フランス語のビジネス電話は、相手の表情が見えないぶん、メールよりも瞬発力が問われます。そんな不安を持つ方へ。
電話応対は、場面ごとの「型」を覚えてしまえば、あとは固有名詞を差し替えるだけで回せます。
この記事で分かることは次の3つです。
- 電話を受ける・取り次ぐ・伝言を預かるといった場面別の定番フレーズ
- 「Ne quittez pas(お待ちください)」など、フランス語の電話ならではの言い回し
- 聞き取れないときの聞き返しと、丁寧に切るための締めの一言
説明は日本語、フランス語は表の中に原文・読み方・訳をそろえて整理します。
電話を受けるときのフレーズ
まずは、かかってきた電話に出る場面です。
最初のひと言で会社名を名乗ると、相手も用件を切り出しやすくなります。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Société Durand, bonjour. | ソシエテ デュラン、ボンジュール | デュラン社でございます、こんにちは。 |
| Bonjour, que puis-je faire pour vous ? | ボンジュール、ク ピュイ ジュ フェール プール ヴ | こんにちは、ご用件を承ります。 |
| Vous êtes bien au service commercial. | ヴ ゼット ビヤン オ セルヴィス コメルシアル | 営業部でお間違いありません。 |
| Comment puis-je vous aider ? | コマン ピュイ ジュ ヴ ゼデ | どのようなご用件でしょうか。 |
会社名のあとに「bonjour」を添えるのが、フランス語の電話の基本の名乗りです。
個人の電話なら「Allô ?(もしもし)」から入りますが、会社では使わないのが普通です。
名乗り・取り次ぎのフレーズ
次は、自分が名乗ったり、担当者へ取り次いだりする場面です。
取り次ぐ前に相手の名前と所属を確認すると、担当者がスムーズに応対できます。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| C’est de la part de qui ? | セ ドゥ ラ パール ドゥ キ | どちら様でしょうか。 |
| Vous appelez de quelle société ? | ヴ ザプレ ドゥ ケル ソシエテ | どちらの会社からのお電話ですか。 |
| Ne quittez pas, je vous le passe. | ヌ キテ パ、ジュ ヴ ル パス | そのままお待ちください、おつなぎします。 |
| Je vous mets en relation avec Madame Martin. | ジュ ヴ メ アン ルラシオン アヴェック マダム マルタン | マルタンにおつなぎします。 |
| Bonjour, Paul Sato, de la société ABC. | ボンジュール、ポール サトウ、ドゥ ラ ソシエテ アーベーセー | こんにちは、ABC社の佐藤ポールと申します。 |
「C’est de la part de qui ?」は、相手の名前をやわらかく尋ねる決まり文句です。
「Je vous le passe」は男性、「Je vous la passe」は女性へつなぐときと、代名詞が変わります。
用件を確認するフレーズ
取り次ぐ前や、自分が用件を聞く場面で使うフレーズです。
用件を先に把握しておくと、担当者が折り返す際の準備にもなります。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| C’est à quel sujet ? | セ タ ケル スュジェ | どのようなご用件でしょうか。 |
| Je vous appelle au sujet de la livraison. | ジュ ヴ ザペル オ スュジェ ドゥ ラ リヴレゾン | 納品の件でお電話しました。 |
| C’est au sujet de notre commande de la semaine dernière. | セ トー スュジェ ドゥ ノートル コマンド ドゥ ラ スメーヌ デルニエール | 先週の注文の件です。 |
| Pourriez-vous m’en dire un peu plus ? | プリエ ヴ マン ディール アン プ プリュス | もう少し詳しく伺えますか。 |
「au sujet de(〜の件で)」は、用件を切り出すときの万能の前置きです。
かける側も、この一文を準備しておくと落ち着いて話せます。
伝言を預かる・残すフレーズ
担当者が不在のとき、伝言まわりで使うフレーズです。
名前のつづりや番号は、こちらから復唱して取り違いを防ぎます。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Souhaitez-vous laisser un message ? | スエテ ヴ レセ アン メサージュ | ご伝言を承りましょうか。 |
| Puis-je laisser un message ? | ピュイ ジュ レセ アン メサージュ | 伝言をお願いできますか。 |
| Pouvez-vous lui dire que j’ai appelé ? | プヴェ ヴ リュイ ディール ク ジェ アプレ | 電話があったとお伝えいただけますか。 |
| Je lui transmettrai votre message. | ジュ リュイ トランスメトレ ヴォートル メサージュ | 伝言を必ずお伝えします。 |
| Pouvez-vous épeler votre nom, s’il vous plaît ? | プヴェ ヴ エプレ ヴォートル ノン、シル ヴ プレ | お名前のつづりを教えていただけますか。 |
「laisser un message」は伝言を残す側、受ける側は「prendre un message」と動詞が変わります。
つづりの確認には「épeler(一文字ずつ言う)」を使い、聞き間違いをほぼ防げます。
聞き返し・確認のフレーズ
声が遠かったり早口だったりして、聞き取れない場面もあります。
遠慮せず聞き返すほうが、結果的にやり取りが正確になります。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Pardon, je n’ai pas bien entendu. | パルドン、ジュ ネ パ ビヤン アンタンデュ | すみません、よく聞き取れませんでした。 |
| Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? | プヴェ ヴ レペテ、シル ヴ プレ | もう一度おっしゃっていただけますか。 |
| Pouvez-vous parler un peu plus lentement ? | プヴェ ヴ パルレ アン プ プリュ ラントマン | もう少しゆっくり話していただけますか。 |
| La ligne est mauvaise, je vous entends mal. | ラ リーニュ エ モヴェーズ、ジュ ヴ ザンタン マル | 回線が悪く、お声が遠いです。 |
