thoại của anh là gì? (電話番号は何ですか?) B:Không chín không, ba hai một, bốn năm sáu bảy. (090-321-4567です。) A:Nói lại lần nữa được không? (もう一回言ってもらえますか?) B:Không-chín-không, ba-hai-một, bốn-năm-sáu-bảy. (0-9-0、3-2-1、4-5-6-7。)
ここで紹介した表現は、日常会話で頻繁に使われる実用的なフレーズです。
まずは声に出して練習し、発音に慣れるところから始めてみてください。
語学学習は毎日少しずつ続けることが最も確実な上達法です。
完璧を目指さず、気になった表現から1つずつ覚えていくのが長続きのコツです。
ここで紹介した表現は、日常会話で頻繁に使われる実用的なフレーズです。
まずは声に出して練習し、発音に慣れるところから始めてみてください。
語学学習は毎日少しずつ続けることが最も確実な上達法です。
完璧を目指さず、気になった表現から1つずつ覚えていくのが長続きのコツです。


コメント