韓国のレストランは多様で、サムギョプサル屋からカフェまで会話パターンが異なります
本記事では韓国のレストラン文化、入店から会計まで、メニュー読解、注文10フレーズ、食事中の会話、苦手食材伝達まで6,000字超で完全解説します
韓国のレストラン文化
予約必要性
韓国の一般食堂は予約不要で、人気焼肉店や高級レストランのみ予約が推奨されます
カフェ・ファストフードは予約概念自体がなく、人気店は並んで待つのが基本です
例문: 「예약하고 싶어요(yeyag-hago sip-eoyo/予約したいです)」
例문: 「오늘 저녁 7시로 예약 가능해요?(oneul jeonyeog 7si-ro yeyag ganeunghaeyo?/今日夜7時で予約できますか?)」
例문: 「2명이에요(2myeong-ieyo/2人です)」
チップ慣習
韓国はチップ不要文化で、提示価格をそのまま支払うだけです
サービス料が請求書に含まれている高級店もあるので、明細確認が無難となります
食事時間帯
韓国の食事時間は朝7-9時、昼12-14時、夜18-21時が一般的で、ランチタイムは混雑するので時間をずらすのも手です
深夜営業の食堂・ポチャ(屋台居酒屋)は24時間営業も多く、夜遅くの食事も可能です
入店・席案内
予約あり/なし
例문: 「예약했어요. 이름은 ○○입니다(yeyaghaess-eoyo. ireum-eun ○○-imnida/予約してます。名前は○○です)」
例문: 「예약 안 했어요(yeyag an haess-eoyo/予約してません)」
例문: 「웨이팅 얼마나 돼요?(weiting eolmana dwaeyo?/待ち時間どのくらいですか?)」
人数・時間伝達
例문: 「3명이에요(3myeong-ieyo/3人です)」
例문: 「혼자예요(honja-yeyo/一人です)」
例문: 「대기 시간 얼마나 돼요?(daegi sigan eolmana dwaeyo?/待ち時間どのくらいですか?)」
席希望
例문: 「창가 자리 가능해요?(changga jari ganeunghaeyo?/窓側席いけますか?)」
例문: 「조용한 자리 부탁해요(joyong-han jari butakhae-yo/静かな席お願いします)」
例문: 「테라스 가능해요?(terraseu ganeunghaeyo?/テラス席いけますか?)」
メニュー読解
主要料理ジャンル
韓国料理の主要ジャンルは「국(スープ)」「찌개(チゲ)」「볶음(炒め)」「구이(焼き)」「찜(蒸し)」「조림(煮)」「전(チヂミ)」「면(麺)」の8つです
これらの語尾を覚えるだけでメニュー読解が劇的に楽になります
例문: 「김치찌개=キムチチゲ」
例문: 「제육볶음=豚肉炒め」
例문: 「갈비구이=カルビ焼き」
看板メニュー
例문: 「대표 메뉴가 뭐예요?(daepyo menyu-ga mwo-yeyo?/看板メニューは何ですか?)」
例문: 「제일 잘 나가는 거 뭐예요?(jeil jal naganeun geo mwo-yeyo?/一番出るの何ですか?)」
例문: 「인기 메뉴 추천해주세요(in-gi menyu chucheonhae-juseyo/人気メニュー教えてください)」
「これは何?」の聞き方
例문: 「이게 뭐예요?(ige mwo-yeyo?/これ何ですか?)」
例문: 「이건 어떤 맛이에요?(igeon eotteon mas-ieyo?/これどんな味ですか?)」
例문: 「매워요?(maewoyo?/辛いですか?)」
注文10フレーズ
「これください」
例문: 「이거 주세요(igeo juseyo/これください)」
例문: 「이거 두 개 주세요(igeo du gae juseyo/これ2つください)」
例문: 「제일 인기 있는 거 주세요(jeil in-gi issneun geo juseyo/一番人気のものください)」
アレルギー伝達
例문: 「견과류 알레르기 있어요(gyeon-gwaryu alereugi iss-eoyo/ナッツアレルギーあります)」
例문: 「갑각류 못 먹어요(gabgagryu mos meog-eoyo/甲殻類食べられません)」
例문: 「유제품 빼주세요(yujepum ppae-juseyo/乳製品抜いてください)」
「おすすめは?」
例문: 「추천 메뉴 뭐예요?(chucheon menyu mwo-yeyo?/おすすめメニュー何ですか?)」
例문: 「오늘 신선한 거 뭐예요?(oneul sinseon-han geo mwo-yeyo?/今日新鮮なもの何ですか?)」
例문: 「이 식당 시그니처는 뭐예요?(i sigdang siginicheo-neun mwo-yeyo?/この食堂のシグネチャは何ですか?)」
例문: 「2인분 추천해주세요(2inbun chucheonhae-juseyo/2人前推薦してください)」
食事中の会話
「美味しい!」のバリエ
例문: 「맛있어요!(mas-iss-eoyo!/美味しいです!)」
例문: 「진짜 맛있네요!(jinjja mas-issne-yo!/マジで美味しい!)」
