ロサンゼルス旅行を計画する人の悩みは、東海岸都市と全く違う。
LAは車社会で、Uber/Lyftなしには動けない。
In-N-Outの裏メニューはローカル感を出せる「英語パス」だ。
ハリウッドサインの撮影スポットは英語で正確に伝えないと迷う。
本記事では車社会LAならではのUber英語、In-N-Out裏メニュー完全ガイド、メキシコ系英語、ハリウッド観光フレーズを網羅した。
LAのChill vibeを体感するための英語準備が完成する。
ロサンゼルス旅行の英語が他都市と違う3つの特徴
LAの英語はNYとは根本的に違う。
ヒスパニック文化と西海岸特有のリラックス感が混じる。
車社会で「Uber/Lyft英語」が必須スキル
LAは公共交通が脆弱で、観光客はUberまたはLyftが必須だ。
1日に5-10回乗るのが普通である。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| I’ll be at the curb in two minutes. | アイル ビー アット ザ カーブ イン トゥー ミニッツ | あと2分で歩道に出ます |
| Can you wait one minute, please? | キャン ユー ウェイト ワン ミニット プリーズ | 1分だけ待ってもらえますか |
ヒスパニック系英語(スペイン語混じり)に触れる機会が多い
LA人口の約49%はヒスパニック系だ。
カフェやレストランの店員から「Hola」「Gracias」が自然に出てくる。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| No problem, gracias. | ノー プロブレム グラシアス | 大丈夫、ありがとう |
挨拶でスペイン語を1語混ぜると一気に親しみが湧く。
西海岸のリラックス感「Chill vibe」をつかむ
NYの早口・効率重視と違い、LAは「Take your time」がベースだ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| No rush, take your time. | ノー ラッシュ テイク ユア タイム | 急がないでゆっくり |
店員もスローで、フレンドリーな世間話が混じる。
LAX空港から市内への英語
LAX空港は混雑悪名高く、Uber乗り場が「LAX-it」という独立シャトル乗り場に変わった。
「LAX-it」シャトル乗り場の聞き方
LAX-itはターミナル外の専用待機所で、無料シャトルでアクセスする。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Where do I catch the LAX-it shuttle? | ホエア ドゥー アイ キャッチ ザ ラックスイット シャトル | LAX-itシャトルはどこから乗れますか |
| Is the shuttle free? | イズ ザ シャトル フリー | シャトルは無料ですか |
各ターミナル前のオレンジ標識「LAX-it」を探す。
Uber/Lyft「I’m at LAX-it, area C」位置情報共有
LAX-it内はAからEまでエリア分けされ、配車に正確な位置を伝える必要がある。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| I’m at LAX-it, area C, by sign 12. | アイム アット ラックスイット エリア シー バイ サイン トゥエルブ | LAX-itのCエリア、12番標識のところにいます |
| I see the silver Toyota, is that you? | アイ シー ザ シルバー トヨタ イズ ザット ユー | シルバーのトヨタ見えました、それがあなたですか |
渋滞の405号線「How long to Hollywood?」
LAは交通渋滞が世界トップクラスだ。
特に405号線(I-405)は朝夕大混雑する。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| How long does it take to Hollywood from here? | ハウ ロング ダズ イット テイク トゥー ハリウッド フロム ヒア | ここからハリウッドまでどれくらいかかる |
| Is the 405 always this bad? | イズ ザ フォー オー ファイブ オールウェイズ ジス バッド | 405号線っていつもこんな渋滞 |
運転手はみんな苦笑いで「Yeah, welcome to LA」と返してくる。
ハリウッド観光で使える英語
ハリウッドは映画聖地でも、観光客向けエリアは意外と狭い。
定番スポットの場所と注意点をフレーズで押さえる。
ハリウッドサイン「Where can I take a photo of the Hollywood Sign?」
ハリウッドサインの近接撮影はGriffith Parkがベストだ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Where can I take a clear photo of the Hollywood Sign? | ホエア キャナイ テイク ア クリア フォト オブ ザ ハリウッド サイン | ハリウッドサインがきれいに撮れる場所はどこ |
| How do I get to Griffith Observatory? | ハウ ドゥー アイ ゲット トゥー グリフィス オブザバトリー | グリフィス天文台への行き方は |
Lake Hollywood Park、Griffith Observatory、Hollywood & Highland屋上の3箇所がベストスポットだ。
ウォーク・オブ・フェイム「Where is [celebrity]’s star?」
ハリウッドブルバードに2700以上のスターがある。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Where is Marilyn Monroe’s star? | ホエア イズ マリリン モンロー ズ スター | マリリン・モンローの星はどこ |
| Is there a map of the Walk of Fame? | イズ ゼア ア マップ オブ ザ ウォーク オブ フェイム | ウォーク・オブ・フェイムの地図はありますか |
公式アプリ「Walk of Fame」でスター位置検索ができる。
グリフィス天文台「The bus to Griffith Observatory」