| Si je comprends bien, la réunion est reportée ? | シ ジュ コンプラン ビヤン、ラ レユニオン エ ルポルテ | つまり、会議が延期ということですね。 |
「Pouvez-vous répéter ?」は、最も使いやすく角の立たない聞き返しです。
最後に「Si je comprends bien…(つまり〜ですね)」と要点を復唱すると、相手も安心します。
折り返し・保留のフレーズ
後でかけ直す約束をしたり、保留にしたりする場面です。
都合の良い時間と番号を確認しておくと、折り返しが一度で済みます。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Je vous rappelle dans cinq minutes. | ジュ ヴ ラペル ダン サンク ミニュット | 5分後に折り返します。 |
| Pouvez-vous lui demander de me rappeler ? | プヴェ ヴ リュイ ドゥマンデ ドゥ ム ラプレ | 折り返しのお電話をお願いできますか。 |
| À quel numéro peut-il vous joindre ? | ア ケル ニュメロ プ ティル ヴ ジョワンドル | どちらの番号におかけすればよいですか。 |
| Un instant, je vous mets en attente. | アン ナンスタン、ジュ ヴ メ アン ナタント | 少々お待ちください、保留にします。 |
| Merci d’avoir patienté. | メルシー ダヴワール パシアンテ | お待たせいたしました。 |
「rappeler」は「かけ直す・折り返す」、「mettre en attente」は「保留にする」という定番表現です。
保留から戻ったら「Merci d’avoir patienté.」と一言添えると丁寧です。
アポイントを調整するフレーズ
電話で打ち合わせの日程を決める場面です。
候補を2〜3示すと、相手も返事をしやすくなります。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Seriez-vous disponible mardi prochain ? | スリエ ヴ ディスポニーブル マルディ プロシャン | 来週の火曜はご都合いかがですか。 |
| Quel jour vous conviendrait le mieux ? | ケル ジュール ヴ コンヴィヤンドレ ル ミュー | どの日が一番ご都合よろしいですか。 |
| Disons jeudi à quatorze heures, cela vous va ? | ディゾン ジュディ ア カトルズ ウール、スラ ヴ ヴァ | 木曜の14時ではいかがでしょう。 |
| Je dois malheureusement décaler notre rendez-vous. | ジュ ドワ マルルーズマン デカレ ノートル ランデヴ | あいにく予定をずらさせていただきたいです。 |
| Je vous confirme par e-mail. | ジュ ヴ コンフィルム パール イメル | メールで改めて確定のご連絡をします。 |
「Cela vous va ?(それでよろしいですか)」は、候補を提案したあとの確認に使います。
電話で決めた内容は「Je vous confirme par e-mail.」と書面でも残すと安心です。
丁寧に電話を切るフレーズ
最後は、感謝を伝えて電話を締める場面です。
唐突に切らず、ひと言添えると印象が良くなります。
| フランス語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Je vous remercie de votre appel. | ジュ ヴ ルメルシー ドゥ ヴォートル アペル | お電話ありがとうございました。 |
| Merci pour ces informations. | メルシー プール セ ザンフォルマシオン | ご説明ありがとうございました。 |
| Je reste à votre disposition. | ジュ レスト ア ヴォートル ディスポジシオン | 何かあればいつでもご連絡ください。 |
| Bonne journée, au revoir. | ボンヌ ジュルネ、オ ルヴワール | よい一日を、失礼します。 |
| Excellente fin de journée à vous. | エクセラント ファン ドゥ ジュルネ ア ヴ | どうぞよい午後をお過ごしください。 |
「Je reste à votre disposition.」は、ビジネスで好まれる丁寧な締めの常套句です。
最後は必ず「Bonne journée」や「Au revoir」で終え、無言で切らないのがマナーです。
よくある質問
会社の電話に出るときの第一声は何が自然ですか?
「(会社名), bonjour.」と名乗るのが基本です。
個人の電話で使う「Allô ?」は、ビジネスでは避けるのが無難です。
「少々お待ちください」はフランス語で何と言いますか?
「Ne quittez pas.」が定番です。
保留にするときは「Un instant, je vous mets en attente.」を続けます。
聞き取れなかったとき、失礼にならない聞き返し方は?
「Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?」が丁寧で使いやすいです。
回線のせいにする「La ligne est mauvaise.」も角が立ちません。
伝言の「残す」と「受ける」で動詞は変わりますか?
変わります。残す側は「laisser un message」、受ける側は「prendre un message」です。
受け手は「Souhaitez-vous laisser un message ?」と尋ねます。
まとめ
電話応対は、場面ごとの定番フレーズを持っておくだけで落ち着いて臨めます。
- 名乗りは「(会社名), bonjour.」、取り次ぎは「Ne quittez pas.」でつなぐ。
- 伝言は「laisser / prendre un message」を使い分け、つづりは épeler で確認する。
- 切るときは「Je reste à votre disposition.」と「Bonne journée」で締める。
あとは、電話でよく出る単語をまとめて覚えておくと、とっさのやり取りでも言葉に詰まりにくくなります。
関連記事:フランス語の電話応対ダイアログ/フランス語の電話 頻出単語
📚 フランス語をもっと伸ばすなら、まず語彙から。
どんな場面でも、会話の土台になるのは語彙力。フランス語の頻出単語を頻度順に、発音・日本語訳・用例つきでまとめたPDF単語帳です。スキマ時間で効率よく基礎が固められます。
頻出500単語 入門編A1相当・最初の500語¥525 税込詳しく見る
頻出500単語 初心者編A2相当・次の500語¥525 税込詳しく見る
2冊セット(入門+初心者)入門+初心者を15%OFF¥893 税込まとめてお得に入門編 → 初心者編 の順がおすすめ/2冊セットなら15%お得