例문: 「존맛탱이에요(jonmattaeng-ieyo/めっちゃ美味い/若者言葉)」
例문: 「입에 살살 녹아요(ib-e salsal nog-ayo/口でとろける)」
写真撮影の許可
例문: 「사진 찍어도 돼요?(sajin jjig-eodo dwaeyo?/写真撮ってもいいですか?)」
例문: 「인스타에 올려도 돼요?(insta-e ollyeodo dwaeyo?/インスタに載せてもいいですか?)」
韓国では料理写真撮影は普通の文化で、SNS投稿も日常的に行われます
お代わり・追加
例문: 「반찬 좀 더 주세요(banchan jom deo juseyo/おかずもっとください)」
例문: 「물 한잔 더 주세요(mul hanjan deo juseyo/水もう一杯ください)」
例문: 「밥 한 공기 더 주세요(bab han gong-gi deo juseyo/ご飯もう一膳ください)」
韓国では「반찬(おかず)」と「물(水)」のお代わりが基本無料で、気軽に頼んで大丈夫です
会計・チップ
会計をお願いする
例문: 「계산해주세요(gyesan-haejuseyo/会計お願いします)」
例문: 「계산서 주세요(gyesanseo juseyo/伝票ください)」
例문: 「얼마예요?(eolma-yeyo?/いくらですか?)」
割り勘の頼み方
例문: 「따로 계산해주세요(ttaro gyesan-haejuseyo/別々に会計してください)」
例문: 「반반씩 나눠주세요(banbansik nanwo-juseyo/半々で分けてください)」
例문: 「더치페이로 부탁해요(deochipei-ro butakhae-yo/割り勘でお願いします)」
チップ計算
韓国はチップ不要なので、提示価格をそのまま支払うだけで完了です
クレジットカードで支払う場合「サインください」と言われることはほとんどなく、PIN入力やタッチ決済が主流となります
苦手食材・宗教配慮
アレルギー宣言
例문: 「○○ 알레르기가 있어요(○○ alereugi-ga iss-eoyo/○○アレルギーあります)」
例문: 「○○ 들어 있어요?(○○ deul-eo iss-eoyo?/○○入ってますか?)」
例문: 「○○ 빼고 만들어주세요(○○ ppaego mandeureo-juseyo/○○抜いて作ってください)」
宗教(halal/kosher等)
韓国にはハラル対応店がイテウォンを中心に増えていますが、地方ではまだ少ないのが現状です
例문: 「할랄 메뉴 있어요?(hallal menyu iss-eoyo?/ハラルメニューありますか?)」
例문: 「돼지고기 안 먹어요(dwaejigogi an meog-eoyo/豚肉食べません)」
例문: 「술 안 마셔요(sul an masyeoyo/お酒飲みません)」
ベジタリアン
韓国は寺院料理(사찰음식)の伝統があり、ビーガン対応店もソウルに増えていますが、一般食堂では肉ベースが多いのが現実です
例문: 「채식주의자예요(chaesigjuyija-yeyo/菜食主義者です)」
例문: 「고기 빼고 가능해요?(gogi ppaego ganeunghaeyo?/肉抜きでいけますか?)」
例문: 「비건 메뉴 있어요?(bigeon menyu iss-eoyo?/ビーガンメニューありますか?)」
レストランNG10
食べ方の文化差
韓国では茶碗を持ち上げて食べるのは行儀悪いとされ、テーブルに置いたまま食べるのが正しい作法です
箸とスプーンを同時に使い分けるのも韓国流で、ご飯はスプーン、おかずは箸が基本となります
大声・写真撮影マナー
韓国の食堂は元々賑やかで日本の食堂より声が大きいのが普通ですが、それでも他客の会話を遮るような大声は嫌われます
写真撮影自体は許容されていますが、他客が映る撮影は避けるのがマナーです
クレーム時の言い方
例문: 「이거 좀 이상해요(igeo jom isang-haeyo/これちょっとおかしいです)」
例문: 「다시 만들어주실 수 있어요?(dasi mandeureo-jusil su iss-eoyo?/作り直してもらえますか?)」
例문: 「실례지만 주문이 잘못 나온 것 같아요(sillyejiman jumun-i jalmot naon geos gat-ayo/失礼ですが注文が間違ってるようです)」
その他の地雷は犬肉ジョーク、辛さ自慢でムリ、ご飯残し、店員へのタメ口、長居、座席占拠、子供連れ酔い、未成年飲酒の8項目です
その他の地雷は政治談義、宗教勧誘、過度な値切り交渉、レビュー脅迫、無料サービス要求、会計時の小銭交渉、複数席占拠、深夜の電話、の8つです
韓国の店員との会話の特徴
「언니」「이모」呼び文화
韓国の食堂では女性店員を「이모(イモ/お姉さん)」「언니(オンニ/お姉さん)」と呼ぶのが定番で、無礼ではなく親しみの表現です
例문: 「이모, 여기요!(imo, yeogiyo!/お姉さん、こちら!)」
例문: 「언니, 메뉴 좀 주세요(eonni, menyu jom juseyo/お姉さん、メニューください)」
