オランダ語でメンバーをほめたい、励ましたいのに、気持ちがうまく言葉にならない。そんな悩みを持つ方へ。
動機づけは、難しいオランダ語よりも「場面に合った定番フレーズ」を持っているかどうかで伝わり方が変わります。
オランダの職場は上下関係がフラットで、率直さ(直接的なコミュニケーション)が好まれます。だからこそ、わざとらしくない具体的なほめ言葉が相手にまっすぐ届きます。
この記事で分かることは次の3つです。
- 称賛・感謝・激励・期待など、場面ごとに使える動機づけフレーズ
- 落ち込んだメンバーへの声かけや、1on1での言い回し
- 避けたい言い方と、やわらかい言い換え
成果をほめる・称賛するフレーズ
ほめ言葉は、具体的であるほど相手に届きます。
「何が良かったのか」を一言添えると、お世辞ではない称賛になります。オランダ語の goed(良い)や knap(見事だ)は、日常的に使われる自然な称賛語です。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Goed gedaan met de presentatie vandaag. | フッ フダーン メット デ プレゼンターツィ ファンダーフ | 今日のプレゼン、よくやってくれました。 |
| Dat heb je echt knap gedaan. | ダット ヘップ イェ エヒト クナップ フダーン | 本当に見事にやり切りましたね。 |
| Ik ben onder de indruk van hoe je dat hebt aangepakt. | イク ベン オンダー デ インドルック ファン フー イェ ダット ヘプト アーンヘパクト | あの対応には感心しました。 |
| Dit is precies wat we nodig hadden. | ディット イス プレシース ヴァット ヴェ ノーディフ ハッデン | まさに必要だったものです。 |
| Je oog voor detail viel echt op. | イェ オーフ フォール デタイル フィール エヒト オップ | 細部へのこだわりが際立っていました。 |
vandaag(今日)や dat(それ)など対象を示す語を入れると、何をほめているかが明確になります。
努力・過程をほめるフレーズ
結果が出なくても、過程をほめることはできます。
努力そのものを認める言葉は、次の挑戦への支えになります。inzet(取り組み・努力)という名詞は、オランダの職場で頻出する便利な単語です。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Ik zie hoeveel inzet je hierin hebt gestoken. | イク ズィー フーフェール インゼット イェ ヒーリン ヘプト ヘストーケン | これにどれだけ力を注いだか伝わります。 |
| Je hebt een hele weg afgelegd. | イェ ヘプト エン ヘレ ウェフ アフヘレフト | 本当に成長しましたね。 |
| Onderschat niet hoe ver je al gekomen bent. | オンダースハット ニート フー フェール イェ アル ヘコーメン ベント | ここまで来た自分を、軽く見ないでください。 |
| Je doorzettingsvermogen begint vruchten af te werpen. | イェ ドーアゼッティングスフェルモーヘン ベヒント フリュフテン アフ テ ヴェルペン | あなたの粘りが実を結び始めています。 |
| Ik waardeer hoe grondig je te werk bent gegaan. | イク ヴァールデール フー フロンディフ イェ テ ヴェルク ベント ヘハーン | 丁寧に取り組んでくれて助かりました。 |
過程をほめると、結果が出ない時期でもモチベーションを保ちやすくなります。
感謝を伝えるフレーズ
感謝は、動機づけのもっとも基本的な形です。
オランダ語の dank je wel(ありがとう)に理由を足すと、形式的に聞こえません。同僚同士では砕けた bedankt もよく使われます。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Bedankt dat je bijsprong toen het nodig was. | ベダンクト ダット イェ バイスプロン トゥーン ヘット ノーディフ ヴァス | 必要なときに動いてくれてありがとう。 |
| Ik waardeer je hulp hierbij enorm. | イク ヴァールデール イェ ヒュルプ ヒールバイ エノルム | この件、本当に助かりました。 |
| Zonder jou was het ons niet gelukt. | ゾンダー ヤウ ヴァス ヘット オンス ニート ヘリュクト | あなたなしでは実現できませんでした。 |
| Dank je wel dat je zo betrouwbaar bent. | ダンク イェ ヴェル ダット イェ ゾー ベトラウバール ベント | いつも頼りになって感謝しています。 |
チーム全体への感謝は Bedankt allemaal voor jullie inzet deze week.(今週もみんなお疲れさまでした)のように伝えます。
励ます・勇気づけるフレーズ
うまくいかないときこそ、声のかけ方が問われます。
失敗を責めず、前を向かせる言葉を選びます。Het komt goed(きっと大丈夫)は、オランダ人が日常的に使う安心感のある定番表現です。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Dit ga jij prima doen. | ディット ハー ヤイ プリーマ ドゥーン | あなたなら、ちゃんとできます。 |