グリフィス天文台は無料、夕暮れの絶景スポットだ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Is there a bus that goes up to Griffith? | イズ ゼア ア バス ザット ゴーズ アップ トゥー グリフィス | グリフィスまで上るバスはありますか |
DASH Observatoryバスが平日17時以降と週末のみ運行する。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Does the bus run on weekends? | ダズ ザ バス ラン オン ウィークエンズ | バスは週末も運行していますか |
ビバリーヒルズ・ロデオドライブで使える英語
ビバリーヒルズは高級ブランド街で、店員の態度も他と違う。
高級ブランド店「Just browsing, thanks」
ロデオドライブの店員は「May I help you?」と必ず声をかける。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Just browsing, thanks. | ジャスト ブラウジング サンクス | 見てるだけです、ありがとう |
| I’m looking for a gift for my mom. | アイム ルッキング フォー ア ギフト フォー マイ マム | 母への贈り物を探しています |
「Just browsing」だけだと冷たく聞こえるので、「thanks」を必ず添える。
スター宅ツアー「Star Homes Tour」予約
ビバリーヒルズではスターの自宅外観を巡るバスツアーが定番だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| I’d like to book the Star Homes Tour for tomorrow. | アイド ライク トゥー ブック ザ スター ホームズ ツアー フォー トゥモロー | 明日のスター宅ツアーを予約したい |
| How long is the tour? | ハウ ロング イズ ザ ツアー | ツアーはどれくらいかかりますか |
ザ・グローブ(The Grove)「Free shuttle to Farmers Market?」
The Groveは隣接するOriginal Farmers Marketと無料シャトルで結ばれる。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Is there a free shuttle to the Farmers Market? | イズ ゼア ア フリー シャトル トゥー ザ ファーマーズ マーケット | ファーマーズマーケットまで無料シャトルはありますか |
| Where’s the trolley stop? | ホエアズ ザ トロリー ストップ | トロリー乗り場はどこ |
サンタモニカ・ベニスビーチで使える英語
サンタモニカとベニスビーチはLAビーチカルチャーの中心だ。
サンタモニカピア「One ride on the ferris wheel, please」
サンタモニカピアの観覧車「Pacific Wheel」は太陽光発電で動く世界唯一の観覧車だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| One ride on the ferris wheel, please. | ワン ライド オン ザ フェリス ホイール プリーズ | 観覧車を1回お願いします |
| Is the wristband worth it? | イズ ザ リストバンド ワース イット | フリーパスはお得 |
ベニス・ボードウォーク「Where’s the Muscle Beach?」
ベニスのMuscle Beachは屋外ジムで、筋トレマニアの聖地だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Where’s the Muscle Beach from here? | ホエアズ ザ マッスル ビーチ フロム ヒア | マッスルビーチはどっち |
| Can I take photos of the people working out? | キャナイ テイク フォトス オブ ザ ピープル ワーキング アウト | トレーニング中の人を撮ってもいいですか |
勝手に撮ると怒られるので一声かける。
サーフィン体験「I’d like a beginner’s lesson」
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| I’d like to book a beginner’s surf lesson. | アイド ライク トゥー ブック ア ビギナーズ サーフ レッスン | 初心者のサーフレッスンを予約したい |
| Do you provide the wetsuit and board? | ドゥー ユー プロバイド ザ ウェットスーツ アンド ボード | ウェットスーツとボードは貸し出しありますか |
In-N-Out裏メニュー完全英語注文ガイド
In-N-Out Burgerはカリフォルニア発祥のローカルチェーンで、観光客必訪だ。
裏メニュー(Secret Menu)の英語注文をマスターすれば現地気分が爆上がりする。
「Animal Style」=パティ揚げ+特製ソース+ピクルス
Animal Styleはマスタードでパティを揚げ、ソース・ピクルス・カラメル玉ねぎを追加する裏メニューの王様だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Two cheeseburgers, animal style. | トゥー チーズバーガーズ アニマル スタイル | チーズバーガー2つ、アニマルスタイルで |
| Animal style fries, please. | アニマル スタイル フライズ プリーズ | アニマルスタイルのフライドポテトを |
フライドポテトのアニマルスタイルはチーズ・ソース・玉ねぎがけだ。
「Protein Style」=バンズなしレタス包み
低糖質ダイエッターに人気の選択肢だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| One cheeseburger, protein style, no onion. | ワン チーズバーガー プロテイン スタイル ノー オニオン | チーズバーガー1つ、プロテインスタイル、玉ねぎなしで |
| Is protein style the same price? | イズ プロテイン スタイル ザ セイム プライス | プロテインスタイルでも同じ値段 |
値段は同じか少し安い。