男性店員は「사장님(社長)」「오빠(オッパ)」と呼びますが、若い男性店員に「오빠」は親しい関係でない限り避けるのが無難です
「サービス」文化
韓国の食堂では「サービス(서비스)」と呼ばれる無料の追加料理がもらえることがあります
例문: 「서비스 받았어요(seobiseu bad-ass-eoyo/サービスもらいました)」
例문: 「감사합니다, 잘 먹을게요(gamsahabnida, jal meog-eul-ge-yo/ありがとうございます、いただきます)」
常連客や複数人来店時に出されることが多く、断らず「잘 먹겠습니다」とお礼を言うのがマナーです
韓国旅行の基本フレーズ全般は 韓国語の旅行基本フレーズ50選 、挨拶・祝祭は 韓国語の挨拶・祝祭完全ガイド を参照してください
日常会話は 韓国語のスモールトーク完全ガイド 、ビジネス文脈は 韓国語のビジネスメール基本 もチェックしてください
韓国の代表料理ジャンル別フレーズ
サムギョプサル(삼겹살)店
サムギョプサルは韓国焼肉の代表で、通常2人前から注文するのが一般的です
例문: 「삼겹살 2인분 주세요(samgyeobsal 2inbun juseyo/サムギョプサル2人前ください)」
例문: 「상추 더 주세요(sangchu deo juseyo/サンチュもっとください)」
例문: 「쌈장 더 부탁해요(ssamjang deo butakhae-yo/サムジャンもっとお願いします)」
例문: 「불판 갈아주세요(bulpan gar-ajuseyo/鉄板交換してください)」
韓定食(한정식)店
韓定食は伝統的なコース料理で、多数の小皿が並ぶスタイルです
例문: 「한정식 코스 추천해주세요(hanjeongsig koseu chucheonhae-juseyo/韓定食コースおすすめください)」
例문: 「반찬 종류가 어떻게 돼요?(banchan jongryu-ga eotteohge dwaeyo?/おかず種類はどうなってますか?)」
カフェ・デザートカフェ
韓国のカフェは独立した文化で、ケーキ・パッピンス(かき氷)・トースト類が看板メニューです
例문: 「아메리카노 한 잔 주세요(amerikano han jan juseyo/アメリカーノ1杯ください)」
例문: 「얼음 빼주세요(eoleum ppae-juseyo/氷抜いてください)」
例문: 「테이크아웃 부탁해요(teikeu-aut butakhae-yo/テイクアウトお願いします)」
例문: 「팥빙수 하나 주세요(patbing-su hana juseyo/パッピンス1つください)」
韓国の食事マナー細部
目上との食事作法
韓国では目上の人が食事を始めるまで自分は箸をつけないのが厳格な作法です
お酒を注ぐ・受ける時は両手を使い、目上の前で飲む時は顔を横に向けるなど細かいルールがあります
例문: 「먼저 드세요(meonjeo deuseyo/お先にどうぞ)」
例문: 「제가 따라드릴게요(jega ttara-deurilge-yo/私が注ぎます)」
「잘 먹겠습니다」と「잘 먹었습니다」
韓国の食事の前後挨拶は日本と同様に重要で、「잘 먹겠습니다(いただきます)」「잘 먹었습니다(ご馳走様でした)」が基本です
例문: 「잘 먹겠습니다(jal meogges-seubnida/いただきます)」
例문: 「잘 먹었습니다(jal meog-eossseubnida/ご馳走様でした)」
韓国の屋台・路上食堂文化
포장마차(ポチャ)の利用
「포장마차(ポジャンマチャ/屋台居酒屋)」は韓国の夜の文化を代表する存在で、深夜まで営業しています
例문: 「떡볶이 1인분 주세요(tteokbokki 1inbun juseyo/トッポッキ1人前ください)」
例문: 「오뎅 국물 더 주세요(oden gugmul deo juseyo/おでん汁もっとください)」
例문: 「김밥 한 줄 포장해주세요(gimbab han jul pojanghae-juseyo/キンパ1本テイクアウトしてください)」
市場食堂の楽しみ方
南大門市場、広蔵市場、東大門市場の食堂は観光名物として人気で、伝統的な韓国食文化を体験できます
例문: 「전통 시장 음식 추천해주세요(jeontong sijang eumsig chucheonhae-juseyo/伝統市場の食べ物推薦してください)」
例문: 「녹두빈대떡 하나 주세요(nokdu binndaeddeok hana juseyo/緑豆チヂミ1つください)」
レストラン特殊シーン対応
団体予約の作法
韓国の団体予約は10名以上から「コース料理」を要求されることが多く、追加料金が発生する場合があります
例문: 「10명으로 예약 가능해요?(10myeong-euro yeyag ganeunghaeyo?/10名で予約できますか?)」
例문: 「룸 있어요?(rum iss-eoyo?/個室ありますか?)」
夜のバーは 韓国語のバー・夜遊び会話 も役立ちます。韓国レストランは「店員に親しみを持って接する」のが鉄則で、本記事のフレーズで楽しい食事体験をしてください