| Wees niet te streng voor jezelf. | ヴェース ニート テ ストレン フォール イェゼルフ | 自分を責めすぎないでください。 |
| Fouten horen erbij. Laten we hiervan leren. | ファウテン ホーレン エルバイ。ラーテン ヴェ ヒールファン レーレン | 失敗は誰にでもあります。ここから学びましょう。 |
| Ik heb alle vertrouwen in je. | イク ヘップ アレ フェルトラウエン イン イェ | あなたを全面的に信頼しています。 |
| Neem het stap voor stap. | ネーム ヘット スタップ フォール スタップ | 一歩ずつ進めば大丈夫です。 |
主語に we(私たち)を使うと、一人で抱えていないという安心感を与えられます。
難局で士気を高めるフレーズ
納期が迫る、トラブルが起きる。そんな局面ではチーム全体への声かけが効きます。
大変さを認めたうえで、前進を促すのがコツです。samen(一緒に)という一語が、チームの一体感を生みます。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Ik weet dat het zwaar was, maar we zijn er bijna. | イク ヴェート ダット ヘット ズヴァール ヴァス、マール ヴェ ザイン エル バイナ | 大変なのは分かっています。あと少しです。 |
| Laten we hier samen doorheen komen. | ラーテン ヴェ ヒール サーメン ドーアヘーン コーメン | みんなで乗り切りましょう。 |
| We hebben eerder zwaardere klussen aangekund. | ヴェ ヘッベン エールダー ズヴァールデレ クリュッセン アーンヘキュント | これより難しい局面も越えてきました。 |
| Elke beetje inzet telt juist nu. | エルケ ベーチェ インゼット テルト ヤウスト ニュー | 今は一つひとつの努力が大切です。 |
「これまで乗り越えてきた」と過去の成功に触れると、チームの自信を引き出せます。
1on1で期待を伝えるフレーズ
期待は、プレッシャーにならないよう前向きに伝えます。
「あなたに任せたい」という信頼の形にすると、やる気につながります。オランダの上司は、若手にも早くから責任を委ねる傾向があります。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Ik zou je hier graag de leiding zien nemen. | イク ザウ イェ ヒール フラーフ デ ライディン ズィーン ネーメン | この件、ぜひあなたに主導してほしいです。 |
| Ik denk dat je klaar bent voor meer verantwoordelijkheid. | イク デンク ダット イェ クラール ベント フォール メール フェラントヴォールデレイクハイト | もっと大きな役割を任せられると思っています。 |
| Ik zie veel potentieel in jou. | イク ズィー フェール ポテンツィエール イン ヤウ | あなたには大きな可能性を感じています。 |
| In wat voor werk zou je graag willen doorgroeien? | イン ヴァット フォール ヴェルク ザウ イェ フラーフ ヴィレン ドーアフルイエン | 今後どんな仕事に挑戦していきたいですか。 |
期待を一方的に押しつけず、本人の希望を聞くと、納得感のある目標になります。
成長を支援するフィードバックのフレーズ
改善点を伝えるときは、相手を否定しない言い方を選びます。
良い点を先に挙げてから、次の一手を示すと受け取りやすくなります。質問の形にすると、本人が自分で考えやすくなります。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Iets wat je de volgende keer zou kunnen proberen, is… | イーツ ヴァット イェ デ フォルヘンデ ケール ザウ キュネン プロベーレン、イス | 次に試せそうなことの一つは… |
| Wat ging volgens jou goed, en wat zou je veranderen? | ヴァット ヒン フォルヘンス ヤウ フット、エン ヴァット ザウ イェ フェランデレン | うまくいった点と、変えたい点は何だと思いますか。 |
| Hoe kan ik je beter ondersteunen? | フー カン イク イェ ベーター オンダーステューネン | どうすればもっと支えられますか。 |
| Laten we een klein doel voor volgende week stellen. | ラーテン ヴェ エン クライン ドゥール フォール フォルヘンデ ウェーク ステレン | 来週の小さな目標を決めましょう。 |
質問の形にすると、本人が自分で答えを見つけやすくなります。
落ち込んだメンバーへの声かけ
元気がないメンバーには、まず気づいていると伝えることが大切です。
解決を急がず、話を聞く姿勢を見せます。オランダ語の Gaat het wel?(大丈夫ですか)は、相手を気づかう自然なひと言です。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Je lijkt de laatste tijd wat somber. Gaat het wel? | イェ ライクト デ ラーツテ タイト ヴァット ソンバー。ハート ヘット ヴェル | 最近少し元気がないようですが、大丈夫ですか。 |