「Neapolitan Shake」=チョコ・苺・バニラ混合
3フレーバーが層になった裏メニューシェイクだ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| One Neapolitan shake. | ワン ネアポリタン シェイク | ナポリタンシェイクを1つ |
| Can I split the flavors? | キャナイ スプリット ザ フレーバーズ | 半分ずつのフレーバーで作れる |
「Half and half」=2フレーバー混合も可能だ。
「3×3 / 4×4」=パティ追加
パティ枚数とチーズ枚数を増やす指定だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| One 3×3 with grilled onion. | ワン スリー バイ スリー ウィズ グリルド オニオン | パティ3枚チーズ3枚にグリル玉ねぎで |
| 4×4, animal style, please. | フォー バイ フォー アニマル スタイル プリーズ | 4×4をアニマルスタイルで |
「Grilled onion」=焼き玉ねぎは別途リクエスト必要だ。
メキシコ料理(Taco/Burrito)注文英語
LAはメキシコ料理の聖地で、本場メキシコより種類豊富とも言われる。
タコス「Two carne asada tacos, with cilantro」
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Two carne asada tacos with cilantro and onion. | トゥー カルネ アサダ タコス ウィズ シラントロ アンド オニオン | カルネアサダ(牛肉)のタコス2つ、コリアンダーと玉ねぎ入りで |
| Can I get extra lime? | キャナイ ゲット エクストラ ライム | ライムを多めにください |
カルネアサダ=牛肉、Pollo=鶏肉、Carnitas=豚肉、Lengua=牛タン、Pastor=スパイス豚肉だ。
ブリトー「California burrito with extra guac」
カリフォルニアブリトーはステーキ・フライドポテト・チーズ入りの巨大ブリトーだ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| One California burrito with extra guac, please. | ワン カリフォルニア ブリトー ウィズ エクストラ ワカ プリーズ | カリフォルニアブリトーをワカモレ多めで |
| Is the salsa spicy? | イズ ザ サルサ スパイシー | サルサは辛いですか |
「No, gracias」スペイン語混じりで地元感
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| No, gracias. I’m good. | ノー グラシアス アイム グッド | いいえ大丈夫、ありがとう |
| Muchas gracias, amigo. | ムチャス グラシアス アミーゴ | どうもありがとう、友達 |
1-2語のスペイン語を入れると親しみが湧き、店員も笑顔になる。
ディズニーランド・ユニバーサルでの英語
LAから車で1時間圏にディズニーとユニバーサルの両大型テーマパークがある。
ファストパス「Lightning Lane」予約英語
ディズニーは2024年からGenie+→Lightning Lane Multi Passに名称変更した。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| How do I buy Lightning Lane? | ハウ ドゥー アイ バイ ライトニング レーン | ライトニングレーンはどう買えますか |
| Can I add it after entering the park? | キャナイ アド イット アフター エンタリング ザ パーク | パーク入場後に追加できますか |
アトラクション「How long is the wait?」
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| How long is the wait for Space Mountain? | ハウ ロング イズ ザ ウェイト フォー スペース マウンテン | スペースマウンテンの待ち時間は |
| Is single rider faster? | イズ シングル ライダー ファースター | シングルライダー(1人乗り列)の方が早い |
キャラクター撮影「Could I get a photo with [character]?」
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Could I get a photo with Mickey? | クッダイ ゲット ア フォト ウィズ ミッキー | ミッキーと写真を撮ってもらえますか |
| Could you take it on my phone? | クッジュー テイク イット オン マイ フォン | 私のスマホで撮ってもらえますか |
キャストメンバーが代わりに撮ってくれる。
LAで日本人がやりがちなNG英語6選
LA特有のNG表現を押さえて失敗を避ける。
NG1: ビーチで「Beach」発音が「Bitch」に聞こえる注意
「Beach(ビーチ)」と「Bitch(ビッチ)」は日本人発音だと区別が難しい。
「Beach」は長母音、「Bitch」は短く詰まる。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Let’s go to the beach. (ビーチ=長め) | レッツ ゴー トゥー ザ ビーーチ | ビーチに行こう |
不安なら「Santa Monica Beach」など固有名詞付きで言う。
NG2: 「Mexican」と「Hispanic」「Latino」の使い分け
これらは同義語ではない。
「Mexican」=メキシコ国籍・出身者のみ。
「Hispanic」=スペイン語圏全般(中南米+スペイン本国)。
「Latino/Latina/Latinx」=ラテンアメリカ系(ブラジル含むがスペイン本国除く)。
店員に出身国を聞きたい時は「Where are you from?」が無難だ。
NG3: チップ忘れ(タクシー・レストラン共通)
LAはチップ文化が強く、レストラン18-22%、タクシー15-20%が標準だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| I’d like to add 20% tip. | アイド ライク トゥー アド トウェンティ パーセント チップ | チップを20%付けたい |
カード決済画面でパーセントを選ぶのがLA流だ。
NG4: 「Surfing」を見学気分で言う
「I want to see surfing」では海岸見学にしかならない。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Where’s a good spot to watch surfers? | ホエアズ ア グッド スポット トゥー ウォッチ サーファーズ | サーファーを見るならどこがいい |
「Watch surfers」と動詞を変えると伝わる。
NG5: 「How are you?」に「I’m fine, thank you」と教科書式
LA流はもっと砕ける。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Pretty good, you? | プリティ グッド ユー | なかなかいいよ、君は |
| Living the dream! | リビング ザ ドリーム | 最高の毎日 |
NG6: バスで降車ボタン押し忘れ
LAバスは降車ボタンを押さないと止まらない。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| I’d like to get off at the next stop. | アイド ライク トゥー ゲット オフ アット ザ ネクスト ストップ | 次で降ります |
LAコラム: 車社会・ヒスパニック系英語混じり・Chill vibe
LAは「車がないと生きていけない」が口癖の都市だ。
1日の運転時間平均は約100分、観光客もUberに同じくらい乗る計算になる。
運転手と話すコツは天気・交通・観光地の3つだ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Beautiful day today. | ビューティフル デイ トゥデイ | いい天気ですね |
ヒスパニック系英語の混じりとして、「Vamos」=行こう、「Mira」=見て、「Que pasa」=どうした、が頻出する。
無理に真似する必要はないが、聞き取れると楽しい。
「Chill vibe」はLAの空気そのものだ。
急がない・怒らない・笑顔で済ます文化なので、こちらもゆったり構える。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| That’s so chill. | ザッツ ソー チル | めっちゃリラックスしてていい感じ |
LAコラム: SNSハッシュタグとP7麻衣ペルソナ向け発信
LAのSNS定番ハッシュタグは「#LosAngeles」「#LA」「#LALife」「#ExploreLA」だ。
地区別なら「#Hollywood」「#SantaMonica」「#Venice」「#BeverlyHills」を組み合わせる。
食事系は「#LAFoodie」「#InNOut」「#TacoTuesday」が定番だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| The vibe here is unreal! | ザ バイブ ヒア イズ アンリアル | ここの雰囲気マジで現実離れしてる |
SNS略語の「FOMO」=Fear of missing out、「OOTD」=Outfit of the day、「IRL」=In real lifeは頻出だ。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| That’s the LA vibe IRL. | ザッツ ザ エルエー バイブ アイアールエル | これがリアルなLAの空気感 |
LA旅行前チェックリスト+スマホ保存フレーズ
出発前にスマホメモ保存推奨フレーズをまとめる。
Uberアプリ事前設定の英語確認
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| I’ll be wearing a black jacket. | アイル ビー ウェアリング ア ブラック ジャケット | 黒のジャケット着てます |
| Could you confirm my drop-off location? | クッジュー コンファーム マイ ドロップオフ ロケーション | 降車場所を確認してもらえますか |
| Sorry, I missed your call. | ソーリー アイ ミスト ユア コール | すみません、電話に出られませんでした |
ハリウッドサイン撮影ベストスポット3つ
1つ目はGriffith Observatory展望台で無料、夕暮れ最高だ。
2つ目はLake Hollywood Park、看板真下から見上げる構図が撮れる。
3つ目はHollywood & Highland屋上のSky Terrace、看板と街並みが入る。
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Is there parking near Griffith Observatory? | イズ ゼア パーキング ニア グリフィス オブザバトリー | グリフィス天文台の近くに駐車場ありますか |
In-N-Out注文用フレーズカード
| 英語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Two cheeseburgers, animal style, with fries and a Coke. | トゥー チーズバーガーズ アニマル スタイル ウィズ フライズ アンド ア コーク | チーズバーガー2つアニマルスタイル、フライドポテトとコーラ |
| Can you make it a combo? | キャン ユー メイク イット ア コンボ | コンボセットにできますか |
| Eat in or to go? | イート イン オア トゥー ゴー | 店内ですか持ち帰りですか |
関連記事として、Uber英会話を含む基本は英語で旅行する時の基本フレーズを、レストラン会話は海外レストラン英会話を参照する。
買い物英語は海外ショッピング英会話、ホテル予約・チェックインは海外ホテル英会話と組み合わせるとLA旅行の英語準備が完成する。
LAは「車・In-N-Out・ヒスパニック文化」の3点セットを押さえれば英語ストレスが激減する。
Uber/Lyftの位置共有フレーズと、In-N-Outの裏メニュー英語をスマホ保存しておく。
「Chill vibe」を意識して焦らず会話すると、LAの空気が肌に馴染む。