| Ik ben er als je een keer wilt praten. | イク ベン エル アルス イェ エン ケール ヴィルト プラーテン | 話したくなったら、いつでも聞きます。 |
| Het is prima om het even rustig aan te doen. | ヘット イス プリーマ オム ヘット エーフェン リュスティフ アーン テ ドゥーン | しばらくはゆっくり進めて大丈夫です。 |
| Jouw welzijn is belangrijker dan de deadline. | ヤウ ヴェルザイン イス ベランフレイカー ダン デ デッドライン | 納期より、あなたの体調が大切です。 |
「いつでも聞く」という一言が、相談しやすい空気をつくります。
避けたい言い方と言い換え
励ましのつもりでも、言い方によっては相手を追い詰めます。
同じ内容でも、やわらかい表現にすると気持ちが伝わります。オランダ語は直接的とはいえ、責める調子は避けるのが基本です。
| 避けたい言い方 | 言い換え(読み方) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Waarom heb je dit niet afgemaakt? | Wat hield je tegen om dit af te maken?(ヴァット ヒールト イェ テーヘン オム ディット アフ テ マーケン) | 何が完了の妨げになりましたか。 |
| Dit zou je al moeten weten. | Laten we het samen doornemen.(ラーテン ヴェ ヘット サーメン ドーアネーメン) | 一緒に確認していきましょう。 |
| Doe gewoon beter je best. | Welke steun zou jou het meest helpen?(ヴェルケ ステュン ザウ ヤウ ヘット メースト ヘルペン) | どんな支えがあると助かりますか。 |
| Rustig nou maar. | Neem rustig de tijd, er is geen haast.(ネーム リュスティフ デ タイト、エル イス ヘーン ハースト) | ゆっくりで大丈夫です。急がなくていいですよ。 |
「なぜできなかった」を「何が妨げたか」に変えるだけで、責める調子が消えます。
想定シーン|成果を出したメンバーへの声かけ
たとえば、難しい案件をやり遂げたメンバーに声をかける場面を考えてみましょう。
成果をほめ、過程を認め、次への期待を添えると自然な流れになります。
| オランダ語 | 読み方(カタカナ発音) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Goed gedaan dat je die deal hebt binnengehaald. Ik ben echt onder de indruk. | フッ フダーン ダット イェ ディー ディール ヘプト ビネンヘハールト。イク ベン エヒト オンダー デ インドルック | あの契約をまとめてくれてすばらしい。本当に感心しました。 |
| Ik zag hoeveel inzet je erin hebt gestoken. | イク ザフ フーフェール インゼット イェ エリン ヘプト ヘストーケン | どれだけ力を注いだか伝わりました。 |
| Ik zou je volgende keer ook graag de leiding zien nemen. | イク ザウ イェ フォルヘンデ ケール オーク フラーフ デ ライディン ズィーン ネーメン | 次もぜひあなたに主導してほしいです。 |
このように「称賛→過程→期待」とつなぐと、ほめ言葉が次の意欲へ変わります。
よくある質問
Q. オランダ語でメンバーをほめるとき、何に気をつければいいですか?
具体的に何が良かったかを添えると、お世辞に聞こえません。
Goed gedaan met de presentatie vandaag. のように対象を示すのがコツです。
Q. 落ち込んだメンバーには何と声をかければいいですか?
まず気づいていると伝え、話を聞く姿勢を見せます。
Ik ben er als je een keer wilt praten. が使いやすい一言です。
Q. 期待を伝えるとプレッシャーになりませんか?
Ik zie veel potentieel in jou. のように信頼の形で伝えると、前向きに受け取られます。
あわせて本人の希望を聞くと、納得感が生まれます。
Q. 失敗したメンバーを励ます言い方は?
Fouten horen erbij. Laten we hiervan leren. のように、責めずに前を向かせる表現が効果的です。
Q. オランダ語の je と u はどう使い分けますか?
je はくだけた「あなた」、u は丁寧な「あなた」です。
フラットなオランダの職場では同僚にも上司にも je を使うことが多く、初対面や年配の相手には u が無難です。
まとめ
動機づけは、場面ごとの定番フレーズを持っておくだけで自然に伝えられます。
- 称賛は具体的に、感謝は理由を添えて伝える。
- 励ましは責めず、we を使って一緒に進む姿勢を見せる。
- 期待は信頼の形で、本人の希望も聞きながら伝える。
あとは、実際の会話の流れを知っておくと、本番でフレーズがすっと出てきます。
関連記事:オランダ語のビジネスフレーズ
📘 オランダ語の語彙も、いっしょに。頻出単語を頻度順にまとめたPDF単語帳です。





